Макс Коллинз - Проклятые в раю
- Название:Проклятые в раю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-854-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Коллинз - Проклятые в раю краткое содержание
1932 году на Гавайях расследуется предполагаемое изнасилование белой женщины пятью цветными парнями, а также убийство одного из этих парней родственниками пострадавшей. Защиту в деле об убийстве ведет старый опытный адвокат, а расследование для него проводит Натан Геллер.
Проклятые в раю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, в ту сентябрьскую ночь очистили достаточно бананов.
Таити достал из кармана рубашки сигареты, пачку «Кэмела».
— У кого-нибудь есть спички?
Нашлись у Чанга, который воспользовался моментом и тоже закурил. Таити жадно затянулся, словно человек в пустыне, который в первый раз за много дней смог напиться. Выпустил дым, который развеял легкий ветерок. Он немного дрожал. Я дал ему успокоиться. Не сводя глаз с нашего свидетеля, Чанг сосал свою сигарету, как ребенок, который тянет через соломинку густой солодовый напиток.
— Как отреагировала на их призывы Талия? — спросил я.
— Как будто ей понравилось, — сказал Таити. — Она ответила: «Конечно! Хоть сейчас, мальчики!», ну и всякое такое. Она вела себя, как шлюха, и зря, потому что на этой улице, знаете, ошиваются только дешевки.
— Что сделал офицер?
— Ничего. Сэмми подумал, что она, должно быть, повела себя так, чтобы разозлить своего дружка или чтобы он стал ревновать, потому что он повернулся и пошел обратно.
— Он столкнулся с Сэмми?
Таити отрицательно покачал головой.
— Он не заметил Сэмми. Сэмми был для него просто еще одним местным на дороге. В этом районе полно всяких забегаловок, магазинчиков, парикмахерских и всякого другого, всегда кто-то крутится поблизости.
— И что сделал Сэмми?
— Он подошел поближе и сказал: «Эй, бык, давай, оставь ее».
— Кого он назвал Быком? Лаймана или Каикапу?
Таити пожал плечами.
— Да любого. В машине был еще третий парень, Сэмми его не знал, филиппинец. Понимаете, на островах говорят «бык», как у вас обращаются «Мак» или «Джо», или «приятель», или «эй, ты». Понятно?
Я кивнул.
— Не знаю, что сделал Сэмми, но он подошел и попытался помочь ей, заговорил с ней, хотел убедить своих друзей, чтобы они ее отпустили. Думаю, тогда она уже тоже испугалась и передумала ехать с ними, если вообще собиралась. Может, она просто заигрывала, чтобы позлить своего офицера, это Сэмми так думает, может, просто была пьяная. Черт, не знаю, меня там не было...
— Продолжай, — сказал я, потрепав его по плечу. — Ты все хорошо рассказываешь.
Дрожащей рукой он поднес сигарету ко рту, затянулся несколько раз подряд и выдохнул дым, как человек, который курит свою последнюю сигарету.
— В общем, Сэмми сказал, что они его оттолкнули, схватили ее и затащили в машину, и уехали. Это все.
— Все, что видел Сэмми? Все, что он сделал?
— Да... а когда под Новый год Лайман и Каикапу сбежали, ну, или ушли, из тюрьмы и снова начали действовать вдвоем, Сэмми занервничал, по-настоящему занервничал. После этого он уже ни разу не возвращался на Оаху. А на Мауи, как я сказал, раздобыл револьвер. Играл для Джо Кроуфорда, а потом возвращался в отель и сидел в номере. Он был рад, когда схватили Каикапу и снова засадили в тюрьму, но по-настоящему он боялся Лаймана. Когда копы так и не смогли поймать Лаймана... — он с тревогой взглянул на Чан-га, — ...не обижайтесь, детектив...
— Не обижаюсь, — сказал Чанг.
— ...в общем, Сэмми наконец сел на пароход до материка, вот и все.
У трио Джорджа Ку закончился перерыв, и они снова заиграли, соединяя приглушенные звуки гитары и высокие переливы гармоники, которые разносились над водной гладью.
— Это все, что я знаю, — сказал Таити. — Надеюсь, я помог вам, ребята. Ничего не надо мне платить, ничего такого. Просто я хочу быть хорошим гражданином.
— Где Лайман? — спросил Чанг.
Голос звучал спокойно, но об него можно было порезаться.
— Не знаю. Откуда мне знать?
— Ты знаешь, где Лайман, — произнес Чанг. — Ты сказал, что знаешь.
— Я не говорил...
Я положил руку парню на плечо и сжал его, легонько — по-дружески, почти с любовью.
— Детектив Апана прав. Ты сказал, что не скажешь, где он, что бы мы ни делали. Это означает, что ты знаешь, где он.
— Нет, нет, вы, ребята, не так меня поняли...
— Где Лайман? — снова спросил Чанг.
— Не знаю, клянусь могилой матери, я даже не знаю этого ублюдка...
Я убрал руку с его плеча.
— Я могу дать тебе денег, Таити. Может, даже пять долларов.
Это его заинтересовало. Темные глаза сверкнули, но полные, женственные губы оттопырились.
— В могиле деньги не нужны, — сказал он.
Фраза совсем в духе Чанга.
— Где Лайман? — спросил Чанг.
— Нет, — сказал он и затянулся. — Нет.
Не успел я и глазом моргнуть, как Чанг выбил сигарету из руки Таити, она отправилась в воду и зашипела.
— В следующий раз я спрошу, — сказал Чанг, — в заднем помещении управления.
Таити закрыл лицо руками, он трясся, может, плакал.
— Если он узнает, что я вам сказал, — проговорил он, — он меня убьет.
И рассказал нам.
Глава 19
В скудном свете луны самострой вдоль бульвара Ала-Моана выглядел точно так же, как лачуги в тех местах, откуда я приехал, но за несколькими существенными различиями.
Подобные городки в Чикаго были как бы маленькими городами внутри большого, сообществами в миниатюре. Там жили нищие, но гордые семьи, от которых отвернулась удача, и селились они в хибарах, которые довольно упорядоченно располагались вдоль «улиц». В грязи прокладывались дорожки, вокруг горделивых в своей убогости сооружений сажали кусты и деревья, чтобы хоть как-то украсить бедный ландшафт. В мусорных контейнерах день и ночь горел огонь, зимой отгоняя холод, а в остальное время года — москитов.
На Ала-Моана тоже росли кусты и деревья, однако дикие пальмы и заросли кустарника обусловили беспорядочность россыпи лачуг, собранных из картона, высохших пальмовых листьев, сплющенных жестянок, кусков гофрированного железа, остатков пиломатериалов, упаковочных ящиков и всякого другого хламья. Никаких костров в мусорных контейнерах — даже в самую холодную ночь в этом нет необходимости, а москиты повывелись после осушения пригородных болот и болотистой местности вдоль Ала-Ваи.
Мы с Чангом Апаной сидели в его модели Т, стоявшей у дороги. Перед нами было припарковано еще несколько автомобилей, что показалось мне нелепостью. Что же за люди здесь жили, что могли позволить себе «форд»?
Естественно, я все не так понял...
— Эту деревню построили местные жители, — сказал Чанг. — Но пару лет назад власти заставили нас выгнать их.
Я слышал шум прибоя, но океана не видел, он был скрыт кустами, росшими вдоль другой стороны дороги.
— А почему вы ее не разрушили, не очистили землю?
Чанг пожал плечами.
— Полиция этим не занимается.
— А кто же тогда?
— Так и не решили.
— А кто сейчас здесь живет?
— Никто. Но в этих хибарах обитают торговцы контрабандой, сутенеры, проститутки, им удобно для их дела.
Я понял. Это был один из тех районов города, на который полиция смотрит сквозь пальцы — либо из-за взяток, либо из соображений здравого смысла. В конце концов этот город живет за счет туризма и денег военных, поэтому у покровителей должна быть возможность выпить, снять девку, иначе в отпуск или в увольнительную все потянутся в другие края.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: