Алексей Ляликов - Альбом
- Название:Альбом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Ляликов - Альбом краткое содержание
Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.
При создании обложки использованы образы персонажей сериала
Альбом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тот пожилой мужчина, с палкой, который три дня назад приходил, тоже высокий был, — сказала Нэнси, намазывая на галеты свой замечательный джем золотисто-розового цвета. — Прошу к столу.
Ник почувствовал, как, несмотря на съеденный у Даймлера обед, у него начинают течь слюнки. Но пока были дела поважнее.
— А если поподробнее? Что это за парень в красной куртке?
— Может, не парень, мужчина. Всё-таки ему, наверное, за тридцать. Он несколько дней ходил по нашей улице по утрам. Даже на скамейке у нас сидел. Но мы и подумать не могли, что это вор. Вежливый такой, рассудительный. Говорил, что на отдыхе здесь, нервы лечит. Что не умеет плавать и стесняется на пляжах появляться, когда там много людей. Поэтому купается на рассвете, гуляет по глухим кварталам, вроде нашего, а потом идёт к себе в пансионат, отсыпаться. Вроде как, он — бывший спортсмен. Голос у него такой… низкий, глубокий, — миссис Дрекслер явно была довольна своими показаниями.
— А ещё какие-нибудь приметы не вспомните?
— Он действительно очень высокий был. Выше вас почти на голову. Черные волосы, короткие и густые, карие глаза, чуть на выкате. Нос с горбинкой. Худой, но крепкий, широкоплечий. Наверное, и в правду спортсмен, — супруг оказался не менее наблюдателен.
— И когда он появлялся последний раз?
— Дня четыре назад… Или пять?… Чарли, вспоминай!
— Ну да, четыре, когда трубопровод чинить начали.
— А тот второй, пожилой?
— Он пониже, конечно. Такой сутулый, седой, с палочкой. Чарли, ты его запомнил?
— Нет… У меня уже начали суставы болеть, помнишь, я его только издалека видел. По-моему, он был в очках…
— Да, в очках, в такой смешной помятой шляпе, похожей на панаму и в длинном пиджаке, вроде ливреи. И ещё он шепелявил, видимо зубов не хватало.
— Так это было в день похищения?
— Нет, накануне. Ник, да садитесь вы уже за стол.
— Боюсь, скоро Даймлер приведет сюда Фоссетов. Он отправился к ним за показаниями. Как я к вам. Не сомневаюсь, что и они видели этих людей. Так что сейчас все трое торопятся к нам.
Так и оказалось. Фоссеты уже спешили от калитки к дому в меру своих возможностей. Завидев Ника в открытой двери, Стэн поднял руку.
— Доброе утро, мистер Слотер, — поприветствовал он детектива своим зычным голосом, — похоже, мы видели вашего великана.
— Мэри, Стэн, Готлиб! Как здорово, сейчас все вместе будем чай пить.
— Мать, да погоди ты с чаем! Видишь, люди по делу пришли.
— И кого именно? — поинтересовался Ник, пожимая пухлую ладонь мистера Фоссета.
— Как кого? Этого, лохматого, с желтым рюкзаком. Длинный детина.
У Ника пискнул телефон.
— Лохматый? С рюкзаком? — удивилась хозяйка кухни.
Сообщение от Сильвии было кратким, но исчерпывающим: «Скучаю. Жду». Может, конспирация не сильно поможет, но, если Видмар следит за ними, пусть поломает голову над тем, что нашла мисс Жирар. Но для него смысл был однозначен: «Возвращайся». Однако оставалось уточнить, кого видели Фоссеты.
— Во-первых, когда это было?
— Так он несколько раз приходил, по вечерам, искал по окрестностям дом для покупки. Последний раз — перед кражей. Нескладный такой, шорты, словно из мешковины, майка на выпуск, кепка с огромным козырьком.
— Это что же, ещё один переросток? — удивился Чарльз.
— Нет! — сказал Ник. — Вы видели одного человека. И шепелявый с клюкой — тоже он. Парень умеет маскироваться. Но поедемте, Готлиб, похоже, Сильвия нашла что-то важное, — он убрал телефон в карман и поклонился старикам. — Простите милостиво. Когда закончу с делами, постараюсь всех вас навестить. Тогда и чаю попьем в спокойной обстановке и все подробности расследования обсудим.
— Я только дом запру, — Даймлер метнулся наружу. — Хотя, какой смысл…
— Закройте. Воры разные бывают. — Ник устремился за ним. — А я пока машину заведу.
Вид у Сильвии был скорее мрачный, чем испуганный. К тому же, сидела она у Ника на столе. Так что особых оснований для паники не наблюдалось. Но наблюдалась некоторая озабоченность. И в позе напарницы, и во взгляде. Она кивком поприветствовала Даймлера и сразу переключилась на Слотера.
— Ну и везёт же тебе!
— Завидуешь?
— Завидовать надо тем, кто от тебя подальше держится. У них ещё есть шансы на спокойную жизнь. Простите, Готлиб, я даже чаю вам не могу сделать, наши продуктовые запасы полностью исчерпаны.
— Похоже, неисчерпаем только запас сюрпризов, припасенных для нас судьбой. Ты ведь явно что-то нашла. Я прав? — Ник жестом предложил гостю место на диване, а сам уселся на своё рабочее место и включил компьютер.
— Скорее тайно. Надеюсь. Хотя, на всякий случай, постоянно жду, что сюда вломятся стриженые мордовороты в темных очках…
— И что, ничего превентивного сделать не пытаешься? Сбежать за границу, например. Тут Багамы недалеко, Куба.
— Ваши шуточки неуместны, мистер. Тем более, что это вы связались с той дамой.
— Так ты выяснила, кто она такая! Неужели, цээрушница?! — Сильвия вздохнула.
— С местом работы не угадал, а вот с профилем…
— Русская разведчица, что ли?
— Русская?… Может быть… — она подошла к своему компьютеру и посмотрела на экран. — Ивонна ван т» Схип, Лига Кукуле, Ильдико Нилаши, Зара Расафджани — это русские имена?
— Не думаю…
— Аревик Казарян? Тамуна Зумбахидзе? Параскева Патолиду?
— Как ты это всё выговариваешь-то?
— Не с первой попытки. А вот её настоящего имени ФБР не знает. Она меняет их, словно… носки, как ты говоришь. Но с чего начала — не известно.
— ФБР? Она на них работает?
— Может и было такое… Вообще, её стезя — промышленный шпионаж, — Сильвия встала напротив его рабочего места и сложила руки на груди.
Даймлер на диване вид имел весьма озадаченный. Даже ошарашенный. «Если он удивится ещё сильнее, челюсть окажется на полу» — подумал Ник. А ещё он подумал, что сам, наверное, выглядит ненамного лучше.
— В каком смысле шпионаж?…
— В прямом. Она крадет интеллектуальную собственность у одних и передает её другим. Получает за это деньги. Работает в области фармацевтики и медицинского приборостроения.
— А мы-то здесь при чём?
— Ищем тот же альбом, что и она.
— Это лекарство или врачебный инструмент?
— Да не знаю я! Чего пристал?!! Я сделала такое, во что сама бы не поверила ещё вчера. Залезла в базу данных государственной спецслужбы, причём, похоже, безнаказанно. Нашла сведения о весьма изворотливой стерве, которая обвела вокруг пальца полконтинента. А ты все недоволен!
— Сильви! Да я просто преисполнен восхищения и благодарности. Ты — настоящее чудо! Это ж, как мне повезло, что у меня такая… Полконтинента?
— В Северной Америке нет ни одной крупной фирмы, с которой она бы не работала. Причём как на, так и против. В том числе, и такие, как Соединенные Штаты и Канада.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: