Лоуренс Блок - Удачный вечер бизнесмена
- Название:Удачный вечер бизнесмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Блок - Удачный вечер бизнесмена краткое содержание
Удачный вечер бизнесмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю.
— Видите ли, когда я нервничаю, то становлюсь разговорчивым.
— Это я уже заметил.
— Если вы назовете любые предметы, я постараюсь…
— Нет. Боюсь, что так мы не договоримся.
— Но почему же?
— Во-первых, не существует ничего, в чем бы я так уж нуждался. Можете вы украсть для меня сердце женщины? Едва ли. А во-вторых: как я могу вам верить?
— Можете верить! — воскликнул взломщик. — Честное слово!
— Именно это я и имел в виду. Я должен поверить вам на слово, что ваше слово чего-то стоит… И мы попадем в порочный круг. А как только я выпущу вас из дома, вы сможете обмануть меня. Даже сейчас, когда я держу вас под прицелом, вы почему-то уверены, что я не могу безнаказанно застрелить вас. И поэтому как мне ни жаль…
— Нет!!
Требсон пожал плечами:
— Ну в самом деле, какую пользу вы можете принести мне? На что вы еще годитесь, кроме как в качестве трупа? Что вы еще умеете, кроме воровства?
— Изготовлять номерные знаки для автомашин.
— Тоже не очень-то ценный талант.
— Знаю, — кивнул взломщик. — Я часто думаю: почему наше государство не обучило меня более полезному ремеслу? На фальшивые номера почти нет спроса, а настоящие — монополия государства. Что я еще умею? Могу чистить вам ботинки, мыть вашу машину…
— Чем же вы занимаетесь, когда не воруете?
— О, тогда у меня много возможностей провести время с пользой: ухаживаю за женщинами, кормлю своих золотых рыбок, если они не задыхаются, выброшенные из аквариума на ковер… Езжу на автомобиле, если не гну бампер, выпиваю кружку-другую пива, делаю себе бутерброды, играю в шахматы…
— Хорошо играете?
— В шахматы? Неплохо.
— Я спрашиваю серьезно.
— Понимаю. Нет, я не просто передвигаю фигуры по правилам, если хотите знать. Мне знакомы все дебюты, и я разбираюсь в шахматной стратегии. Правда, чтобы стать мастером, мне не хватает терпения, но в городском клубе я чаще выигрываю, чем наоборот.
— Вы даже играете в городском шахматном клубе?
— Конечно. Не могу же я семь дней в неделю заниматься воровством. Ни один человек не выдержит такого стресса.
— Тогда вы могли бы быть мне полезны, — заметил хозяин.
— Вы хотите учиться играть в шахматы?
— Я умею играть. А теперь я хотел бы, чтобы вы поиграли со мной в течение часа. Или пока не придет жена. Мне скучно. Читать в доме нечего, телевизор меня не прельщает, а партнера моего уровня найти не легко.
— Значит, вы сохраните мне жизнь, чтобы поиграть со мной в шахматы?
— Именно так.
— Тогда позвольте внести ясность: нет ли здесь подвоха? забеспокоился взломщик. — Могу ли я надеяться, что вы меня не застрелите, если я проиграю или даже если я выиграю?
— Шахматы — это игра, которая выше всяких трюков.
— Я тоже такого мнения, — облегченно вздохнул взломщик. — А если бы я не умел играть, вы бы меня все же не застрелили?
— Этот вопрос вас очень занимает, не так ли? — уклонился от прямого ответа хозяин.
Они уселись в первой комнате, напротив прихожей. Гостю достались белые; он начал ходом королевской пешки и разыграл какой-то немыслимый вариант итальянской партии. Но на 16-м ходу Требсон пожертвовал качество, получил сильную атаку, и вскоре белым пришлось сдаться.
Черными гость разыграл незнакомый хозяину вариант сицилианской и получил преимущество. Потом он сумел создать проходную пешку, а когда она начала неудержимо двигаться в ферзи, Требсон положил. своего короля на бок, признавая поражение.
— Вы неплохо играете, — сказал Требсон.
— Благодарю.
— Жаль только, что… — Требсон не договорил. Партнер вопросительно взглянул на него:
— …что я растрачиваю свое время как обыкновенный преступник, так вы хотели сказать?
— Неважно, — поморщился Требсон. — Оставим это.
Когда они снова расставили шахматы, послышалось вращение ключа в дверном замке. Дверь отворилась. Миссис Требсон пересекла прихожую и вошла в комнату. Мужчины поднялись. Распространяя запах французских духов, элегантная молодая женщина приблизилась, и по ее миловидному лицу пробежала усмешка:
— Ага, ты нашел себе нового партнера. Рада за тебя.
Требсон сжал зубы и вытащил отобранную у взломщика фомку. Рукоятка оказалась еще удобнее, чем ему показалось.
— Мелисса, — обратился он к жене, — я не стану тратить слов на перечисление твоих измен. Ты сама знаешь, чего заслуживаешь.
Ничего не понимая, она уставилась на мужа. Тот взмахнул фомкой и с силой опустил ее на голову жены. Затем ударил еще дважды и обернулся к оцепеневшему свидетелю.
— Вы ее убили, — растерянно проговорил взломщик.
— Ничего подобного, — возразил Требсон, вновь вынимая свой блестящий револьвер.
— Разве она не мертва?
— Я очень надеюсь, что мертва, — ответил Требсон. — Но это не я ее убил, а вы.
— Ничего не понимаю…
— Надеюсь, полиция поймет все, как нужно, — проговорил Требсон и выстрелил, ранив взломщика в плечо. Затем выстрелил более точно, и взломщик упал с простреленным сердцем.
Требсон тщательно протер шахматные фигуры и доску, убрал их и с трудом подавил в себе. желание запеть. Он был доволен собой.
Для практичного бизнесмена не может быть ничего бесполезного. Если судьба посылает лимон — можно хотя бы сделать себе стаканчик лимонного сока.
Интервал:
Закладка: