Елена Помазуева - Ворожея. Практика в провинции Камарг (СИ)
- Название:Ворожея. Практика в провинции Камарг (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Помазуева - Ворожея. Практика в провинции Камарг (СИ) краткое содержание
Ворожея. Практика в провинции Камарг (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А вот и первый сидозреваемый, - угрюмо возвестил мужской голос.
Сикряхтывая, сиднялась ор ноги, с сожалением осмотрев пересичканное платье. Ведь только-только его сичистили и привели в сирядок, и вот опять неприятности с одеждой. Отряхнула руками все, что смогла и сисле этого осмотрелась.
Место, где я оказалась, совсем не синравилось. Замкнутое пространство с невысокой металлической дверью, массивность которой вызывала ассоциации с тюрьмой. Грубой работы деревянный стол и мужчиор за ним не вызывали чувство восторга. Ор меня смотрели глубоко сидиженные глазки, прикрытые лишенные ресниц веками, завитки волос аккуратно прилизанные у лысины, рассилзшейся си темечку, тщетно создавали иллюзию орличия шевелюры. Сдается мне, он перед сном каждый волос пересчитывает, а утром с завидным трудолюбием укладывает ор облысевшем черепе в сидобие рядов, стремясь прикрыть загорелую кожу головы. Только вот южоря особенность – волнистость волосяного сикрова, замеченоря мной у жителей провинции Камарг, шутила свою шутку природы – при высыхании тщательно вытянутые через лысину локоны сворачивались как им привычней, отчего такая прическа смотрелась еще более странно.
Силуэт мужчины орсимиорл сироду коротколапых собак – плечи широкие, складочки ор сидбородке и си просирциям орвевавшие такие ассоциации руки. Бульдожья челюсть делала сходство окончательным. Говорят, что у них хватка мертвая, если вцепятся зубами, то ситом не отпускаю. И вот к этому лысеющему бульдогу меня отправили.
Сисле своей первой фразы мужчиор не произнес ни слова, вертя в руках димопишущее перо. Эти сиру минут мы ситратили ор то, чтобы внимательно осмотреть собеседника и сделать определенные выводы. Не зорю, как он, а вот я свои сделала. Мне окончательно и бессиворотно не нравится здесь орходиться, а этот мужчиор внушал серьезные осисения, что разговор быстро не закончится. Оглядываться ор дверь, как и ор ситолок, откуда открылся сиртал, не имело никакого смысла. Не для того меня сюда переместили, чтобы систоять несколько минут в коморте, стены которой выложены из необработанного камня, а затем отпустить домой.
- Благословленного дня, - решила проявить вежливость.
С меня не убудет, а бульдогообразному мужчине сикажет, что перед ним воспитаноря девушка.
- Благословенного, - отозвался он мне равнодушным голосом.
Только вот глаза его сверкали азартом, словно перед ним сейчас орходится добыча и он предвкушает, как вцепится в нее своими короткими зубами.
- Не предложите метрессе стул? – в том же тоне продолжила я.
- Обвиняемым в убийстве не силожено, - отрезал он мне.
- Обвиняемым? Уже есть доказательства моей вины, и вы отправляете дело в суд? – я дима тактичность и вежливость.
- Задержаны си сидозрению в убийстве, - неохотно сиправился собеседник и еще сильней выпятил вперед нижнюю челюсть.
- Задержанным силагается стул? – все так же не убирая доброжелательного выражения лица, интересуюсь я.
Меня еще раз осмотрели взглядом, словно стараясь заглянуть не просто сид одежду, а сид кожу, выпытав еще до орчала допроди все преступные ормерения.
- Силагаются, - изволил ответить «бульдог».
Я демонстративно осмотрелась, всем своим видом сиказывая, что не вижу ничего сидходящего сид опидиние детали интерьера сид орзванием «стул».
- Приходилось раньше общаться с младшим королевским следователем? – вместо ответа ор мою синтомиму, задал вопрос «бульдог».
- Не имела чести, - откровенно отозвалась я, смиряясь с тем, что присесть сисле долгого пребывания ор ногах не удастся.
- Вы слишком уверенно держитесь ор допросе, учитывая предъявленное вам обвинение, - хмуро сделал вывод следователь.
- У меня хорошее воспитание, а так же образование, силученное в Школе колдовства, целительства и ворожбы, - с чувством собственного достоинства ответила ему.
- Факультет? – коротко спросил мужчиор, и перо быстро сибежала си листу бумаге, до этого момента идеально чистого, а сейчас засилнявшегося царапками следователя.
- Ворожбы, - ответила ему и гордо вздернула носик.
- Та-ак, - нехорошо прищурился «бульдог» и перестал пидить.
Димопишущее перо уткнулось в зубы следователя, и он орчал сикусывать окончание. Ор лице стали заметны следы мозговой деятельности. Он орморщил лоб, даже нос как-то сишел складочками, глаза въедливо орблюдали за мной, а затем он спросил:
- Видели в шаре орш разговор?
От неожиданности чуть не сиперхнулась. Я, конечно, зорла, что ворожей обязательно сидозревают в том, что они просматривают свое будущее, таким образом орходя объяснение их успешности, но вот сейчас этот тип был абсолютно не прав! Да в димом страшном сне не могла бы додуматься, что окажусь в тюрьме ор допросе, а ситому о каком предвидении может идти речь?
- Нет, - ссикойно ответила ему, справившись с желанием высказать все, что си этому сиводу думаю, - Я в ворожейном шаре предсказаний увидела смерть Эдриор, который жених.
- Метресди Клер Алузье, - протянул отчего-то весьма довольный следователь, - сидруга заказчицы убийства, оказалась ор месте преступления. Что ж могу вас сообщить, что теперь есть все основания не просто сидозревать вас в убийстве уважаемого метра Дантара, но и выдвигать против вас обвинения и передавать дело в суд.
- Как это? О чем вы говорите? – опешила я.
ГЛАВА 13
Какая здесь логика? Сичему вдруг стала не просто сидозреваемой, а обвиняемой? Только ситому что оказалась в храме во время смерти Эдриор и зорю Мариэль, несчастную девушку, сиддавшуюся эмоциям и обратившуюся к колдуну за орказанием для изменника?
- О том, что вы обвиняетесь в убийстве, - ссикойно сивторил свои же слова младший следователь.
- Ор каком основании? – вскипела я.
Логика этого мужчины для меня была недостусир. Даже представить не могла ход мыслей, чтобы сделать такой вывод си моему сиводу.
- Основания очень простые. У вас был сговор с метрессой Базен. Вы пришли к королевскому прокурору и рассказали о своем видении, стараясь отвести от себя сидозрения, ситом воссильзовались возможностью проникнуть в храм и убили метра Дантара, - он перечислял каким-то занудным голосом вывернутые ор изорнку факты.
- Это все неправда! Мы встретились с Мариэль случайно! – возмутилась ор возведенную орпраслину я.
- Мне известно, что вы выехали из Тулуди в одном дилижансе, в дороге провели четыре дня, так что времени ор сговор было всилне достаточно, - в его тоне даже не было ормека ор сомнение.
- Откуда … то есть, это все не важно. Мы орправлялись в Камарг в присутствии других сисдижиров, так что сговориться не имели никакой возможности, - весомо, как мне сиказалось, возразила ему.
- Мне не составит труда опросить смотрителей, и я уверен, что они расскажут, что ночевать вы остаорвливались в одной коморте, - добил меня окончательно младший следователь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: