Наталья Александрова - До свадьбы заживет

Тут можно читать онлайн Наталья Александрова - До свадьбы заживет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Александрова - До свадьбы заживет краткое содержание

До свадьбы заживет - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лене Маркизу поступил выгодный заказ – он должен украсть в Германии из особняка влиятельного человека бесценное полотно кисти самого Рубенса. Очень прибыльное дело для профессионального мошенника, ведь за работу обещаны немалые деньги. И Леня, наплевав на собственную гордость, с трудом уговаривает бывшую помощницу Лолу помочь ему проникнуть в дом – и парочка берется за дело. Вот только с первых же минут пребывания в чужих апартаментах все пошло наперекосяк. Картины на месте не оказалось, а в довершение всего в поджидающем их автомобиле аферисты обнаруживают еще тепленький труп заказчика и немецкую полицию, у которой имеется к ним масса вопросов…

До свадьбы заживет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

До свадьбы заживет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Итак, – обратился Лангман к Лене, – что вы можете нам сообщить и кого предъявить?

– Вот. – Леня за руку подвел Монику поближе.

– Вы утверждаете, что эта женщина является дочерью герра Тизенхаузена? – спросил Лангман.

– Да, и могу это доказать, – Маркиз предъявил снимки, которые дал ему доктор Длуголенский.

Лангман присел к столу и углубился в изучение документов. Маркиз мигнул Лоле, чтобы не спускала глаз с немки – как бы в последний момент та не устроила дебоша, тем более что Моника посматривала на окружающих с явной угрозой.

– Так, – Лангман оторвался от снимков, – думаю, что можно принять за гипотезу… Разумеется, окончательно доказать то, что эта дама – фрейлейн Моника, можно будет, только тщательно ознакомившись с материалами на дискете. Специалисты сверят отпечатки пальцев, возьмут анализ ДНК. Дорогая, – обратился он к Монике мягко, как только мог, – не будете ли так добры показать нам фамильное родимое пятно у вас на плече?

Моника резко повернулась к нему, прошипела что-то сквозь стиснутые зубы, но, поглядев в серые холодные глаза Лангмана, нехотя обнажила плечо.

– Так-так, – протянул Лангман, – пока все сходится. Ну, господин Марков, не скрою, когда вы позвонили мне из Кельна и сообщили, что беретесь разыскать погибшую дочь герра Тизенхаузена…

– Вначале доказать, что она жива, – вставил Леня.

– …То я вам сначала не очень поверил, – невозмутимо продолжал Лангман. – Но тем не менее я связался с той страховой компанией, которая выплатила отцу фрейлейн Моники достаточно большую сумму страховой премии.

Лола переглянулась с Маркизом и поняла, для чего ему нужно было в Кельне обязательно удрать от слежки. Он позвонил Лангману. Выяснил у него кое-какие подробности и заключил устный договор о том, что, если они найдут Монику, все дальнейшие хлопоты по ее доставке к папаше Тизенхаузену под крылышко Лангман берет на себя. До чего же Ленечка предусмотрительный! Теперь, может быть, и денег удастся с немцев слупить, не зря же они жизнью рисковали!

Лола нежно улыбнулась Маркизу.

– В страховой компании подтвердили некоторые ваши сообщения, – продолжал Лангман. – Действительно, к ним обратился ваш отец, фрейлейн, – Лангман любезно улыбнулся Монике, на что она никак не прореагировала, – и заявил, что он получил странное письмо. Однако это письмо и снимок не являлись сами по себе никакими доказательствами, поэтому страховая компания не стала предпринимать никакого расследования и опротестовывать выплату страховой премии.

«Очевидно, Вольф как-то об этом узнал и решил сам провести расследование, не ставя в известность страховую компанию. Но самого Тизенхаузена он должен был привлечь к операции! Интересно, до какой степени он был в курсе делишек Вольфа…» – подумал Маркиз.

– Ну что ж… – Лангман пригладил рукой волосы, и без того прилизанные, – я должен сказать, что ваши методы работы несколько необычны, но произвели на меня впечатление.

В устах этого бесцветного, высушенного, бесстрастного человека такие слова были равнозначны признанию в глубоких и искренних дружеских чувствах. Лангман аккуратно собрал документы, потом позвонил, и появился тот самый молодой человек неопределенной внешности, который открывал им дверь. Молодой человек подошел к Монике и подал ей руку, причем видно было, что, если она откажется пойти с ним, он сумеет ее увести даже против воли.

– Страховая премия, выплаченная герру Тизенхаузену, составляет два миллиона долларов, – сообщил Лангман. – Я уполномочен заявить вам, господин Марков, что компания за то, что вы сумели возвратить ей такую значительную сумму, готова выплатить вам гонорар в размере десяти процентов от указанной суммы.

Лола быстро прикинула в уме: десять процентов от двух миллионов – двести тысяч долларов! По сто на брата!

«Я же говорил – без денег мы не останемся!» – весело подмигнул ей Маркиз.

– Кроме того, – скучным голом продолжал Лангман, – герр Тизенхаузен захочет, вероятно, как-то отблагодарить человека, который вернул ему дочь. Разумеется, это произойдет только после того, как все формальности будут соблюдены и он будет уверен, что фрейлейн действительно его дочь.

Маркиз подумал еще, что если это будет зависеть от самой Моники, то они с Лолой не получат ни гроша, но вслух нахально сказал:

– Вам известен номер моего счета, с нетерпением буду ждать перевода денег.

– Я покидаю вас, – Лангман поднял на Маркиза свои маленькие серые глаза, – но у господина… Шмидта, – он несколько опасливо покосился на молчаливого свидетеля их разговора, – у господина Шмидта есть к вам еще несколько вопросов.

Молодой человек крепче взял Монику под руку и вышел вместе с ней из комнаты.

– Гора с плеч! – вздохнул Маркиз, а про себя добавил, что баба с возу – кобыле легче.

– Думаю, что мою спутницу тоже можно отпустить, – сказал он, – мы сумеем договориться с герром Шмидтом сами. Она очень устала за последнее время.

Никто не высказал претензий, и Лола, весело послав всем воздушный поцелуй, удалилась.

Лангман вежливо склонил голову и вышел из комнаты, оставив их вдвоем.

Коренастый человек с изрезанным глубокими морщинами, словно кора старого вяза, лицом откашлялся, поднял тяжелые веки и уставился на Маркиза проницательным взглядом желто-карих глаз:

– А теперь расскажите мне, как все было на самом деле.

Маркиз почувствовал себя неуютно; ему захотелось поменять позу, спрятать куда-нибудь руки, встать, закричать, закрыть глаза… сделать все, что угодно, только не сидеть молча и неподвижно под этим проницательным взглядом.

– Я слушаю, – поощрил его господин Шмидт… Впрочем, Маркиз прекрасно понимал, что Шмидт – далеко не единственная фамилия его собеседника.

– Почему я должен верить вам? – заговорил наконец Леня.

– Потому что должны, – проскрипел коренастый человек.

Если бы старый вяз мог говорить, он говорил бы именно таким голосом, медлительным и скрипучим.

– Вольф тоже обладал большими полномочиями, – проговорил Маркиз, вжавшись спиной в спинку кресла, как будто стараясь найти там убежище от пронзительного взгляда, – кельнская полиция беспрекословно выполняла его распоряжения…

– Это неважно, – Шмидт отмел возражения Маркиза коротким жестом тяжелой крестьянской руки, – это не играет никакой роли.

И Маркиз понял, что Шмидт прав, что это действительно не играет никакой роли.

Он начал рассказывать всю историю со своей первой встречи с господином якобы Шульцем.

Услышав эту фамилию, его коренастый собеседник ухмыльнулся: его собственная вымышленная фамилия была так же незамысловата и так же распространена, как фамилия Шульц – немецкий вариант русских фамилий Иванов и Петров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




До свадьбы заживет отзывы


Отзывы читателей о книге До свадьбы заживет, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x