Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты

Тут можно читать онлайн Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты краткое содержание

Как убить мужчину мечты - описание и краткое содержание, автор Дороти Кэннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У многих людей есть секреты, и скромная библиотекарша городка Читтертон-Феллс не исключение. Возвращаясь домой, унылая старая дева забывает обо всем, погружаясь в мир пылкой любви и неутолимых страстей, падая в объятия самого прекрасного и самого мужественного возлюбленного, имя которого ласкает слух. Каризма…

Вот только в один прекрасный день бедную библиотекаршу, питавшую слабость к любовным романам, находят мертвой на ее рабочем месте. И труп обнаруживает, конечно же, неутомимая Элли Хаскелл, которая и сама тайком почитывает дамские романы. Узнав о секрете покойной, Элли преисполняется сочувствия и решает увековечить память о почившей библиотекарше в бронзе. Но для этого нужны деньги, и в голове нашей героини рождается гениальная идея. Надо пригласить неподражаемого, прекрасного и романтического Каризму! И все женское население окрути наверняка раскошелится на кругленькую сумму, чтобы увидеть Мужчину мечты, чтобы услышать его низкий, чарующий голос, полюбоваться его проникновенной улыбкой…

И происходит чудо – немощные старушки оживают, старые девы расцветают, все женщины вдруг начинают чувствовать себя писаными красавицами. Ведь Каризма так ЛЮБИТ женщин! Правда, у мужской половины Читтертон-Феллс визит соблазнителя-профессионала почему-то не вызвал бурного восторга.

А что происходит там, где бушуют любовные страсти, где ревность затмевает разум? Ясное дело, еще одно убийство…

Как убить мужчину мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как убить мужчину мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Кэннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы неисправимая завистница, миссис Мэллой! – Насупленные брови Бена резко контрастировали с улыбкой, которой он одарил домработницу. – Так и не простили меня за то, что я воспротивился вашим попыткам заманить меня в чулан, когда жена отвернулась. А теперь ревнуете, потому что я явился средь бела дня, чтобы похитить Элли. Дорогая, машина ждет нас у ворот. Идем же!

– Кто? Я?! – Я дико огляделась, словно ожидая, что из тени выступит какая-то другая Элли Хаскелл, кокетливо перебирая пальчиками кухонное полотенце.

– Приглашаю тебя на обед!

В два шага Бен оказался рядом со мной, обнял за плечи и подтолкнул к выходу в сад. Миссис Мэллой неуклюже распахнула дверь, решив вдруг проявить услужливость.

– Но я не могу… – я попыталась увернуться от объятий мужа, – не могу уйти, не попрощавшись с Эбби и Тэмом…

– Да полно вам! – Миссис Мэллой возмущенно покачала черно-белой гривой. – Малютки спят, а если и проснутся, то с этой нянькой-квочкой могут и не заметить отсутствия мамочки.

– Герта наготовила столько еды. Вдруг она обидится, если мы не притронемся к ее обеду?

– Вам же лучше, а то как бы у вас внутренности не скрутило от ее стряпни. Я была голодна, вот и поела, хотя противно было. А теперь думаю, – миссис Мэллой похлопала себя по животу, – зря я не ограничилась старым добрым английским бутербродом. Нисколечко не удивлюсь, если ее муженек сделал ноги, потому что ему надоело мучиться животом, а вовсе не потому, что вдруг воспылал страстью к мужчине.

– Но я не взяла сумочку, – трепыхалась я, пока Бен вел меня по двору.

– Она тебе не понадобится.

– И выходные туфли не надела.

– Мы едем не в «Абигайль».

– Нет?

Мы уже были на мосту, перекинутом через крошечный ров. Мне приходилось бежать рысцой, чтобы не отстать от Бена.

– Мы едем на пикник, Элли. Разве это не романтично?

В теории, конечно, да. В теории пикник устраивают в один из погожих деньков, на которые так скупа английская погода. Если на ясно-голубом небе и появляются облачка, то они легки, воздушны, и теплый ветерок весело гоняет их, словно играет в воланчики, а большое оранжевое солнце с одобрением наблюдает за этой игрой. Но сегодняшний день был явно не из таких. Пронзительный ветер норовил соорудить из моих волос удавку. Чувствовалось, что дождя не миновать. Деревья превратились в гигантские ракетки для бадминтона, они швыряли птиц из одного конца сада в другой. Тем не менее я попыталась улыбнуться. Улыбку буквально сдуло с моего лица, когда мы ступили на гравиевую дорожку, где нас поджидала машина, сотрясаясь от холода.

Бедняжка! Наш старенький «хайнц» за свою многострадальную жизнь успел переболеть всеми автомобильными болезнями.

– Экипаж ждет вас, миледи! – Бен распахнул дверцу. Ветер, трепавший темные волосы мужа, нисколько не портил ему настроения. Я бочком уселась на сиденье. – Веселье начинается!

Он обогнул машину. Глупо, конечно, но мне померещилось, что в сине-зеленых глазах сверкнул дьявольский огонек, а в упругой походке скрыта угроза. И уж совсем плохо с моей стороны было надеяться, что мотор «хайнца» сейчас испустит последний вздох, а фары провалятся внутрь машины.

– Не взять ли нам с собой Эбби и Тэма? – предложила я. – Им бы очень понравился пикник.

А у меня появилась бы возможность согреться, бегая за детьми и поднимая их с мокрой травы.

– Прихватим их в другой раз. – Бен в недоумении уставился на меня. – Да что с тобой, Элли? Я думал, ты обрадуешься, если я уйду с работы в обеденное время – самые напряженные часы в ресторане! – чтобы побыть с тобой.

– Ах, дорогой, я рада! – Я поцеловала Бена в щеку. – Просто чувствую себя немножко виноватой, несмотря на уговоры миссис Мэллой: Герта столько вложила в жаркое, а мы сбежали.

– Съедим его на ужин, – без особого энтузиазма отозвался Бен. Он предпочитал готовить говядину столь увесистыми кусками, что какой-нибудь отважный ветеринар вполне мог бы сшить из них целую корову.

– Ты прав. Осталась одна маленькая загвоздка, которая мешает мне настроиться на отдых: я обещала Эвдоре заглянуть к ней, чтобы помочь в благоустройстве дома.

– Заброшу тебя к викарисе на обратном пути. Мы покончили с проблемами? – Бен тронулся с места, и ни одна дверца не отвалилась и не загромыхала по дорожке. Прежде чем я успела пристегнуться, мы уже катили по Скалистой дороге в сторону деревни. – А может, ты ждала в гости приятеля, Элли, а тут я заявился и все испортил?

– Глупости! Ты единственный мужчина в моей жизни, всегда был и будешь единственным.

Я слегка покривила душой. До Бена у меня были маркиз Маршингтон, герцог Дарроу, несколько графов, с десяток виконтов, а уж всех сэров и по именам не упомню. И я не стыдилась моего прошлого. Эти мужчины делили со мной одиночество, спасали от скуки по вечерам, составляли компанию за ужином (без них я коротала бы вечер на пару с Тобиасом за банкой сардин). Они сопровождали меня на ассамблеи в Бат, на маскарады, куда заглядывал принц-регент, на пикники, где всегда сияло солнце, а голубое небо было чистым, как сердце девственницы. Разве справедливо, разве нравственно отправлять этих галантных кавалеров восвояси, когда на сцене (с некоторым опозданием!) возник Бен Хаскелл?

Муж улыбнулся мне, истолковав мое молчание в свою пользу: решил, что я любуюсь видом из окна машины. И я старалась – честное слово, старалась! – уловить тайную музыку в завываниях ветра, швырявшего машину из стороны в сторону с явной целью сбросить нас с обрыва на острые скалы. За поворотом мелькнуло море. Оно бурлило и пенилось, словно пускало слюни, предвкушая неплохую закуску.

Не доезжая деревни, мы свернули на просеку в густых зарослях; разбойник, промышляющий на дороге, пришел бы от этих кустов в восторг – лучшего места для засады не сыскать. Дом я увидела, только когда мы почти уперлись в него, – ветхое, необычайно мрачное строение с узкими слепыми окнами. Я была совершенно очарована, пока на заметила множества труб и не прочла надпись на покосившихся воротах.

– Боже! – Я вцепилась в плечо Бена. Машина вильнула в сторону, отхватив изрядный кусок живой изгороди. Впрочем, ее давно следовало подстричь. – Это же «Высокие трубы», здесь когда-то обитал Гектор Риглсворт!

– Кто, кто? – Бен дал задний ход и двинулся дальше по просеке. Дом, к моему сожалению, скрылся из виду.

– Призрак из библиотеки. Тот, что, по мнению Лестер-Смита, напугал до смерти мисс Банч.

– Я думал, она умерла от вируса.

– Верно, но нужно уметь читать между строчками протокола о вскрытии. Над мисс Банч потрудился злой дух, чье имя – Гектор Риглсворт.

Я поежилась. Бен остановил машину на полянке, окруженной деревьями. Посреди одиноко возвышался бук – словно старый, страдающий артритом дворецкий вышел встречать гостей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Кэннелл читать все книги автора по порядку

Дороти Кэннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как убить мужчину мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Как убить мужчину мечты, автор: Дороти Кэннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x