Людмила Ситникова - Карманный Казанова

Тут можно читать онлайн Людмила Ситникова - Карманный Казанова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Ситникова - Карманный Казанова краткое содержание

Карманный Казанова - описание и краткое содержание, автор Людмила Ситникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если гостья, как вам кажется, меняет цвет шевелюры каждые полчаса, а кругом мерещатся гнусные карлики с колокольчиками, хватайте тапки и бегом к врачу! Однако здравомыслящая девушка Маша Гурова потревожила рассказом о странных видениях не психиатра, а сыщицу-любительницу Катарину Копейкину. Катка, воодушевленная перспективой отдохнуть от взбалмошной и гламурной не по годам свекрови, ринулась в особняк, где прислуживала Маша. И воочию убедилась в описанных Гуровой чудесах. У Копейкиной анамнез тоже в порядке, да и события последних месяцев в жизни обитателей заколдованного дома свидетельствуют об изощренных преступлениях, а не о буйстве женских фантазий...

Карманный Казанова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карманный Казанова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Ситникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стоять! Куда направилась?

– Вон.

– Иди на кухню!

Катарина постаралась отключить слух, но и ей, спокойно нарезавшей сельдерей, влетело по полной программе.

– По всему дому шерсть твоего кота. Его надо обстричь наголо, он антисанитарийный. Не смей жрать сельдерей раньше времени! Ты вообще руки вымыла, прежде чем взяться за нож? Повяжи голову!

Когда Розалия наконец поднялась в спальню, Катка вздохнула с облегчением:

– Бедный Марио, он даже не подозревает, что добровольно входит в клетку с тигром.

– Я бы сказала больше, – гудела Наталья, – в клетку с бешеным тигром.

– Давай выпьем сочку?

Не успела Ната достать стаканы, как раздался раскатистый голос Розалии:

– Наталья, где голубой сервиз?

– Итальянский?

– Да.

– С золотистой каемочкой?

– Да!

– Так еще в прошлом году разбился.

– Весь?

– Ну да. Вспомните, Лизавета запрыгнула на стол и...

– Заглохни. Кошмар! Не из чего пить кофе! Марио примет нас за нищенок, голодранок!

– У нас витрина ломится от сервизов, на любой вкус и цвет имеются.

– Дешевка! Все дешевка! Ката, как быть? – И не дав Катарине ответить, продолжила отдавать распоряжения: – Натка, скатерть достань новую... белую. Нет... кремовую, нет, все-таки белую.

– Слушаюсь, сеньора.

В шесть часов уставшие кулинары валились с ног. Плюхнувшись на диван, Катарина простонала:

– Спать хочу.

– Аналогично.

Свекровь уперла руки в бока.

– Все готово?

– Да! – выкрикнули Ката и Наталья одновременно.

– Пришел черед приводить себя в порядок. Марш по спальням. Контрастный душ, макияж, парадная форма одежды.

Когда в гостиной ожил звонок, Розалия Станиславовна запрыгала на месте.

– Это он, мой принц на белом коне. Ну не стой ты как овца, открывай.

– С вашего позволения, сеньора. – Наталья продефилировала к двери.

Марио, в компании очаровательной кучерявой девчушки лет пяти, прошествовал в гостиную.

Свекровь не успела поинтересоваться, на кой ляд он притащился на ужин с ребенком и вообще чье это дитя, – она заметила, что о ноги итальянца трется маленькая собачонка неизвестной породы.

– Марио! Марио, осторожно! Возле тебя вертится блохастая шавка. Как она сюда проскочила? Наташка, возьми веник, гони вонючую шкуру на улицу.

Марио виновато потупил взор:

– Это моя питомица Бетина, я решил вас познакомить.

Розалия Станиславовна заморгала:

– Ах, Бетина? Какая прелесть. Прелесть! Чудеснейшее чудо, а какой окрас, Ката, ты посмотри, какая красавица. Марио, а кудрявый ангелочек как здесь оказался?

Иностранец потрепал по голове девчушку.

– Надеюсь, я не нарушил правил приличия? Это моя внучка. Понимаете, я полгода был в отъезде, она соскучилась и теперь практически не отходит от меня ни на шаг.

Розалия скривилась. Детей, особенно не достигших пятнадцати лет, она любила лишь на расстоянии десяти километров. Но ведь Марио особый гость, как-никак большая шишка, а раз так, значит, необходимо изображать из себя радушную хозяйку.

– О чем ты говоришь, мой итальянский пончик. Я обожаю детей. Они моя страсть, такие маленькие, симпатичные, умненькие... – Она нагнулась к малютке. – Как тебя зовут, мой цветочек?

– Вероника! – проорал ребенок настолько громко, что Марио отшатнулся.

– Веро, я же просил не кричать.

– Дед, хочу туда. – Вероника ткнула пальцем в сторону открытого кабинета.

– Лапка, туда нельзя. – Розалия пыталась отогнать от себя Бетину. – Лучше иди поиграй в кладовку.

– Розалия Станиславовна!

– Ката, я пошутила. Наталья, займи ребенка.

– Чем?

– Ну развлеки ее, покажи наших кошек, попугая. Не сомневаюсь, тебе удастся найти общий язык с кудряшкой, у вас уровень интеллекта одинаковый.

– С вашего позволения, сеньора.

Розалия одарила Натку убийственным взглядом и возвестила:

– Марио, прошу в столовую, поужинаем, как говорится, чем бог послал. Наталья, живо... Ах да, она с девчонкой. Ката, ты вместо нее, подавай ужин.

За столом свекровь щебетала:

– Марио, пупсик, попробуй салат с перепелиными яйцами «Мечта евнуха». Вкуснятина обалденная! Обалдеешь сразу, как только проглотишь, – гарантирую.

– Спасибо, Розалия, вот только...

– Что? Уже обалдел?

– У меня аллергия на яйца.

– Ой, какая жалость. Тогда кушай свинину, начиненную белыми грибочками. Я все утро из кухни не вылезала, старалась угодить моему котику.

– К сожалению, у котика аллергия и на грибы.

– Да? Жуткая неловкость. Ну, угощайся рыбкой под соусом «Блю-блю-во». Японский деликатес!

– Не могу.

– Аллергия?

– Она.

– А икорки?

– Ни за какие коврижки!

– Сырка?

– Упаси боже!

– Колбаски?

– Лучше сразу умереть!

– Стрихнина?

– Что?

Саданув обалдевшего Марио по подбородку, Розалия пропела:

– Саечка за испуг и за плохое чувство юмора. От хлебушка не откажешься?

– С удовольствием.

– А хлеба нет.

– Опять шутка?

– Истинная правда! Мы его не употребляем.

– Жаль.

– Чем же ты питаешься?

– В основном кашами.

Свекровь закатила глаза.

– Знала бы раньше, наварила бы ведро манки. Это тоже шутка, котик.

А в гостиной происходило знакомство Бетины с персами Копейкиных. Кошки загнали собачонку под кресло и, грозно шипя, сверкали огромными глазищами.

Вероника вбежала в столовую.

– Дед, я кушать хочу.

– Миленькая, садись на стул. – Запыхавшаяся Наталья рухнула рядом со свекровью. – Дон Марио, у вас очень живая внучка.

– Вероника – вечный двигатель. В особняке за ней две няни не поспевают.

– Дед, у них в клетке сидит большущий попугай. Кошки обидели Бетину, она плачет под креслом, а на лестнице воняет вонючим воздухом.

Розалию передернуло.

– Мои духи стоят целое состояние!

Вероника начала мять край скатерти. Свекровь терпела. Потом Вероника разбила фужер – свекровь сдерживалась из последних сил. Ну и, наконец, когда девочка назвала ее бабушкой, Розалия не выдержала:

– Ангел мой, тебе нравятся кошки?

– Ага!

– Ты наелась?

– Ага!

– Теперь иди поиграй с кисами.

– Или поговори с попугаем, – посоветовал дед. – Розалия, он ведь у вас говорящий?

– В общем и целом – да.

Вероника унеслась. Отсутствовала девочка минут пятнадцать. За это время свекровь наврала Марио с три короба о своих якобы неземных талантах. И кулинарка-то она отменная, и вышивает, и верховой ездой увлекается.

Когда в столовой воцарилось недолгое молчание, до ушей присутствующих донесся тоненький голосок Вероники:

– Дед, я с попугаем поговорила.

– И что он тебе сказал?

– Отвали, стерва, мать твою так!

Марио поперхнулся. Розалия Станиславовна залпом осушила бокал вина.

– Наталья, уведи ребенка от клетки.

И тут появилась Вероника. Лицо девчушки было размалевано всеми цветами радуги: вишневые губы, зеленые глаза, бордовые щеки и синий подбородок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Ситникова читать все книги автора по порядку

Людмила Ситникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карманный Казанова отзывы


Отзывы читателей о книге Карманный Казанова, автор: Людмила Ситникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x