Беверли Херальд - Двойное убийство

Тут можно читать онлайн Беверли Херальд - Двойное убийство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Беверли Херальд - Двойное убийство краткое содержание

Двойное убийство - описание и краткое содержание, автор Беверли Херальд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Берт и Нэн – близняшки, но если Берт – примерная домохозяйка, которая в один прекрасный день очутилась у разбитого семейного корыта, то Нэн – местная знаменитость, разбитная ди-джей на модном радио. Словом, общего у них не много, разве что внешность и умение оказаться в самом центре загадочной истории с убийствами.

Если у вашей сестрицы-близняшки видимо-невидимо ухажеров, то скучать не придется – бестолковые поклонники сестры будут настырно путать вас. Отшить такого типа – себе дороже: ближайшая родственница вряд ли обрадуется. Но главные неприятности начнутся, когда к вам на улице подвалит умопомрачительный красавец, заведет непринужденный разговор, а через час вы увидите в теленовостях его труп. Ничего не остается, как ринуться к сестрице и устроить допрос с пристрастием. Одно дело – светская болтовня, и совсем другое – трупы. Вот только беда в том, что родственница ни сном ни духом не ведает ни о красавце, ни о его трупе. Но, как выяснилось, труп незнакомца – это лишь цветочки, а дальше…

Двойное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двойное убийство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беверли Херальд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне потребовался целый год, чтобы понять, что я потерял, – продолжал Джейк. – Знаешь, наверное, у меня действительно был кризис среднего возраста, как ты и говорила.

Я покосилась на серьгу в его ухе, на конский хвостик и ковбойский наряд. И он говорит – «наверное»? Признаться, немалых трудов мне стоило промолчать.

– Теперь я все понимаю. – Джейк покрепче обнял меня. – Берт, я все время думаю о тебе и о том, какой волнующей ты была в постели. Какой чудесной была наша близость. Теперь мне ясно, что незачем смотреть по сторонам. Все мыслимые и немыслимые переживания и радости я могу найти прямо здесь.

– Не знаю, Джейк… – И то была чистая правда. Мне что, полагалось забыть, как он бросил меня ради шлюшки? Забыть, что и здесь-то он, вполне возможно, лишь потому, что теперь шлюшка бросила его?

Слава богу, телефон зазвонил снова. На сей раз к нему бросилась я.

– Алло?

– Мам, ты?

Я растерянно заморгала. До сих пор этот голосок ассоциируется у меня с девятнадцатилетней Нэн. Но почему бы нет? Ведь если моя дочка – наполовину я, с таким же успехом она наполовину Нэн.

– Элли?

– Да, мам, это я, – ответила Элли. – Я… это, решила вот позвонить и… ну, сама понимаешь, – узнать, как ты там.

Следовало бы растрогаться, но меня вдруг одолели сомнения. С начала семестра Элли звонила только дважды, и оба раза ей что-то было нужно: в первый раз – двадцать долларов, чтобы дожить до зарплаты на своей временной работе, а во второй – одолжить на выходные мою машину. Двадцать долларов я ей послала, а насчет машины – это отдельная песня.

– Ну вот, мам, – мямлила Элли, – как дела-то? Все в порядке?

– Конечно, – ответила я. – Все отлично. Не считая того, что квартира моя разгромлена, а жизнь – в опасности.

В другом конце комнаты Джейк переминался с ноги на ногу. Я решила перейти к сути дела.

– Элли, а с тобой все в порядке? Тебе что-то понадобилось от меня и?..

– Да нет, мам, – со смехом перебила меня дочь, – все нормально. – Помедлив, она подчеркнуто небрежно продолжала: – Я… это, хотела спросить… ты с папой виделась?

Я медленно повернулась к Джейку. Теперь он стоял привалившись к стене, руки в брюки, – сама беспечность! Однако упорно избегал моего взгляда. Не обязательно быть Эркюлем Пуаро, чтобы проникнуть в суть. Ясное дело, Джейк науськал Элли, чтоб позвонила мне.

– Да, Элли, – ровным голосом отозвалась я. – Я виделась с твоим отцом. Более того, сейчас он стоит рядом. Хочешь с ним поговорить?

– Э-э… – На несколько секунд Элли замешкалась. Но затем хлынул поток слов: – Нет-нет! Я уже опаздываю! Собиралась позвонить тебе пораньше, но прокопалась… Я убегаю! У меня свидание. Позвоню попозже! Пусть папа не обижается. И… ты просто выслушай его, мамочка. Хорошо? Просто выслушай Ладно, я побежала, перезвоню попозже!

Я повесила трубку, не зная, злиться на Джейка или нет. В конце концов, если он ищет поддержки у детей – возможно, всерьез настроен на наше воссоединение.

Или же просто разыгрывает козырную карту?

– Джейк, – начала я, – зря ты просил. Элли…

– Элли? – встрепенулся Джейк, изображая изумление. – О чем ты? Я не звонил Элли. – И скрестил руки на груди.

Не обращая внимания, я продолжала:

– …поскольку это касается только нас с тобой… Снова заверещал телефон.

– Ну, Джейк, если это Брайан… – угрожающе произнесла я, протягивая руку к трубке.

Но это был не наш сын.

Услышав голос на другом конце провода, я почувствовала, как краска смущения заливает меня с головы до ног.

– Привет, Берт; – с ленцой протянул Трент, – Это я. Просто хотел отметиться и заодно убедиться, что с тобой все о'кей.

– А-а. Хор-рошо. – Я пыталась совладать с голосом, но то, что вышло, весьма смахивало на кудахтанье.

Моя куриная интонация явно насторожила Джейка. Он придвинулся поближе. Я отвела глаза.

– Все отлично, – бодро прокричала я в трубку. – У нас все отлично. У Нэн все отлично. И у меня все… э-э… ну, в общем… отлично.

Боже! Послушать со стороны – бред сумасшедшего!

Трент негромко засмеялся:

– Что ж, приятно слышать. Надо полагать, вы заперли все двери и окна?

– Да-да, – ответила я.

Джейк придвигался все ближе, явно пытаясь подслушать.

Трент снова засмеялся:

– И, надо полагать, обе сидите дома?

– Да-да, – снова ответила я.

Нельзя сказать, что мы с Нэн весь день сиднем просидели в четырех стенах, но, строго говоря, сейчас-то мы дома. Кроме того, под пристальным взглядом Джейка мне совеем не улыбалось рассказывать Тренту о нашем путешествии в библиотеку и к Вильме.

– Ну а я побегал кое по каким наводкам, – сообщил Трент. – При встрече расскажу. – Тут голое его изменился, стал тише и серьезнее. – Мне бы очень хотелось с тобой повидаться.

К этому времени щеки мои наверняка напоминали помидоры. Я пребывала в таком смятении, что ляпнула не подумав:

– Конечно, Трент, это было бы здорово.

Джейк по соседству напрягся.

– Знаешь, – продолжал Трент, – никак не могу кое-что выбросить из головы.

– Что же?

– Как ты меня целовала, – с хрипотцой ответил Трент.

Я едва устояла на ногах.

– Скоро тебе перезвоню.

В ухе моем загудел сигнал отбоя. Бо-о-же…

Повесив трубку, я попыталась вернуть дыхание в норму, после чего обернулась к Джейку. На лице любимого цвело знакомое выражение, под названием «тебе-придется-кое-что-мне-объяснить».

– Хочу узнать только одну вещь, – отчеканил он. – Что значит для тебя этот Трент?

Я бы тоже хотела это знать. Если по правде, я понятия не имела. Было ли чувство, которое я питала к Тренту, предвестием чего-то серьезного? Или же мне было так чудесно с ним лишь потому, что его внимание – как бальзам на мое израненное самолюбие? Тем паче после того, как мое самолюбие было самым безжалостным образом растоптано вот этим мужчиной, который сейчас стоит напротив?

– Я… я не знаю, Джейк.

– Не знаешь? Как это ты не знаешь?! – Джейк снова увлек меня в свои объятия. – Но меня-то ты знаешь, Берт. Меня-то ты знала долгие годы.

Ой ли? В самом ли деле я знала Джейка? Ведь я и мысли не допускала, что он сможет выбросить на помойку девятнадцать лет супружества ради двадцатилетней вертихвостки. Голова у меня пошла кругом.

А как насчет Трента Марксберри? Ведь мы знакомы всего ничего.

Руки Джейка смыкались все теснее.

– И я тоже тебя знаю, Берт, хорошо знаю. Тебя пугает все, что творится вокруг. Тебе нужно, чтобы кто-то был рядом.

Руки Джейка были такими сильными, надежными… Наверное, он и правда хорошо меня знает. Я действительно напугана. И одинока. Я склонила голову на его плечо, ощущая знакомое тепло. Он поцеловал меня в макушку.

– За столько лет, – продолжал Джейк, уткнувшись губами в мои волосы, – я кое-что понял насчет вас с Нэн. Понял, каково это – быть близнецами. Для меня не секрет, что она для тебя значит. Потому что Нэн и для меня немало значит. Она всегда мне очень нравилась. И как будет чудесно, если мы все трое станем близки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беверли Херальд читать все книги автора по порядку

Беверли Херальд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двойное убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Двойное убийство, автор: Беверли Херальд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x