Джанет Иванович - Горячая шестерка
- Название:Горячая шестерка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-699-00398-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Иванович - Горячая шестерка краткое содержание
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.
В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться. Кто же все-таки мужчина ее мечты – надежный и любящий Джо Морелли или опасный и дерзкий Карлос Мэнозо по прозвищу Рейнджер?!
Горячая шестерка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Этот гребаный вегетарианец ничего не знает, – вздохнул Митчелл. Он опустил руку между ног. – Вот это салями.
– А, – протянул Хабиб. – Понимаю. Этот человек Рейнджер прячет свою салями глубоко в этой дочерь свиньи.
– Дочери свиньи? Простите? – возмутилась я.
– Именно так, – подтвердил Хабиб. – Грязная потаскушка.
Все-таки придется мне носить с собой оружие. Сейчас мне до смерти хотелось пристрелить этих козлов. Нет-нет, ничего серьезного, разве что глаз выбить.
– Мне пора, – заявила я, – у меня дел невпроворот.
– Ладно, – сказал Митчелл, – но не забывай про нас. И подумай о машине.
– Эй, – крикнула я, – а как вы меня нашли?
Но они уже уехали.
Я немного поездила кругами, чтобы убедиться, что никто за мной не увязался, затем направилась к дому Рамоса. Он жил в богатом районе. Большие деревья, ухоженные лужайки. В стороне от Фенвуд-стрит стояло несколько домов из красного кирпича с гаражами на две машины и двориками, обнесенными кирпичной стеной. Перед домами – зеленые лужайки, клумбы, дорожки. Как раз подходящее место для международного торговца оружием.
Машина-ветер несколько осложняла наблюдение в этом районе. По правде говоря, здесь любое наблюдение вызвало бы осложнения. Чужую машину, стоящую на одном месте слишком долго, наверняка заметят. Равно как и постороннюю женщину, шатающуюся вдоль домов.
В доме Рамоса все окна были задернуты шторами, так что невозможно было сказать, есть кто дома или нет. Его дом оказался вторым в ряду пяти одинаковых домов, из-за которых выглядывали деревья. Строители оставили здесь зеленый пояс.
Я медленно объехала район, потом еще раз проехала мимо дома Рамоса. Никаких перемен. Я набрала номер пейджера Рейнджера, и через пять минут получила звонок.
– Что конкретно ты хочешь, чтобы я делала? – спросила я. – Я перед его домом, но отсюда ничего не видно, да и болтаться мне здесь дольше не следует. Спрятаться негде.
– Приезжай еще раз, только позже, когда стемнеет. Посмотри, не наведается ли кто к нему.
– А чем он весь день занимается?
– Разными делами, – сказал Рейнджер. – У семьи есть участок в Диле. Когда старший Рамос живет здесь, все дела обделываются на побережье. До пожара Ганнибал чаще обретался в том доме в центре города. У него там был офис на четвертом этаже.
– На какой машине он ездит?
– Темно-зеленом «Ягуаре».
– Он женат?
– Когда живет в Санта-Барбаре.
– Что-нибудь еще?
– Да, – сказал Рейнджер. – Будь осторожна.
Рейнджер отключился, но телефон тут же снова зазвонил.
– Бабушка с тобой? – спросила мать.
– Нет, я работаю.
– Тогда где же она? Я звонила тебе на квартиру, там никто не отвечает.
– У бабушки с утра урок вождения.
– Пресвятая богородица!
– А потом она собиралась встретиться с Мелвиной.
– Ты должна за ней присматривать. О чем ты только думаешь? Эта женщина не умеет водить машину! Она поубивает невинных людей.
– Не волнуйся. Там же инструктор рядом.
– «Инструктор!» Какой инструктор сможет справиться с нашей бабушкой? И как насчет ее пистолета? Я везде смотрела, но не нашла.
У бабули был длинноствольный пистолет 45-го калибра, который она прятала от матери. Она получила его от Элси, а та в свою очередь купила его на распродаже. Весьма вероятно, что пушка у бабули в сумке. Она утверждала, что пистолет придает сумке вес – вдруг ей придется отбиваться от грабителя. Возможно, в этом есть доля правды, но лично мне всегда казалось, что бабке просто нравится воображать себя Клинтом Иствудом.
– Не хватало только, чтобы она ездила по городу с пистолетом! – взволновалась моя матушка.
– Ладно, – сказала я. – Я с ней поговорю. Но ты сама знаешь, как она относится к пистолету.
– За что мне все это? – возопила мама. – За что?
Ответа на этот вопрос я не знала, поэтому отключилась. Я припарковала машину, добрела до последнего дома и свернула на асфальтовую велосипедную дорожку. Она проходила как раз через зеленую полосу позади дома Ганнибала, и мне хорошо были видны окна второго этажа. К сожалению, смотреть было не на что из-за опущенных жалюзи. Забор закрывал от меня окна первого этажа. А я готова была поспорить на что угодно, что окна первого этажа не зашторены. Там нет смысла задергивать шторы. Никто не может в них заглянуть. Разве что кто-нибудь заберется на кирпичную стену и усядется там, как Шалтай-Болтай, в ожидании неприятностей.
Я решила, что неприятности могут подождать, если Шалтай полезет на стену ночью, в темноте, когда никто не увидит. Посему я проследовала дальше по дорожке до конца, вернулась, села в машину и отбыла восвояси.
Когда я подъехала к залоговой конторе, Лула стояла в дверях.
– Ладно, я сдаюсь, – сказала она. – Это что такое?
– «Роллсваген».
– И в нем несколько вмятин.
– Моррис Мансон выражал свое недовольство.
– Это его работа? Ты его привезла?
– Решила отложить удовольствие на потом.
Лула выглядела так, будто решила заработать себе грыжу, сдерживаясь, чтобы не рассмеяться вслух.
– Ну, нам таки придется взять его за задницу. Надо же, нахал какой, повредил «Роллсваген». Эй, Конни, – закричала она, – ты должна посмотреть на машину, на которой приехала Стефани. Самый настоящий «Роллсваген».
– Мне его дали взаймы, – объяснила я. – Пока страховку не получу.
– А что это за загогулины по кузову?
– Ветер.
– Ах да, – сказала Лула. – Как это я не догадалась.
Из-за угла вывернул блестящий черный джип «Чероки» и остановился прямо за «Роллсвагеном». Из него вылезла Джойс Барнхардт. На ней были черные кожаные брюки, черный кожаный жилет, в который едва вмещались ее сиськи шестого размера, черная кожаная куртка и черные сапоги на высоком каблуке. Волосы ярко-красного цвета, зачесаны высоко и подвиты. Глаза густо подведены, на ресницах – тонна туши.
– Слышала, они в тушь, удлиняющую ресницы, кладут крысиные волоски, – заметила Лула. – Надеюсь, ты прочитала, что туда входит, когда покупала?
Джойс уставилась на машину-ветер.
– Что, в город цирк приехал? Это ведь клоунская машина, верно?
– Это единственный в своем роде «Роллсваген», – сказала Лула. – У тебя какие-то проблемы?
Джойс улыбнулась.
– У меня одна проблема – решить, на что я потрачу деньги, которые получу за поимку Рейнджера.
– Да, конечно, – заметила Лула. – У тебя много времени на размышления.
– Увидишь, – сказала Джойс. – Я всегда достаю своего мужчину.
И собаку, и козла, и овощи... и чужого мужа тоже.
– Ну, мы бы с радостью стояли тут и болтали с тобой, Джойс, – сказала Лула, – но у нас есть занятие поинтереснее. Нам надо поймать и задержать одного типа, за которого внесен огромный залог.
– И вы отправитесь в этой клоунской машине? – спросила Джойс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: