Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд
- Название:Проклятый изумруд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Проклятый изумруд краткое содержание
В любом ограблении главное — хороший план. И никто лучше Дортмундера этого не знает, ведь именно ему и предстоит составить свой очередной гениальный план для похищения великолепного изумруда. Проблема только в одном — изумруд похоже проклят и одним единственным планом тут не обойтись. Возможно, знай, сколько в итоге придется поработать, Дортмундер и его команда отказались бы сразу, но слишком уж заманчиво все выглядело поначалу.
Проклятый изумруд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, нам понадобятся оба, — сказал Келп.
Дортмундер кивнул.
— Один — чтобы вести машину, другой — чтобы вскрывать замки.
— Ты позвонишь сам или звонить мне?
— На этот раз я вызову Чефуика, а ты — Марча, — ответил Дортмундер.
— Согласен. Начинаю?
— Валяй!
Телефон стоял на полке около Келпа. Он заглянул в маленькую записную книжку и набрал номер. Дортмундер услышал два гудка, потом отчетливо донесся шум, обычный для автострады в час пик.
— Марч? — спросил Келп и недоумевающе посмотрел на Дортмундера. — Марч? — повторил он громче. Он потряс головой и заорал в аппарат: — Это я, Келп! Келп! Хорошо! Хорошо, говорю, давай! — Он тяжело вздохнул и повернулся к Дортмундеру.
— У него телефон в машине?
— Это пластинка.
— Что?..
Шумы из трубки внезапно смолкли.
— Все, остановил, — заметил Дортмундер.
Келп отвел трубку от уха и посмотрел на нее так, будто она его укусила. Из трубки раздался голос:
— Келп! Келп! Алло?
Келп, как бы против воли, прижал трубку к уху.
— Да, — недоверчиво проговорил он. — Это ты, Стан?
Дортмундер встал, прошел на кухню и положил на тарелку дюжину крекеров с сыром. Когда он вернулся в гостиную с тарелкой в руке, Келп вешал трубку.
— Встретимся «Баре-и-Гриле» в десять, — сообщил он.
— Хорошо.
— А что это за пластинка?
— Шумы автомобиля, — ответил Дортмундер. — Возьми крекер с сыром.
— То есть как — «шумы автомобиля»?
— Чего ты ко мне пристал? Дай телефон, я позвоню Чефуику.
Келп передал ему аппарат.
— Чефуик, по крайней мере, обходится без шумов...
Дортмундер набрал номер. Ответила жена Чефуика.
— Роджер дома?
— Одну минуту.
Дортмундер ждал, жуя крекеры и запивая их бурбоном. Вскоре послышался далекий голос: «Ту-ту-у!» и Дортмундер посмотрел на Келпа, но промолчал.
Послышались шаги, потом Чефуик спросил:
— Алло?
— Ты помнишь нашу идею, которая не осуществилась? — спросил Дортмундер.
— Отлично помню.
— Так вот, может быть, все устроится. Это тебя еще интересует?
— Очень, — откликнулся Чефуик. — Разговор-то, наверное, не телефонный?
— Уж точно. В десять в «Баре-и-Гриле»?
— Годится.
— До вечера.
Дортмундер повесил трубку и протянул телефон Келпу, чтобы тот поставил его на полку.
— Слышал? Никаких шумов от машин.
— Съешь-ка крекер с сыром, — посоветовал Дортмундер.
В десять часов одну минуту Дортмундер и Келп вошли в «Бар-и-Гриль».
Ролло протирал стаканы довольно чистым полотенцем.
— Салют, — бросил Дортмундер, и Ролло в ответ кивнул. — Кто-нибудь пришел?
— Пиво с солью уже на месте. Теперь ждете шерри?
— Да.
— Я пошлю его, как только он появится, — сказал Ролло. — А вам бутылку, стаканы и лед, так?
— Точно.
Марч читал руководство по «мустангу».
— Ты пришел раньше, — заметил Дортмундер.
— Я испробовал новый маршрут, — объяснил Марч, сдул пену с пива и сделал маленький глоток.
Вошел Ролло с бутылкой бурбона и стаканами. Когда он поставил их на стол, появился Чефуик.
— Ты шерри? — спросил его Ролло.
— Да, спасибо.
— Вот.
Ролло вышел, даже не спросив у Марча, хочет ли он еще пива, а Чефуик сел и сказал:
— Я заинтригован. Не представляю, как дело с изумрудом может ожить. Он, кажется, потерялся?
— Нет, — отрезал Дортмундер. — Гринвуд его спрятал.
— В «Колизее»?
— Точно неизвестно, но где-то спрятал, а значит можно попытаться вновь завладеть им.
— Не все так просто, нутром чую, — засомневался Марч.
— Ничего сложного, — возразил Дортмундер. — Еще одно похищение.
— А что на этот раз надо стянуть?
— Гринвуда.
— Что?!
— Гринвуда, — повторил Дортмундер. — Его адвокат считает, что у него нет ни малейшего шанса выбраться.
— Выходят, нам нужно проникнуть в тюрьму? — спросил Чефуик.
— И выйти оттуда, — уточнил Келп.
— Будем надеяться, — добавил Дортмундер.
— Добровольно отправиться в тюрьму, — ошеломленно сказал Чефуик. — Это ставит интересные вопросы.
— Вы хотите, чтобы я вел машину? — вдруг ожил Марч.
— Точно. — изрек Дортмундер.
Марч нахмурил лоб и сделал большой глоток пива.
— Что тебя беспокоит? — спросил Дортмундер.
— В машине с заведенным мотором, среди ночи? У тюремных стен? Не могу себе представить. Для меня здесь нет интересных вопросов.
— Если не будет подходящих условий, мы не будем браться за дело, — заверил Дортмундер.
— Никто из нас не жаждет оставаться в тюрьме больше одной или двух минут, — заявил Келп Марчу. — Если возникнет угроза, что наше пребывание затянется там на годы, — не беспокойся, мы бросим эту затею.
— Мне нужно быть очень осторожным, я единственный кормилец у матери.
— Разве она не водит такси? — спросил Дортмундер.
— Только не ради денег, — ответил Марч. — Она занимается этим, чтобы общаться с людьми, а не сидеть дома.
— А что за тюрьма? — поинтересовался Чефуик.
— Мы все еще посмотрим на нее, — пообещал Дортмундер.
— А пока у меня есть вот это.
И он начал раскладывать на столе содержимое трех конвертов.
На этот раз Келла провели в другую комнату, но он спохватился:
— Эй, погодите!
Чернокожий секретарь в дверях повернулся.
— Да, сэр?
— А где биллиардный стол?
— Что, сэр?
Келп выразительно повертел руками, словно совершая удар кием.
— Ну, биллиард… Зеленый стол с дырками.
— Да, сэр. В другой комнате, сэр.
— Вот та комната мне и нужна, — сказал Келп. — Проведите меня туда.
Секретарь нерешительно застыл, явно не зная, что делать.
— Ну же, — поторопил Келп, — мне охота погонять шары.
— Я не уверен…
— Я уверен, — успокоил его Келп. — Не сомневайтесь, действительно охота. Идем же!
— Да, сэр, — сдался секретарь. Он проводил Келла в комнату со столом и удалился.
Келп уложил двенадцать шаров, всего четыре раза промахнувшись, и уже метил в тринадцатый, когда вошел майор Айко.
— Салют, майор! — воскликнул Келп, отложив кий. — Я принес новый список.
— Давно пора, — буркнул майор и метнул хмурый взгляд на биллиардный стол. Айко, казалось, был чем-то недоволен.
— Как это «давно пора»? — запротестовал Келп. — Прошло меньше трех недель.
— В прошлый раз вам понадобилось две недели.
— Тюрьма охраняется не так, как музей.
— Все это я понимаю, — проворчал майор. — Но я выплатил вам три тысячи долларов, не считая того, что мне стоило материальное обеспечение, а до сих пор ничего не получил.
— Неужели так много? — Келп покачал головой. — Так или иначе, вот список.
— Спасибо.
Майор, насупившись, прочитал список, потом спросил:
— Грузовик?
— Причем не краденый, иначе я сам занялся бы этим, — ответил Келп.
— Но грузовик же очень дорогой.
— Да, но после выполнения работы вы сможете его продать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: