Наталья Александрова - Свекровь по вызову

Тут можно читать онлайн Наталья Александрова - Свекровь по вызову - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Александрова - Свекровь по вызову краткое содержание

Свекровь по вызову - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Надежде Лебедевой удивительно везет на неприятности. Села в ночную маршрутку – а там труп… Не успела испугаться, как этот труп украли подозрительные личности… И как будто этого мало – она потеряла свой мобильник, а вместо него подобрала телефон убитого. И на этот телефон начали приходить загадочные сообщения…

Свекровь по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свекровь по вызову - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выйдя из ванной, я услышала стук в нашу общую с Иннокентием стенку и выглянула на лестницу. На площадке стояла Анюта, в зубах у нее был бумажный пакет из французской булочной, что на углу. Там лежали две горячие булочки – с изюмом и с вареньем. Я умилилась и тут же оценила деликатность Иннокентия – не явился сам, а прислал собаку, чтобы я не подумала, что он напрашивается на утренний кофе, которого у меня, кстати, нет, снова закончился. Ужасно приятно, когда о тебе кто-то заботится, подумала я, пережевывая сдобу. Анюта от мучного отказалась, очевидно, берегла фигуру.

Первый раз у Норы было занято, я обрадовалась, выждала несколько минут и набрала снова.

На этот раз трубку очень быстро сняли, и молодой женский голос выпалил:

– Извините, нас прервали! Еще у него красные пятнышки на животе… такие меленькие… а у Мишутки…

– Нора? – удивленно переспросила я.

– Элеоно ра Васильевна, это вас! – недовольно проорал молодой голос. – Только недолго, мне должен позвонить врач!

– Да! – услышала я наконец голос Норы, и тут же его заглушил детский визг.

– Нора, это Даша… мы вместе отдыхали на Лазурном Берегу… Как у тебя дела?

– А, Дашутка! – Нора явно обрадовалась и добавила тише: – Здесь разговаривать невозможно, давай встретимся в кафе «Карибу»… на Среднем проспекте Васильевского, знаешь его?

– Знаю, – ответила я удивленно, – а что…

– Через час! – отрезала Нора и повесила трубку.

Хм, все-таки она забыла, что я работаю. Однако передоговориться не получилось – теперь было плотно занято. Я прикинула, от чего мне будет хуже: если потеряю работу или если потеряю жизнь? А ведь запросто может так случиться, раз те двое типов настроились меня поймать. Выходило, что жизнь дороже, так что я позвонила своему шефу Геннадию и твердым голосом заявила о невозможности явиться сегодня на работу по семейным обстоятельствам, а именно: по причине безвременной кончины бывшего мужа.

– Чего? – поперхнулся Гена. – Ты что несешь-то? Какие могут быть семейные обстоятельства, если муж бывший! Может, у тебя их десять было, так что, каждый раз с работы отпрашиваться будешь?

– Злой ты, Гена, черствый и равнодушный человек, – сказала я скорбным голосом, – а еще хочешь стать хорошим руководителем.

И поскорее повесила трубку.

* * *

Через час я вошла в кафе.

Зал его был разгорожен стеклянными перегородками на маленькие, очень уютные кабинки. Из одной такой кабинки мне махала Нора. Выглядела она утомленной.

– Что будешь – чай, кофе? Сладкое ешь или остервенело худеешь, как все прочие?

Я заказала кофе по-венски и повернулась к Норе:

– Что у тебя творится?

– Внуки! – Нора махнула рукой.

– Внуки? У тебя? – Я окинула взглядом ее стройную фигуру, молодое красивое лицо.

– А что – теоретически все возможно, – усмехнулась Нора. – Но в данном случае внуки не мои, внуки Славины, от первого брака… Так что я к ним прямого отношения не имею, но им до этого нет дела, и нервы они мне подпортили ужасно. И разговаривать по телефону при них совершенно невозможно, они тут же начинают орать. Двое двухгодовалых мальчишек, представляешь себе? Мишутка и Васютка… То есть, разумеется, нервы-то портят не столько они, сколько их сумасшедшая мамаша, Анюта, Славина невестка…

Я вспомнила симпатичную собаку Анюту, горячие булочки и рассмеялась.

– Не обижайся, это я не над тобой!

– Да я и не обижаюсь. – Нора отставила чашечку крепчайшего кофе. – Слушай, мы ведь не о моих внуках разговаривать пришли, ты же меня о чем-то хотела спросить?

– Ну да. – Я свернула из салфетки самолетик, хотела запустить его в соседнюю кабинку, но вовремя передумала и спросила Нору: – Слушай, кто такой этот Сурен Степанович?

– Почему ты спрашиваешь? – Нора вдруг посерьезнела, ее лицо как-то заострилось и побледнело, и крупные веснушки на скулах стали еще заметнее.

– Да понимаешь… – Я не знала, с чего начать и стоит ли что-то рассказывать постороннему человеку.

– У тебя неприятности? – спросила Нора.

– Почему ты так думаешь?

– Сурен – не тот человек, которым интересуются в благополучные периоды…

– Да кто же он такой?

– В общем, сама толком не знаю… – проговорила Нора после долгой паузы. – Знаю только, что он – большая шишка. Как-то раз мы подвозили его в своей машине, и нас остановил дорожный патруль. У всех потребовали документы. Сурен первым протянул сержанту какую-то книжечку, тот только взглянул и тут же переменился в лице, встал навытяжку, отдал честь и тут же отпустил нас, больше ни у кого не стал проверять документы. А когда Слава осторожно спросил Сурена, что это за документ, тот отшутился: мол, удостоверение почетного Деда Мороза Российской Федерации… И это не единственный такой эпизод, уверяю тебя!

– А как вы-то с ним сошлись?

– На почве общих интересов. Ты ведь знаешь, они со Славой оба увлекаются дайвингом, а кроме того, раз в неделю мы в одном клубе играем в бридж. Тут и я не отстаю, мы со Славой составляем сильную пару, но Сурен – просто корифей.

Нора еще секунду помолчала, задумчиво посматривая на меня, а потом предложила:

– Если хочешь, приходи сегодня вечером в этот клуб. Там как раз будет интересная игра, и Сурен обязательно придет. Скажешь, что ты – моя гостья, тебя пропустят.

Я поблагодарила ее, уточнила, какой в этом клубе принят дресс-код.

– Для мужчин – темный пиджак и галстук обязательны, для женщин таких жестких ограничений нет, хотя, конечно, джинсы и свитера не приветствуются.

В это время у нее зазвонил мобильный.

– Ну что такое, Анюта? – проговорила Нора, поднеся телефон к уху. – Что ты говоришь? Боже мой! Не волнуйся, я сейчас приеду. Ничего без меня не предпринимай. – Отключив телефон, она повернулась ко мне: – Кажется, Мишутка проглотил шарик от бильярда.

– От бильярда?! – ужаснулась я, представив огромный шар из слоновой кости.

– От детского механического бильярда. Такой маленький стальной шарик.

– Но все равно это очень опасно! – переполошилась я. – Поезжай немедленно!

– Поеду, конечно. – Нора сделала знак официантке. – Но вообще Анюта такая паникерша… Месяц назад она вообразила, что Васютка оторвал и проглотил пуговицу от собственных штанов. Мы уже привезли его в травмпункт, собирались делать промывание, когда Слава нашел эту пуговицу в кошачьей миске.

На следующее утро Надежда с новыми силами принялась за редактуру и к полудню в общих чертах закончила работу.

У нее было незыблемое правило: непременно согласовывать отредактированный текст с автором брошюры. В издательстве к этому относились достаточно безразлично, но сама Надежда Николаевна после одного неприятного случая никогда не отдавала работу без утверждения автором. Неприятность эта произошла, когда она редактировала брошюру «Как правильно укладывать чемодан». В тексте брошюры упоминались самые разные виды дорожной тары – чемоданы, саквояжи, кофры, портпледы, кейсы и простые сумки, известные в народе под названием «мечта оккупанта». В какой-то момент Надежда отвлеклась от редактуры и перепутала саквояж с кофром. Брошюра с этой ошибкой пошла в печать, и из-за этого незначительного упущения автор пособия, пожилая дама с двумя высшими образованиями, свободно говорившая на четырех европейских языках, включая мало кому известный фламандский, устроила Надежде жуткий скандал. Выяснилось, что кроме четырех европейских языков она в совершенстве владеет ненормативной лексикой, проще говоря – ругается матом, как водитель-дальнобойщик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свекровь по вызову отзывы


Отзывы читателей о книге Свекровь по вызову, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x