Джанет Иванович - Городская девчонка
- Название:Городская девчонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Иванович - Городская девчонка краткое содержание
Дикий Билл Барнаби исчез с лица земли, и его старшая сестра Алекс отправилась в Майами, где видели Билла последний раз, на полную опасностей охоту, чтобы спасти своего брата… а, может, и весь мир. Дело в том, что Алекс приходилось вытаскивать братишку из неприятностей еще с тех пор, как они были детьми. Не то чтобы, парень был так уж плох. Скорее из тех, кто сначала действует, а потом думает. К несчастью, на этот раз Дикому Биллу грозит стать Мертвецом Биллом, если Алекс вовремя его не отыщет.
Алекс шатается по барам Саут-Бич, и поиски приводят ее в Ки-Уэст и к Кубе, сталкивая с наемными убийцами, заставляя увертываться от придурков из Южной Каролины, достаточно огромных, чтобы съесть ее живьем, и колесить с гонщиком из НАСКАР Сэмом Хукером.
Городская девчонка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конечном итоге, Хукер растянулся на спине на контейнере. Роза свалилась на Хукера сверху.
– Не так уж плохо, – заметила Роза.
– Звони 911, – выдавил Хукер.
Я встала на цыпочки, пытаясь проверить, как он там.
– Ты поранился?
– Нет. Но Розу я прикончу.
Глава 11
Мы сняли Хукера и Розу с мусорного бака и вернулись в «мини».
- Есть еще два склада, - напомнила Фелиция. – Один в конце улицы, другой в следующем квартале.
Мы подъехали к обоим складам и обнаружили, что подъемные двери в них открыты. Роза вызвалась добровольцем зайти и осмотреться, по ходу дела якобы спрашивая дорогу.
- Мы заблудились, - говорила всем она. – Ищем Фраглер-Террес. А что вы, парни, здесь делаете, а? У вас есть здесь женский туалет?
Оба склада не принесли ничего интересного.
Мы проверили парковку, прачечную самообслуживания, несколько торговых центров, два многоквартирных здания трущобного вида. Пропустили лишь дом Сальзара и квартиру его подружки.
- Остается единственное место: офисное здание на Калле-очо, - сказала Фелиция. – Это там, где Сальзар держит контору.
Мы все простонали про себя. Никто из нас не хотел лично натолкнуться на Сальзара.
- Он меня не знают, - заявила Фелиция. – Я пойду и поспрашиваю.
- Я с тобой, - присоединилась Роза. – Меня он тоже не знают.
К зданию примыкала небольшая стоянка, на которой отсутствовало обслуживание. На стоянке было полным-полно машин, поэтому Хукер подъехал и остановился на подъездной дороге, пока Роза и Фелиция пошли в здание. Мы с Хукером сидели в машине, обозревая Калле-очо. Одним глазом наблюдали стремительный поток транспорта, а другим поглядывали на парадную дверь здания.
Из потока транспорта вынырнул черный «лимузин» и остановился у тротуара. Из здания показался Мерзкая Рожа и, открыв входную дверь, придержал ее. Из двери уверенно вышел Сальзар, пересек широкий тротуар и задержался перед машиной. Он повернулся и взглянул на площадку, где стояли мы. Лицо его осталось бесстрастным, но глаза впились в «мини».
Хукер чуть шевельнул пальцем.
- Привет, - улыбаясь, поздоровался он. – Рады видеть, что вы спаслись от пожара.
Сальзар отвернулся, исчез на заднем сиденьем «лиузина», машина плавно отъехала от тротуара и отправилась вниз по улице.
Я смерила Хукера взглядом.
- Что? – спросил он.
- Глазам своим не верю.
- Он на нас смотрел. Я просто был вежлив.
- Дай догадаюсь. Ты тем самым продемонстрировал, что твой член больше его.
- Ты права, - согласился Хукер. – Он пробуждает во мне НАСКАР.
Хукер завел мотор, выехал со стоянки и объехал вокруг квартала. Когда мы вернулись, нас уже ждали Роза и Фелиция.
- Ничего мы не нашли, - поделилась Роза. – Но у Сальзара выпендрежный офис. Мы так и не вошли. Просто посмотрели через огромные стеклянные двери.
- Я смогла учуять серу, - заявила Фелиция. – Хорошо, что я ношу крест.
Мы отвезли Фелицию обратно к фруктовому лотку, а Розу высадили у ее квартиры.
- Что сейчас? – спросила я Хукера.
- Понятия не имею. Я же гонщик, а не детектив. В таких делах я просто еле ковыляю.
- Как насчет того, чтобы поучиться у Коломбо, Джеймса Бонда, Ангелов Чарли? Как бы поступили они?
- Я знаю, что сделал бы Джеймс Бонд.
- Забудь о Джеймсе Бонде. Наверно, Джеймс Бонд не очень удачный для тебя пример.
- Ладно, а как насчет такого. Давай найдем подходящий магазинчик, загрузимся всякой всячиной, припаркуемся где-нибудь и поедим.
Пакет всякой всячины, включающей в себя содовую, начос, лакричные леденцы, коробку печенья, пару готовых сандвичей, большой пакет чипсов мы-то добыли, но никак не могли найти место, где поесть.
- Это должно быть какое-нибудь романтическое место, чтобы я мог подкатиться к тебе, - заявил Хукер. – Эй, посмотри, мы можем припарковаться вон в том переулке. Там есть свободное место как раз за теми мусорными баками.
- Мусорные баки – совсем не романтично.
- Знаешь, вот в чем разница между мужчиной и женщиной, - вещал Хукер, втискиваясь в просвет. – У мужчины есть воображение, когда наступает романтика. В интересах романтики мужчина готов не обращать внимания на некоторые вещи.
Он откинул спинку сидения и вручил мне сандвич.
- Не так плохо. Здорово и уединенно. Мы здесь одни в этой маленькой машине. Только ты и я.
Ладно, должна признать, здесь было уютно. И я еще раньше размышляла, что у Хукера красивые ноги. Загорелые и мускулистые, волоски на них выгорели от солнца. И мне еще раньше было любопытно, что бы я почувствовала, положи я руку на его похожий на стиральную доску живот. Впрочем, это не значило, что меня привлекал секс в машине в переулке рядом с мусорными баками. Плавали, знаем.
- Мы в общественном месте, - предупредила я. – Ты же ведь на самом деле не думаешь сотворить какую-нибудь глупость?
- Ты имеешь в виду типа нацелиться на тебя? Да, подумываю об этом. Именно так бы поступил Джеймс Бонд.
- Мне не стоило даже упоминать о Джеймсе Бонде. У Джеймса Бонда пагубная привычка к беспорядочному сексу.
- Эй, если уж собираешься приобрести какую-нибудь пагубную привычку, так чем плоха эта? Зачем тратить даром время на курение и кокаин, когда можно приобрести привычку к сексу?
- Не хочешь еще печенья? Как насчет чипсов? Тут еще остались чипсы.
- Бесполезно, милочка, я сейчас в режиме Джеймса Бонда.
- Джеймс Бонд не называл женщин «милочка».
Он наклонился ближе и обнял меня за плечи:
- А я техасский Джеймс Бонд.
- Прочь от меня.
- Ты же не имеешь это в виду. На Джеймса Бонда дамочки всегда вешались.
- Вешались? Ты ждешь, что я буду вешаться?
- Догадываюсь, что неудачно выразился. Наверно, ты не думаешь, что это романтично? Я только имел в виду… о, черт.
И он принялся меня целовать. И не раз. И уже через пару минут я думала, какой здоровский уединенный переулок, и я уже почти не чую запах мусорных баков, и, возможно, в конце концов, секс в машине удастся. Руки Хукера очутились под моей юбкой, язык сплелся с моим, и каким-то образом я оказалась в «мини» на спине. Моя задница пребывала на переключателе передач между передними сидениями, нога завернулась за рулевую колонку. Голова уперлась в боковую дверцу, и тут я застряла. Мои волосы запутались вокруг дверной ручки и намертво зацепились.
- Помоги, - прошептала я Хукеру.
- Не беспокойся, милочка. Я знаю, что делаю.
- Я так не думаю.
- Просто задай мне трассу. На трассе я хорош.
- Это мои волосы.
- Мне нравятся твои волосы. У тебя великолепные волосы.
- Спасибо. Проблема в том…
- Проблема в том, что мы говорим о других волосах? Я их уже видел, милочка. Я знаю, что ты не натуральная блондинка. Да со мной все в порядке. Черт, да мне все равно, будь ты хоть лысой.
- Хукер, у меня волосы зацепились!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: