Татьяна Луганцева - Белые тапочки от Версаче
- Название:Белые тапочки от Версаче
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-42020-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Луганцева - Белые тапочки от Версаче краткое содержание
Катя Лаврентьева родилась под несчастливой звездой – ее родители погибли, в пятнадцать лет она подверглась насилию и стала инвалидом. Но Катюша не опустила руки, поступила в институт и стала врачом-терапевтом. И вот однажды представитель довольно сомнительной фирмы «Ангелы с поднебесья» предложил ей за незначительные медицинские услуги ну очень большие деньги! И наивная Катя согласилась…
Ранее книга выходила под названием «Капли гадского короля»
Белые тапочки от Версаче - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Город Ассизи сразу поразил Катю своей чистотой, ухоженностью, уютом и красотой. Небольшие двух– и трехэтажные домики с белыми окнами и уютными двориками выстраивались вдоль узких улочек, вымощенных камнем и идущих то вверх, то вниз, так как город в гористой местности. Поражали чистое лазурное небо и необычайно свежий воздух, а также обилие зелени и цветов. Вокруг города по склонам росли целые оливковые рощи, лимонные деревья и кипарисы. В общем, увиденная Катей картинка очень радовала глаз.
Наконец и Тина проснулась, выглянула в окно.
– Ого! Как здорово! Дома как игрушки, в каждом доме кафе или сувенирная лавка! Ой, как хочется прошвырнуться по магазинчикам!
– Успеете еще, – ухмыльнулся Сидор Иванович. – Здесь с утра до вечера бойкая торговля, просаживать деньги есть где.
– Конечно, это ведь туристический центр, – сказала Кристина, пытаясь запомнить местоположение магазина с золотыми украшениями в витрине и чуть не сворачивая при этом шею.
– Да… Раньше это был город религиозного паломничества. Здесь несколько церквей, мужской и женский монастыри ордена Святого Франциска. А потом поехали туристы, ну и… местные жители быстро устроили тут туристический рай. Теперь в каждом доме гостиница и кафе, а казино соседствует с монастырем. Очень интересный и своеобразный город. В последнее время резко увеличился поток туристов из России и бывших наших союзных республик, поэтому многие здесь знают русский язык. Кстати, сейчас тут двадцать процентов населения – русские и украинцы.
– Серьезно? Так много? – удивилась Катя.
– Да и туристов здесь наших много, так что вы, дамы, не будете испытывать никакого дискомфорта в общении.
– Спасибо за увлекательный рассказ, – поблагодарила Катя и спросила: – А можно узнать, куда мы сейчас направляемся?
– Конечно, в больницу, Катя, вас там ждут. Очень хорошая больница, можете не сомневаться. Сюда приезжают лечиться со всей Италии. Слава о докторе Франческо давно вышла за пределы Ассизи, к тому же в больнице отличный уход. Здесь были вылечены самые сложные болезни, проведены самые сложные операции и тысячи людей в буквальном смысле слова поставлены на ноги. Так что не знаю, что вас, Катя, привело сюда, но думаю, что вам помогут тоже.
– Спасибо, – ответила Катя.
– А то, что город маленький, – не смотрите. Зато францисканцы и жители очень гордятся своей больницей. На пожертвования прихожан и туристов монахи оснастили больницу самым современным оборудованием. Ходят еще легенды о целительной силе природы этих мест. В радиусе тридцати километров нет ни одного промышленного предприятия, и поэтому лечит сам воздух, а воду можно пить прямо из-под крана. Но лечение в больнице очень дорогое, так что вам повезло, что вы попали сюда, что нашлись средства. Не каждый даже богатый человек может себе это позволить, – сказал Сидор Иванович, останавливая машину у невысокого светлого здания, окруженного живой изгородью из кустов роз.
– Она это заслужила, – прокомментировала Кристина.
– Я в этом не сомневаюсь. Дамы, мы приехали, – Сидор Иванович с трудом вылез из машины и помог выбраться спутницам. – Это и есть знаменитая лечебница доктора Франческо.
– Надо же, – удивилась Катя, – нет ни ограждений, ни контрольно-пропускных пунктов, ни охранников со свирепыми лицами, только розы.
– Но и у роз есть шипы, – отметила Кристина, торопливо приглаживая свою прическу.
– Идемте, я вас провожу, – покатил за собой две сумки Сидор Иванович, отдуваясь от жары.
Подруги последовали за ним по дорожке, посыпанной гравием. По обе стороны от центральной аллеи был разбит парк с ухоженными тропинками, чистыми скамейками, фонтанами и аккуратными клумбами.
В холле с мраморным полом было прохладно. Катю здесь ждали, поэтому Сидор Иванович сразу же распрощался с ними, оставив их сумки в холле.
– Приятно было познакомиться, еще увидимся, – сказал он напоследок.
Девушек провели в кабинет главного врача.
Кристина скрестила пальцы, сейчас должна была состояться знаменательная встреча с мужчиной ее мечты. Поэтому она, отпихнув Катю, смело первой вошла в кабинет. Правда, то, куда девушки попали, трудно было назвать кабинетом. Во-первых, напрочь отсутствовала вся противоположная входу стена, открывая прекрасный вид на цветущий сад, где и возлежал в гамаке Франческо Боцоли, читающий газету. Во-вторых, в кабинете не было стола и традиционных кресел, массивных кожаных. Присутствовали только книги в шкафах, на полках и легкие плетеные кресла.
– Здравствуйте, – сказала Кристина по-английски, во все глаза разглядывая доктора.
Конечно, ее поразило сходство оригинала с ее рисунком. Доброе, простое лицо, мягко очерченный рот, темные глаза, вьющиеся волосы. Правда, он казался много старше, чем на фотографии Казимира, несколько плотнее и не такого уж высокого роста.
– Екатерина? – четко спросил он, рассматривая Кристину.
– Это я, – вздохнув уже во второй раз, сказала Катя, высовываясь из-за спины подруги.
Тина отметила, что Франческо не упал в обморок при ее появлении, крикнув: «Фея! Нимфа! Ты приходила ко мне в снах!»
Доктор проворно вскочил с гамака и поспешил им навстречу.
– Очень рад видеть вас! Меня зовут Франческо Боцоли, я буду вашим лечащим врачом. А вы? – перевел он взгляд на Тину.
– А я – ее сиделка, – с вызовом ответила та, – зовут меня Кристина.
– Да? У нас тут очень хороший уход и своими силами. О вас мне ничего не сообщали, но мы что-нибудь придумаем, – стушевался доктор. – Присаживайтесь, пожалуйста, – пригласил он их в плетеные кресла.
Одет Боцоли был очень просто, в черные брюки и застегнутую на все пуговицы белую рубашку. Вел он себя скромно и сдержанно, что не подходило под образ классического итальянца.
– Вы так хорошо говорите по-русски, – отметила Катя.
– Я интересуюсь историей, литературой этой великой страны, поэтому выучил язык, – ответил доктор. – Мало того, я наполовину ваш соотечественник, у меня был русский отец.
Кристину так и подмывало выложить ему всю правду-матку о Казимире и о том, для чего она сюда приехала, но она решила немного подождать, чтобы не вывести врача из психологического равновесия. В конце концов операция Кати была важнее.
– Думаю, Катя, я прооперирую вас завтра утром, – сказал доктор.
– Как завтра утром? Уже? – Катя была удивлена. – А как же…
– Что?
– Ну… анализы… обследования…
– Я уже в целом ознакомлен с вашей проблемой, так как мне переслали ваши документы и снимки, и думаю, что я смогу вам помочь.
– Но кто вам переслал?.. – продолжала удивляться Катя.
– Я так понимаю, ваш начальник Степан Петрович очень переживал за ваше здоровье, он и пробил для вас деньги и подготовил пакет документов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: