Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена)

Тут можно читать онлайн Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство У-Фактория, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) краткое содержание

Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) - описание и краткое содержание, автор Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.

На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.

Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.

Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.

Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не наступай сюда! – крикнул Павел. – О, господи, брюки порвались!

Мы в последнюю минуту притормозили, чтоб не упасть на него и на то, что под ним проломилось. Павел одной ногой застрял в глубокой, прикрытой досками дыре, поломанные доски валялись рядом. С громадным трудом мы помогли ему выбраться из ловушки без особого ущерба для гардероба.

– Какого дьявола ты туда влез? – недовольно спросила Алиция. – Вокруг столько места, а тебе обязательно надо именно сюда?…

– Убийца ли изготовил яму? – полюбопытствовал г-н Мульгор.

– Нет, – ответил Павел. – Убийца был там.

– Где?

– Подкрадывался к окну… Сбежал!!!

– Туда, через дыру!!!

Не вдаваясь в подробности, мы, спотыкаясь, понеслись к дыре в живой изгороди. Ветки сливы поймали за волосы сначала меня, а потом Зосю. Согнувшись пополам, мы друг за другом пролезли под толстой веткой и оказались на улице. Во время нашего галопа фонарь г-на Мульгора бросал во все стороны дикие блики.

В нескольких метрах перед нами, на ступеньках рядом с живой изгородью, стояла Анита и что-то держала в руках. Луч фонарика высветил ее удивленное лицо.

– Ради бога, что вы тут делаете? Играете в казаки-разбойники или занимаетесь бегом с препятствиями? Что происходит?

– А что ты тут де… лаешь… – голос Алиции постепенно замер. Предмет, который Анита держала в руке, оказался большим черным пистолетом.

Некоторое время мы все молчали, глазели друг на друга и пытались что-нибудь понять. Анита взмахнула пистолетом.

– Так что случилось? – с любопытством спросила она. – Скажите же что-нибудь. Я слышала крики и ужасный грохот, как будто стадо слонов продиралось через сад.

– Откуда у тебя это? – наконец обрела дар речи Алиция.

Анита удивленно посмотрела на пистолет.

– Да, в общем, не знаю. Выпал из кустов, когда я шла мимо. Я, конечно, подняла. Вы этим бросались в убийцу? Мне кажется, из него скорее стреляют.

Г-н Мульгор наконец шевельнулся, подошел к Аните и осторожно вынул у нее из руки пистолет. Мы сразу почувствовали себя гораздо увереннее.

– Откуда ты тут взялась? – облегченно вздохнув, поинтересовалась я.

– Иду от станции…

Как утверждала Анита, прямо перед нами кто-то с шумом и треском продирался сквозь кусты и перескочил через живую изгородь к соседям. Одновременно из кустов выпал на траву пистолет, который она машинально подняла. Еще ей послышался крик, и сразу вслед за этим из дыры вылезла вереница черных фигур.

– Это мы, – проинформировала Алиция.

– Я уже заметила…

– Господи, так чего мы ждем?! – разволновался Павел. – Нужно его догонять!

– С ума сошел! – запротестовала Зося. – Темно, ничего не видно. Он наверняка уже далеко. И, конечно, снова на машине!

– А если он сегодня пешком?

– Чушь! – решительно сказала Алиция. – Мог удрать в любую сторону. Оставим его в покое. О, слышите?…

Издали донесся рокот запускаемого мотора. Если это был убийца, погоня за ним не имела смысла.

В дверях террасы показался разъяренный Бобусь в пижаме.

– В конце концов это черт знает что такое! – раздраженно прошипел он. – Сумасшедший дом! Знаешь, Алиция, я не ожидал от тебя шуток на подобном уровне. Если так дальше пойдет, мы просто вынуждены будем уехать!

– О, боже! – шепнула из-за моего плеча Зося. – Не верю в такое счастье!

– Это просто хулиганство! – продолжал, пылая возмущением, Бобусь. – Кика ужасно расстроена.

Алиция громадным усилием воли пыталась скрыть восторг.

– Ничем не могу помочь, тут всегда что-нибудь происходит, – участливо объяснила она. – Сейчас еще довольно тихо. Скажи Кике, что бывает хуже.

Бобусь моргнул полным возмущения глазом, открыл рот, фыркнул и с достоинством удалился.

Г-н Мульгор справился наконец со столбняком, обрел энергию и взял в круговой огонь вопросов сначала Павла, а потом Аниту.

Павел, как оказалось, сидел на откосе рядом с ателье и смотрел на крайнюю гробницу. Вдруг его внимание привлекло какое-то движение в глубине сада. Черная фигура, прячась за деревьями, проскользнула к окнам средней комнаты, где мы сидели, и остановилась, скрытая от него гробницей. Он хотел тихо подкрасться и атаковать таинственный силуэт, но вместо этого попал в дыру, прикрытую досками…

– Остальное вы знаете, – мрачно закончил Павел.

– Откуда эта дыра взялась?!

– Не имею понятия, я ее не копал. Шел себе, и вдруг…

– Господи, я совсем забыла вас предупредить, – сокрушенно призналась Алиция. – Это я ее выкопала давным-давно. И прикрыла досками, чтоб никто не провалился…

– Тебе это удалось, – мрачно сказала я. – Просто чудо, что я ни разу туда не свалилась. Ведь каждую ночь слоняюсь вокруг.

Г-н Мульгор заметно помрачнел и задумчиво посмотрел на Алицию.

– Нехорошо, – сказал он. – Свет был на пани особа. Он выполняет злые намерения через окно. Пани не должна сидеть на освещении.

– Вообще-то я сижу на заднице, – буркнула Алиция. – И что мне теперь делать? Запереться в сортире?

– Закамуфлировать амбразуры, – ответил г-н Мульгор вежливо, делая жест, имитирующий закрывание штор.

Штор не было вообще. Алиция неуверенно посмотрела на окна.

– Ты должна это сделать, – решительно сказала Зося. – У тебя столько тряпок – можно найти, чем занавесить! По-моему, ты уж слишком пренебрегаешь осторожностью.

– Повесить-то есть что, но на чем?

– У тебя же был для этого прут?

– Пропал… Я его уже пару месяцев не могу найти. Ума не приложу, куда он подевался.

Я посмотрела на нее слегка ошалело. Прут для штор был трехметровой длины. Количество мест, где он мог поместиться, было весьма ограничено. Чтобы потерять такую вещь, нужно и вправду большое искусство!

– Кстати, не знаю, какой толк от штор, если стекло выбито, – заметила Анита. – Когда ты собираешься его вставлять?

– Завтра, я уже договорилась. Утром придет человек.

Г-н Мульгор с антипатией глядел на выбитое стекло и качал головой.

– Прятать амбразуры, – сказал он. – Ночной отдых перенести на другое место. Не разъяснять собственную особу…

– Ладно. Перенесусь на диван, – согласилась Алиция и сняла трубку зазвонившего телефона.

Пока она говорила, г-н Мульгор еще раз подчеркнул, что опасность грозит отовсюду, и без особого труда уговорил Аниту ехать в Копенгаген вместе. Они попрощались и ушли.

– Хотелось бы знать, когда я наконец пораньше лягу, – раздраженно сказала Алиция, закрывая за ними дверь.

– Может, сегодня пойдешь спать пораньше?

– Подождите, – осторожно вмешался Павел, – а вам это не кажется подозрительным?

– Что именно? – неуверенно поинтересовалась Алиция, застыв у раковины с кофейной чашкой в руке.

– Ну… Анита. Она как-то вдруг оказалась на улице…

Зося, поднявшаяся с кресла, чтобы убрать со стола, уселась обратно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska читать все книги автора по порядку

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена) отзывы


Отзывы читателей о книге Все красное (пер. В.Селиванова для журнала Смена), автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x