Картер Браун - Убийство — завтра

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Убийство — завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Картер Браун - Убийство — завтра краткое содержание

Убийство — завтра - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийство — завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство — завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я никогда раньше не видела вашего Эдди! — вскинулась прорицательница. — Я впервые встретила его здесь, в то утро, когда убили мистера Ромейна.

Майк хмыкнул.

— Сейчас я все выясню насчет этих предсказаний и предсказательниц.

Он встал, пересек гостиную и остановился перед Долорес.

— Говорите правду. Вы в самом деле умеете предсказывать будущее? Ну?

Англичанин не выпускал оружия из рук.

— Нет, не умею...

Долорес съежилась.

— Кто вы?

— Актриса. Без работы. Я надеялась, что меня заметят продюсеры после удачного появления на телеэкране. Я сказала Сэму Варни, что являюсь сторонницей свободной любви, он клюнул и пригласил меня в свое шоу. Ровно за день до передачи позвонил мужчина. Он не назвал себя и вообще говорил измененным голосом. Спросил, не хочу ли я заработать тысячу долларов. Кто откажется от денег!.. Я спросила, за что дают такие гонорары. Он сказал, что хочет разыграть одного из своих друзей. Я должна во время телепередачи, а он почему-то знал о моем участии в ней, сыграть роль ясновидящей. Более того, я должна «предсказать» смерть в четыре часа утра. «Это заставит моего друга поволноваться, зато потом мы оба весело посмеемся», — так сказал этот мужчина.

Долорес опустила глаза, ее щеки были бледны, а кончики ушей горели, как угли.

— Говорите дальше, — подтолкнул ее Майк.

— Дальше вы и без того все видели и знаете... Я предсказала смерть Ромейна. Тысячу долларов мне доставили в тот же день.

— Кто?

— Посыльный. Он тут ни при чем, — Долорес обхватила свои плечи руками. — Если бы я только могла знать, чем это все закончится, я бы...

— Ладно, успокойтесь. Хорошо, что вы нам все рассказали, — Майк заставил Долорес поднять лицо. — Вы могли бы узнать того мужчину по голосу?

— Мне кажется... У того мужчины был такой бархатистый, приятный тембр... Ну совсем, как у... — Долорес в растерянности глянула по сторонам, — как у мистера Говарда, — закончила она.

— Это оговор! — Эдди взбеленился. — Дайте-ка мне эту суку! Я живо вытрясу из нее правду!

Майк был доволен:

— Итак, Эдди платит тысячу баксов «прорицательнице» и посылает Ромейну знак — чтобы тот посмотрел передачу, в которой принимает участие Долорес. Ну, а дальше... Дальше все понятно и без моих объяснений. Мэвис сделала свое дело, Рей убит.

— Ты забыл объяснить, каким образом я смог выключить свет. Рубильник находится снаружи дома, а я был внутри! — Эдди не мог успокоиться: его трясло. — Или ты полагаешь, что я раздвоился?!

— Да, Майк, кто, по-вашему, погасил свет в доме? — грозно спросил Сэм.

— Для человека, который тщательно продумал убийство своего хозяина, не было никакой проблемы в том, чтобы заранее разобраться с рубильником. Ты, Эдди, поставил там реле. В нужный момент реле размыкало цепь на тридцать или сорок секунд, и свет гас. Затем автоматически электричество зажигалось. Такие штучки известны.

— Почему же полиция не обнаружила никакого реле?

— Эдди рассчитал и это тоже: после убийства Рея поднялась паника. Прежде, чем приехала полиция, Эдди воспользовался суматохой, сбегал к рубильнику и извлек реле.

Майк выглядел победителем. Эдди в ярости сжимал кулаки и молчал. Лицо его было багровым. Сэм по-прежнему изображал из себя детектива. Он сказал:

— Мне трудно оспорить то, что вы, Майк, сказали в отношении Эдди Говарда. Но Мэвис! Разве есть хоть какие-то улики против нее?

— Конечно, прямых свидетельств причастности Мэвис к убийству Ромейна нет, — согласился Майк. — Но то, что произошло сегодня ночью, полностью доказывает мою правоту. Мэвис — сообщница Эдди.

— А что произошло ночью? — вскинул брови Сэм и с удивлением глянул на меня.

Майк подробно рассказал, как увидел меня над трупом Бабл. Нож, кровь, свернувшееся калачиком тело жертвы — это, несомненно, производило впечатление. Он привел мое объяснение насчет подушек, прикрытых одеялом. Но, как я поняла, никто из присутствующих не хотел верить, что я почти полчаса находилась в комнате с трупом и не замечала этого.

— Я застал бы Мэвис с ножом в руке, если бы зашел в ее спальню на двадцать минут раньше, — заключил Майк. — И раз Мэвис убила Бабл, значит, это она убила Рея.

— Я никого не убивала... Я... положила подушки под одеяло... Я думала, когда вернулась с прогулки...

— Ложь! И я знаю, как добиться от Мэвис признания в преступлении.

— Как? — с тревогой спросил Сэм.

— Ну... есть способы, — улыбался Англичанин.

— Если ты дотронешься до нее хоть пальцем, — прошептал Эдди, — тебе не сдобровать. Я тебя убью!

— Не собираюсь я трогать вашу Мэвис, — ухмыльнулся гангстер. — С ней разберутся чисто по-женски. Так, Абигайль?

Абигайль встала. Ее лицо светилось от счастья, безумные глаза полыхали, а руки тянулись ко мне.

— Нет! Нет! — Кажется, у меня началась истерика.

— Не бойся, милая, силы зла пребудут с нами. Я знаю, с ними надо сотрудничать, — Абигайль приближалась ко мне.

Сэм потребовал от Англичанина убрать ведьму, но тот наставил на телевизионщика пистолет и пообещал пристрелить немедля, если тот попробует помешать Абигайль.

Затем он передал свой пистолет Бенни и приказал взять на мушку не только Эдди, но и Сэма.

— Если хоть один из них шевельнется, стреляй! Целься в ноги, но если попадешь в голову — не беда.

Бенни, довольный, заржал.

Майк подошел ко мне и заломил руку за спину. От боли я согнулась пополам.

— Иди к двери!

Не знаю, куда вели меня мои ноги, но через какое-то время я обнаружила, что нахожусь в одной из многочисленных спален Ромейнов. Рука страшно болела. Я принялась массировать ее. И тут появилась Абигайль.

Она вошла и плотно прикрыла дверь. Я услышала голос Англичанина: оказывается, гангстер был рядом со мной. От боли я плохо соображала.

Англичанин говорил:

— Даю вам, Абигайль, карт-бланш. Можете делать с ней, что хотите. Мне необходимо, чтобы она подписала признание.

— Я все сделаю быстро, — ответила Абигайль. — Но прежде пусть она ляжет, а вы привяжите руки и ноги к спинкам кровати.

— Ложись, Мэвис! — приказал Майк.

— А-а-а! — завопила я и саданула его ногой в бок.

Англичанин взвыл и нанес мне ответный удар — прямо в солнечное сплетение. Свет померк в моих глазах, все поплыло. Мне показалось, что из комнаты выкачали весь воздух: дышать я не могла и только разевала рот.

Я очнулась и поняла, что лежу на кровати распятая, подобно Христу. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой: они были привязаны.

— Можете приступать, Абигайль, — услышала я голос Англичанина.

— С удовольствием, — ответила старая ведьма. — Но у меня есть просьба: когда вернетесь в гостиную, включите проигрыватель на полную мощность. Поставьте что-нибудь веселое...

— Отличная идея! — похвалил Англичанин. — А Мэвис пусть выбирает: вопить ей на все горло или слушать хорошую музыку в нашем обществе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство — завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство — завтра, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x