Даниэль Пеннак - Маленькая торговка прозой
- Название:Маленькая торговка прозой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТИД «Амфора»
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-94278-719-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Пеннак - Маленькая торговка прозой краткое содержание
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Маленькая торговка прозой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы стояли перед ним втроем. Он видел только Клару. А лицо моей Клары расцветает в улыбке, появления которой я опасался с самого ее рождения. Однако я полагал, что первый авторский экземпляр с дарственной надписью окажется в активе какого-нибудь прыщавого подростка – плейер, кеды, – который, сраженный очарованием сестры, не стал бы перечить ее старшему брату. Если бы только Клара, скромница со школьной скамьи, не привела нам какого-нибудь затюканного отличника, которого нашей шайке изобретателей хватило бы разве что на один зуб. Или того лучше – борца за экологию, которого я перевербовал бы в один присест.
Так нет.
Архангел.
Небесно-голубые глаза.
Пятьдесят восемь лет (58, скоро шестьдесят).
Директор тюрьмы.
Пригвожденная к небесам двойной силой этого пронзительного взгляда, земля перестала вертеться. Откуда-то из тишины кулуаров взвилась жалоба виолончели. (Напомню, что все это происходит в стенах тюрьмы.) И как будто по сигналу, архангел грациозным взмахом откинул со лба белоснежную челку и произнес:
– У нас посетители, Франсуа?
– Да, господин директор, – ответил старый тюремщик.
С этого момента Клара покинула наш дом.
– Постой, – спросил Лусса, выпустив стакан, – чем они там занимаются, твои зэки в твоей распрекрасной тюрьме?
– Прежде всего, они не мои, как и тюрьма. Далее, занимаются они тем, чем обычно занимаются люди искусства. Одни пишут, другие рисуют или ваяют; еще есть камерный оркестр, струнный квартет, театральная труппа...
...Так как Сент-Ивер был искренне убежден, что убийца – это творец, не нашедший своего призвания (курсив его), он начал задумываться о такой тюрьме еще в семидесятых. Будучи сперва простым следователем, затем судебным исполнителем, в полной мере осознав тлетворное влияние обычных мест заключения, он изобрел противоядие и мало-помалу стал пробовать его действие на своем участке, и вот, работает, лет двадцать как уже... конверсия энергии разрушения в созидательную силу (курсив опять его же)... полсотни убийц, превратившихся в художжиков (произношение моего брата Жереми).
– Тихий уголок, короче, вот где бы притулиться на пенсии.
Лусса размечтался.
– Остаток дней своих переводить гражданский кодекс на китайский. Кого я должен кокнуть?
Мы налили по новой. Я повертел свой стакан. Даже попытался прочесть будущее моей Клары в пурпурном омуте шайтанского зелья. Напрасно – у меня не было дара Терезы.
– Кларанс де Сент-Ивер, нелепо, ты не находишь?
Лусса не находил.
– Скорее всего, он с островов, с Мартиники, наверное. И потом, – он лукаво заулыбался, – я вот думаю, не бесит ли тебя больше всего то, что сестра выходит за негра, только белого...
– Лучше уж за тебя, Лусса, за черного, с твоей китайской литературой в красном грузовичке.
– За меня! Да я уже ни на что не гожусь; на этой бойне в Монте-Кассино меня прилично потрепали с левого боку – мошонка, ухо, вот, тоже...
Внезапный порыв ветра пахнул на нас Бельвилем: пряный аромат шашлыка, смешанный с запахом мяты. В двух шагах от нашего стола слегка поскрипывал вертел; с каждым новым поворотом баранья голова, насаженная на шомпол, подмигивала Превосходному Джулиусу.
– А как в Бельвиле? – спросил вдруг Лусса.
– Что в Бельвиле?
– Твоя бельвильская братва, что они обо всем этом думают?
Хороший вопрос. Что думали об этой свадьбе Хадуш Бен Тайеб, мой друг детства, и Амар, его отец, ресторатор, который потчует племя Малоссенов с незапамятных времен, и Ясмина, наша общая мамаша, и Длинный Мосси, черная тень Хадуша, и Симон-Араб, его рыжая тень, карточные короли арабских кварталов от Бельвиля до Гут-д'Ор, где всегда кишел всякий сброд... Что они думали об этом, как отреагировали на то, что Клара выходит за начальника тюряги?
Ответ: шутят, а что остается.
– Ну, брат Бенжамен, только с тобой такое случается...
– Мамаша смылась с этим легавым Пастором, а Сент-Иверу досталась сестричка!
– Пасынок легавого и шурин тюремщика – ну, Бенжамен, обложили со всех сторон!
– А сам-то на ком женишься?
– Давай-ка взбодрись немного...
И они наполнили мой стакан, друзья из Бельвиля.
Искренние утешители...
И так до того дня, когда Клара сама предоставила мне возможность отыграться. Я собрал их у Амара, сказал, что срочно, и все уже ждали за столом, когда я появился. Хадуш обнял меня и опять за свое: «Ну как, получше, дружище Бенжамен?» (с тех пор как стало известно о свадьбе Клары, Хадуш больше не спрашивал, как идут дела, но лучше ли, ему это казалось забавным, дубине...), а рожа Симона расползлась в широкой улыбке:
– Что ты на этот раз нам преподнесешь, твоя мамаша и Пастор подарили тебе маленького братика?
И Мосси туда же:
– Или ты сам подался в легавые, Бенжамен?
Но и меня так просто не возьмешь, уселся с похоронным видом:
– Нет, парни, все гораздо хуже...
Я глубоко вздохнул и спросил:
– Хадуш, ты присутствовал при рождении Клары, помнишь?
Хадуш первый просек, что дело серьезное.
– Да, я был с тобой, когда она родилась, верно.
– Ты менял ей подгузники и сам пеленал ее...
– Да.
– И потом ты открыл для нее Бельвиль, ты ее родня с улицы, если так можно сказать. В сущности, это благодаря тебе у нее вышли такие замечательные снимки квартала...
– Если ты настаиваешь...
– А ты, Симон, с той поры, когда озабоченные подростки стали бросать на нее сальные взгляды, ты защищал ее, как брат: разве нет?
– Хадуш просил меня за ней присмотреть, но и за Терезой тоже, и за Жереми, и теперь вот за Малышом, они как-никак наша семья, Бен, мы не хотим, чтобы они делали глупости.
Еще бы! Я ответил одной из тех улыбок, которые лучше всяких слов объяснят: намек понят, и медленно повторил, не сводя глаз с Араба:
– Ты сам сказал, Симон: Клара – это как-никак твоя семья...
Затем повернулся к Длинному Мосси:
– А когда Рамон попытался ее закадрить, это ведь ты размазал его по стенке?
– А ты бы что стал делать на моем месте?
Я улыбался во весь рот:
– То же самое, Мо, и это лишь подтверждает, что ты ей так же брат, как и я... или почти.
Здесь я замолчал, накаляя обстановку, затем продолжил:
– Есть проблема, парни.
И еще потомил их на медленном огне.
– Клара хочет, чтобы вы были у нее на свадьбе.
Пауза.
– Все трое.
Пауза.
– Она хочет Мосси и Симона в свидетели.
Пауза.
– Чтобы к алтарю ее вели твой отец и Ясмина, Хадуш, и чтобы Нурдин и Лейла несли кольца.
Пауза.
– Чтобы мы с тобой шли прямо за ними, то есть прямо за ними.
Тут Хадуш попытался улизнуть:
– Зачем это нам, мусульманам, мешаться в ваши христианские обряды?
Я был наготове.
– Сейчас мы уже можем выбирать религию, Хадуш, но свое племя – пока еще нет. А родня Клары – это вы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: