Саймон Бекетт - Доктор Дэвид Хантер [компиляция]

Тут можно читать онлайн Саймон Бекетт - Доктор Дэвид Хантер [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Маньяки. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор Дэвид Хантер [компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Бекетт - Доктор Дэвид Хантер [компиляция] краткое содержание

Доктор Дэвид Хантер [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Саймон Бекетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цикл остросюжетных детективов о расследованиях антрополога Дэвида Хантера.
В данный сборник вошли 5 книг:
1. Химия смерти
2. Увековечено костями
3. Шёпот мёртвых
4. Зов из могилы
5. Мёртвые не лгут

Доктор Дэвид Хантер [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доктор Дэвид Хантер [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Саймон Бекетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рэйчел помолчала и сделала глоток вина. Я ждал. Темное помещение создавало атмосферу исповедальни, и я чувствовал, что она рада излить душу.

— Уиллерс нанял Эндрю кое-что сделать. У него в устье старый симпатичный дом; у Эммы где-то есть его фотография. Уиллерс хотел все поменять и перестроить и убедил Эндрю поручить Эмме разработку интерьеров.

Я вспомнил, как Ланди показывал мне дом Уиллерса в устье — большое викторианское строение с выходящими на море эркерами.

— Она призналась, что завела друга?

— Нет, но я чувствовала, что что-то происходит. Эмма сказала, что в их отношениях с Эндрю возникли проблемы и она подумывает уйти от него. Я догадывалась, что у нее появился другой мужчина, но она со мной не делилась, кто он такой. Я даже подумала… — Рэйчел оборвала себя, решив, что не все можно говорить, что у нее в голове. — Положение становилось все напряженнее. К тому времени дали трещину мои отношения с другом, и я, наверное, перегнула палку, играя роль старшей сестры. Эмма попросила меня не лезть не в свое дело и бросила трубку. Это был наш последний разговор.

Теперь я стал лучше понимать, почему Рэйчел решила остаться в семье, которую едва знала. Вина — могучий мотив, особенно если к ней добавляется горе утраты.

— Эндрю что-нибудь подозревал? — спросил я. — По поводу ее интрижки?

— Он об этом не говорил. Во всяком случае, со мной. Хотя однажды упомянул, что ему кажется, что Эмма с кем-то встречается, — уж больно часто она ездила в Лондон. И лишь после того, как полиция сообщила, что его жену видели полуодетой в спальне Уиллерса, Эндрю понял, кто ее любовник. Это было ужасно. Он бросился в дом Уиллерса. К счастью, там никого не оказалось, но это был глупый поступок.

— Когда это случилось?

— Задолго до того, как Уиллерс пропал. И полиция об этом узнала. — По тону Рэйчел я понял, каково ее мнение о том, что подумали полицейские. — Эндрю с Джемми серьезно поцапались. Джемми обвинял отца в эгоизме и в том, что он совершенно не думает о Фэй. В этом он был прав, и бог знает что могло бы случиться, окажись Уиллерс дома. Прошли недели, прежде чем отец и сын снова заговорили друг с другом.

— Это не мое дело, — осторожно начал я, — но если Эмма планировала оставить Эндрю, не могла ли она реально уйти?

Рэйчел покачала головой.

— Я сначала тоже так подумала. Но за столько времени кто-нибудь о ней что-нибудь бы узнал. Как я сказала, Эмме требовалось окружение, и не в ее характере исчезнуть по-тихому. Такие, как она, громко хлопают дверью и не уходят, собрав вещи, без сцен и вспышек гнева. И еще: она ни за что бы не оставила то, что принадлежало ей. Исчезли только чемодан и фотоаппарат. Остальное на месте, включая одежду и паспорт, даже автомобиль. Ее «мини» с откидывающимся верхом нашли спрятанным на устричной фабрике недалеко отсюда. С тех пор никто из нас не любит садиться за руль этой машины.

Я порадовался, что достаточно стемнело и Рэйчел не может увидеть удивления на моем лице. Ланди не обязан был мне объяснять, почему поисковая операция в устье началась с набережной именно у этой фабрики. Но мы отправились как раз оттуда.

Рэйчел сосредоточенно вертела в руке почти пустой бокал.

— Никто об этом вслух не сказал, но все решили, что Эмма отправилась туда на встречу с Уиллерсом. Больше ничего не выяснили, а теперь, я думаю, и не выяснят, потому что этот подлый трус… предпочел себя убить, чем признаться.

Нет, нет, подумал я, Уиллерс себя не убивал. Он убил кого-то другого, чтобы создать иллюзию самоубийства.

Возникшее между нами чувство близости таяло, и его остатки исчезли, когда за окном хлопнула дверца машины.

— Это Эндрю. — Рэйчел распрямилась и оглянулась с таким видом, словно забыла, где находится. — Совсем стемнело.

Она встала и включила свет. Сумерки снаружи превратились в ночь — устье и болота исчезли в оконном стекле, теперь оно, словно зеркало, отражало внутреннее помещение. Хлопнула дверь, затем на лестнице раздались тяжелые шаги Траска.

Он выглядел измотанным, лицо без кровинки, морщины глубже обычного. Все еще в грязной одежде, он выглядел лет на десять старше, чем утром. Увидев меня, он встал, словно пытаясь понять, зачем я здесь.

— Как она? — спросила Рэйчел, когда он направился к раковине.

— Спит. Врачи сказали, что к утру оправится и можно везти домой. — Эндрю открыл кран и наполнил кружку. Его кадык подергивался, когда он жадно пил.

— Где Джемми?

— Отправился с Лаймом и с кем-то еще. Куда, не сказал.

Траск досадливо поморщился. Но ему не хватило сил сохранить недовольное выражение лица. Он заметил винные бокалы и оставшиеся на тарелке сэндвичи. Рэйчел перехватила его взгляд. Я подумал, она спросит, не налить ли ему, но она промолчала. Вместо этого спросила:

— Приготовить тебе что-нибудь поесть?

— Перехвачу позднее. Вы с дружеским визитом, доктор Хантер?

— Нет. Зашел взять вещи, — ответил я, вставая. Гости было вовсе не то, что теперь требовалось Траску. — Рад, что с Фэй обошлось.

— Я тоже.

— Дэвид задержится здесь еще на несколько дней, — объявила Рэйчел. — Я сказала, мы не будем возражать, если он поживет в эллинге.

В покрасневших глазах возникло нечто напоминающее интерес.

— Будете сотрудничать с полицией?

— Рутинная лабораторная работа.

Я надеялся, что мой ответ настолько туманный, что собьет Эндрю с толку, и его интерес стал заметно угасать.

— Живите, сколько хотите.

Наступила неловкая пауза.

— Я, пожалуй, пойду.

— Я вас провожу. — Мы с Рэйчел уже начали спускаться по ступеням, когда Траск окликнул меня.

— Доктор Хантер! — Он встал на верхней площадке, и мы остановились. — Если будете завтра вечером где-нибудь поблизости, присоединяйтесь к нам за ужином. Мы едим примерно в половине восьмого.

Я заметил, что Рэйчел удивилась не меньше меня. Я колебался, быстро взвешивая, принимать или не принимать его приглашение. Но после всего, что случилось, не видел для отказа причин.

— С удовольствием.

Ботинки после второго купания стали жесткими, но все же оставались пригодными для носки. Пока я снова влезал в старую куртку Траска, Рэйчел отдала мне мою, еще сырую, и свежевыстиранную одежду. Она настаивала, чтобы я забрал с собой провизию, купленную утром вместо съеденной. Но я видел, что она подавлена, и надеялся, что когда за мной закроется дверь, она не пожалеет, что так разоткровенничалась.

Когда я проходил через рощицу серебристых берез, на Бэкуотерс опустилась ночь. Белые стволы казались призрачными в почти сгустившейся темноте, и их ветви слегка покачивались от легкого, ласкающего воду в устье ветерка. Я прошел полпути к машине, когда сообразил, что у меня нет ключей. Повернул обратно к дому, но остановился, потому что дверь отворилась и на пороге появилась Рэйчел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Бекетт читать все книги автора по порядку

Саймон Бекетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор Дэвид Хантер [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор Дэвид Хантер [компиляция], автор: Саймон Бекетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x