Виктор О'Райли - Забавы Палача

Тут можно читать онлайн Виктор О'Райли - Забавы Палача - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Маньяки. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Забавы Палача
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор О'Райли - Забавы Палача краткое содержание

Забавы Палача - описание и краткое содержание, автор Виктор О'Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой романа ирландца Виктора О'Райли Хьюго Фицдуэйн — в недавнем прошлом военный фотокорреспондент, человек смелый и решительный. Однажды утром, во время прогулки в окрестностях своего родового замка, находящегося на небольшом острове, он обнаруживает тело повесившегося или повешенного юноши — студента колледжа, расположенного на другом конце острова. Хьюго решает заняться расследованием этого происшествия, не подозревая о том, что вступает в схватку с хладнокровным, изощренным убийцей и сексуальным садистом по кличке «Палач»…
Роман О'Райли — захватывающий и талантливый — сразу же стал бестселлером во всех англоязычных странах. Роман «Забавы Палача» на русском языке публикуется впервые.

Забавы Палача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забавы Палача - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор О'Райли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно раздался долгий, яростный грохот, напоминающий автоматную очередь, и Фицдуэйн бросился на пол. Часть стены, у которой он только что стоял, зашаталась и упала в коридор, и через дыру хлынул яркий белый свет. Фицдуэйн решил, что сейчас появится архангел Гавриил. Вместо него в дыру влезла покрытая пылью фигура, одетая в комбинезон на молниях. У нее не было крыльев, и в руках она держала мощную ручную дрель. Склонив набок голову, фигура критическим взглядом осмотрела дыру и одобрительно кивнула головой, не обращая ни малейшего внимания на направленное на ее торс оружие Фицдуэйна.

— Ха! — радостно воскликнул Медведь. — Я все-таки не заблудился.

Он посмотрел на лежащего на полу Фицдуэйна:

— Не стреляй в него. Это Паулюс фон Бек, кузен Чарли фон Бека. Он весьма разносторонняя натура — музейный эксперт, одаренный скульптор и не знаю что еще. И мы пришли именно к нему.

Фицдуэйн поставил ружье на предохранитель. Он поднялся на ноги, стряхнул пыль с одежды и пожал руку фон Беку.

— Снос или скульптура? — спросил он. — Или вы делали дырку в стене, чтобы вбить крючок?

Паулюс оставил их пить кофе в своем офисе, а сам отправился привести себя в порядок, прежде чем ознакомиться с содержимым досье, принесенным ему Медведем. Вернулся он преображенный. Вместо комбинезона на нем был угольно-серый костюм итальянского покроя. Стрелки на брюках были настолько безупречными, что не приходилось сомневаться — эксперт держит в своем клозете паровой утюг. Его галстук был ручной работы.

Паулюс был старше, чем его кузен. Лицо его, с деликатными чертами, обрамляла волна мягких волос. Глаза его были необычного фиалкового цвета. Он выглядел обеспокоенным. Фицдуэйн почувствовал, что Медведь залез глубже, чем он думал. Паулюс вел себя не как беспристрастный эксперт. Поведение его выдавало заинтересованность.

— Сержант Рауфман, перед тем как я отвечу на поставленные вами вопросы, я был бы признателен, если бы вы ответили на ряд моих вопросов. Могу вас заверить, что они имеют отношение к делу.

По тону Медведя было ясно, что его нисколько не удивляет настроение фон Бека.

— Как хотите. Мы, полицейские, привыкли задавать вопросы, а не отвечать на них, но я сделаю, что смогу. — Он сделал легкое ударение на слове «полицейские». Это прозвучало как предупреждение фон Беку, чтобы он хорошенько обдумал то, что собирался сказать.

— Благодарю вас, — произнес фон Бек, поняв, что его предупредили. Он не торопился начинать разговор. Он подвигал по столу маленькой бронзовой статуэткой. Сложил лежавшие перед ним на столе бумаги в аккуратную стопочку. Откашлялся. Фицдуэйн подумал, что он успеет прогуляться по кварталу, прежде чем фон Бок соберется с мыслями.

— Мой первый вопрос: проводимое вами расследование имеет отношение к недавней волне убийств в городе? Медведь кивнул:

— Да, имеет.

Фон Бек медленно продолжал:

— Мой второй вопрос: вы попросили дать оценку работам определенного художника. Вы подозреваете, что этот художник имеет отношение к убийствам?

Медведь помолчал.

— Да, — наконец произнес он.

— Вы не думаете, что он может иметь к убийствам весьма отдаленное отношение, скажем, как жертва?

— Все возможно, — ответил Медведь.

— Но вы такие думаете? Медведь глубоко вздохнул:

— Нет. Я считаю, что он имеет к ним самое непосредственное отношение. Это безжалостный, одержимый убийца с извращенным чувством юмора, и его нужно уничтожить как можно скорее. Я думаю, Паулюс, что хватит вам заниматься словесными упражнениями и пора рассказать нам все, что вы знаете или о чем подозреваете. Мы занимаемся расследованием убийства, а не ведем салонные беседы.

Кровь отлила от лица фон Бека, показалось, что его вот-вот стошнит.

— Мой третий вопрос, — продолжил он, — и я скажу вам все, что вы желаете узнать. Если я все расскажу, могу я рассчитывать на конфиденциальность? Никакой информации для прессы, никакого появления на открытом судебном процессе, могу я остаться в стороне, за исключением того, что дам свои показания?

— Это дело имеет первостепенное значение, — ответил Медведь. — Убийца, на счету которого десятки жизней, разгуливает на свободе. Если мне придется водить вас с петлей на шее по улицам Берна, чтобы его опознали, я сделаю это. С другой стороны, вы кузен нашего испытанного коллеги, и я вам помогу, если это будет возможно. Ведь мы гоняемся за акулой, а не за мелкой рыбешкой.

Фицдуэйн решил вмешаться:

— Честно говоря, герр фон Бек, я думаю, что вы уже решили рассказать нам все, что знаете, и мы вас за это уважаем. Вы — смелый человек. Но надо иметь в виду не только свою обязанность исполнить долг перед обществом. Речь идет об элементарном выживании. У нашего кровожадного приятеля есть очень неприятная привычка заметать следы. Он не оставляет свидетелей. И было бы очень хорошо, если бы мы успели остановить его до того, как он убьет вас.

Было заметно, что фон Бек до смерти перепугался.

— Я знаю, — сказал он, — я знаю. Можете мне больше ничего не говорить.

Медведь и Фицдуэйн ждали, пока фон Бек собирался с духом.

— Прежде чем я дам свою профессиональную оценку, — сказал он, — я хотел бы разъяснить характер моих взаимоотношений с Саймоном Бей лаком. Я — гомосексуалист. Берн — небольшой город, и люди со схожими интересами и наклонностями практически неизбежно знакомятся друг с другом. А артистический круг еще более тесен. И я хорошо знаю Бейлака, его все так зовут. Уже почти пять лет как мы с ним любовники.

— Ваши гомосексуальные наклонности, ваша связь с Бейлаком не интересуют полицию, — ответил Медведь. — Ваша сексуальная жизнь — это ваше личное дело.

— Боюсь, что это не совсем так, — возразил Паулюс. — Видите ли, Бейлак очень сильная натура, и у него весьма своеобразные наклонности. Он очень притягателен в сексуальном плане, и он любит разнообразие. Попав в его общество, человек полностью оказывается под его влиянием, он старается угодить Бейлаку и делает то, чего никогда не смог бы себе даже представить. Он великолепный художник, и к его прихотям нужно относиться с пониманием, так, во всяком случае, я себя привык убеждать. И если говорить откровенно, то никогда ранее я не испытывал столь глубокого наслаждения, я как бы отведал запретный плод.

Бейлак любит женщин не меньше, чем мужчин. Он любит групповой секс во всех его вариациях. Он любит детей, зрелых в сексуальном плане, но тем не менее несовершеннолетних. Он любит руководить, подавлять. И все это действует невероятно возбуждающе. Он использует стимулянты — алкоголь, различные наркотики — и все это в сочетании с его невероятным шармом и энергией.

— Близнецы фон Граффенлаубы, Руди и Врени? — спросил Фицдуэйн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор О'Райли читать все книги автора по порядку

Виктор О'Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забавы Палача отзывы


Отзывы читателей о книге Забавы Палача, автор: Виктор О'Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x