Билл Флойд - Смерть стоит за дверью
- Название:Смерть стоит за дверью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT Москва : ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва ; Владимир
- ISBN:978-5-17-064388-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Флойд - Смерть стоит за дверью краткое содержание
Много лет назад Ли Рен помогла полиции разоблачить серийного убийцу — ее собственного мужа. Именно показания Ли были решающими при вынесении смертного приговора.
Она считает, что оставила все свои страхи в прошлом. Однако теперь ее жизнь вновь превращается в кошмар…
В городе, куда Ли переехала с сыном, полиция снова и снова находит обезображенные тела жертв, причем преступник полностью копирует почерк ее мужа.
Ли понимает: следующими в этом списке, возможно, станут она сама и ее сын…
Смерть стоит за дверью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то из следователей подтвердил, что именно так все и было. Пока прослушивали запись, заместитель главного обвинителя Глэдис Мейсенхеймер, элегантная темноволосая дама лет сорока с небольшим, отдала присяжным фотографии с места преступления. Едва взглянув на глянцевые снимки, они передавали их по цепочке дальше.
Мне вспомнилось, что в тот год, разбирая украшения для рождественской елки, я недосчиталась одной гирлянды лампочек. Рэнди так волновался по поводу предстоящей командировки и радовался, что сможет провести канун Рождества дома и отдохнуть. Я снова посмотрела на бывшего мужа. Он понял, что я тоже все помню и, глядя на меня, беззвучно, одними губами прошептал: «Я тебя люблю».
Какое мерзкое притворство! Господи, сколько еще можно слушать его исповедь?! Рэнди самое место в камере, где его привяжут ремнями к стулу и сделают смертельный укол. Таким способом он хочет еще немного побыть в центре внимания, продлить для себя момент славы. Он наслаждается побледневшими от ужаса лицами присяжных и горестными воплями родственников, которые так часто раздаются в зале суда. Несмотря на то что я успела многое узнать о тайной жизни бывшего мужа, только сейчас до меня дошло, с каким страшным садистом мы имеем дело.
После того как Рэнди закончил рассказ об убийстве супругов Хьюз, Тернбулл выключил магнитофон и снова подошел к свидетельской стойке.
— Нина, — обратился он ко мне мягким голосом, — я знаю, что некоторые считают вас соучастницей преступлений, совершенных бывшим мужем, или полагают, что вы его покрывали. Вот почему я должен задать вам этот вопрос. Приходила ли вам когда-нибудь в голову мысль, что он может совершить такие жуткие преступления? Возникала ли догадка, что вы живете под одной крышей с сумасшедшим?
Я заранее обдумала ответ на этот вопрос и хотела заговорить, но вдруг закашлялась.
— Нет, — ответила я прокашлявшись. — Самое худшее, что я могла предположить, — это любовная связь с другой женщиной, да и то, потому что он временами от меня отдалялся. Но я убеждала себя, что рано или поздно все мужья начинают вести себя подобным образом. Из дома он уезжал на длительное время только по делам службы. У него была своя комната на цокольном этаже, а в новом доме он обзавелся мастерской, но я никогда туда не заходила и не находила ничего, способного навести на подозрение, что он… что он занимается тем, чем занимался много лет.
— Значит, он ни разу себя не выдал?
Защитник стал протестовать, заявив, что Тернбулл задает мне наводящие вопросы, и судья Оливер предложила ему изменить формулировку вопроса.
— Я вообще его снимаю, чтобы порадовать защиту, — пожал плечами Тернбулл. — И у меня остается лишь один последний вопрос. Нина, вам достаточно ответить «да» или «нет». Вплоть до последних выходных вы с мужем жили вместе, одной семьей. Я говорю о той субботе, когда он пришел домой, перепачканный кровью Дафни Снайдер. Так вот, до той самой субботы вас не посещала мысль, что мистер Мосли может быть серийным убийцей?
Никогда в жизни ложь не давалась мне так легко.
Глава 19
1
Кэролайн разбудила меня в десять утра. Невероятно, но я все-таки уснула, и последнее, что осталось в памяти, были часы, которые показывали четыре утра.
— Он мертв? — был мой первый вопрос.
— Нет, — покачала головой Кэролайн. — Но сейчас звонит Дуэйн, он собирается сообщить мне последние новости и хочет, чтобы вы тоже послушали. Джанин Докери встретила его в аэропорту, и они уже несколько часов занимаются нашим делом.
Я не переодевалась со вчерашнего дня. Налив из бутылочки колпачок листерина, я направилась вслед за Кэролайн вниз, полоша на ходу рот. Она перебралась из комнаты на кухню, поближе к кофейнику. Яркий солнечный свет, пробивавшийся через занавески, ударил в глаза, и я зажмурилась.
— Милый, она здесь, — сказала в трубку Кэролайн и нажала кнопку громкоговорителя.
— Нина, как вы себя чувствуете? — Дуэйн старался придать голосу деловитую бодрость, но не мог скрыть усталость. Наклонившись над раковиной, я сплюнула листерин. Похоже, Дуэйн спал даже меньше, чем я.
— Что удалось выяснить?
— Джанин уже рассортировала бумаги брата, как она считает, в хронологическом порядке. Приходится прислушаться к ее мнению, так как у мистера Докери своя система, разобраться в которой сложно. Теперь нам точно известно, что он действительно работал над книгой о Рэнди. По-видимому, он занимался ею все эти годы и собрал целую папку газетных вырезок, где говорится об апелляциях, которые подавал Рэнди, и об отказах. Докери чувствовал, что время уходит, и когда Рэнди казнят, появится множество законодательных барьеров, которые помешают работе над книгой. Первым делом он хотел найти вас и вот как объяснял свое стремление в самых ранних записях: «Без версии бывшей жены получится очередная судебно-полицейская история весьма низкого пошиба, а рынок итак переполнен подобным чтивом».
— Именно так он и считал, — вмешался в разговор грубый женский голос, явно принадлежавший заядлой курильщице, одной из тех, что привыкли выслушивать многочисленные нарекания по поводу своей пагубной привычки.
— Это Джанин, — пояснил Дуэйн.
— Спасибо вам за помощь, — поблагодарила я Джанин.
— Найдите моего брата, — откликнулась она, и Дуэйн пообещал сделать все, что сможет.
— Итак, Докери был уверен, что книгу о Рэнди можно написать, только зная точку зрения его бывшей жены, но ему не удалось вас отыскать, Нина.
— Потому что он не обратился к нам, — едко заметила Кэролайн, но тут же спохватилась и закрыла рот рукой. Я знаю, о чем она подумала. Не напади они с Дуэйном на мой след, вполне возможно, Хейдена бы не похитили. — Простите мою глупость. — Она взяла меня за руку.
— Не найдя Нины, он захотел повидаться с Рэнди. По-видимому, у них состоялась по крайней мере одна встреча с глазу на глаз, так как она отмечена у Докери в еженедельнике, и ее факт подтвердили власти Калифорнии. На мою просьбу встретиться для беседы Рэнди ответил отказом. Кстати, Нина, он говорит, что хочет побеседовать с вами.
— Как вам кажется, он знает, кто похитил Хейдена?
— Трудно сказать. Он решительно отрицает свою причастность к этому делу. Возможно, он сам все организовал, а теперь выжидает и получает кайф, мучая вас. А возможно, он действительно ничего не знает, но хочет вызвать наш интерес, чтобы встретиться с вами и доставить себе радость, слушая ваш расстроенный голос. Принимая во внимание его биографию, могу поручиться, он хочет с этого что-то получить. При этом я убежден, что он не поможет нам найти Хейдена. — Я поняла, что Дуэйн не уверен ни в одной из своих теорий, а просто считает нужным учесть все варианты. Хотя ему лучше знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: