Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов

Тут можно читать онлайн Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Маньяки, издательство Рипол Классик, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    День рождения мертвецов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-07990-1
  • Рейтинг:
    3.69/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов краткое содержание

День рождения мертвецов - описание и краткое содержание, автор Стюарт Макбрайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.

Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы. И так — каждый год, пока родители не понимают, что девочка давно мертва. А неуловимый маньяк, которого в полиции прозвали «мальчик-день-рождения», наверняка уже нашел несколько новых жертв.

День рождения мертвецов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День рождения мертвецов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стюарт Макбрайд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня там все заколочено — затопило все, и меня там не было со вчерашнего утра. Как ты могла выпустить ее из ноля зрения?

— Эш? — На другом конце линии послышался глухой удар. — О господи, а что, если она убежала? Что, если она сбежала, как Ребекка? Что если мы больше никогда не увидим нашу девочку?

Нет. Только не это. Только не снова. Я сглотнул:

— Ты сказала, что она оставила записку.

— О господи, Эш, что, если она убежала?

— Записка, Мишель! Что она в ней написала?

— Я накричала на нее, когда пришла домой. А что мне было делать, когда ее из школы выгнали!

— Она, наверное, дуется на нас, наказывает за то, что мы не встали на ее сторону в этом деле со школой. Кети, скорее всего, дома у кого-нибудь из ее друзей. — Пожалуйста, пожалуйста, пусть она будет у друзей! — Прочти мне эту чертову записку!

— Я накричала на нее…

— Мишель, успокойся, пожалуйста, и…

Стук. Дверь распахнулась.

В холле стоит доктор Макдональд, в синем передничке поверх ее обычных полосатой блузки и джинсов. Держит в руках чашку чая.

— Подумала, что вы могли бы… — Ее щеки покрылись румянцем, а глаза полезли на лоб. Уставилась на меня.

А на мне не было ничего, кроме нары носок, и телефон к уху прижат.

— Ой! — Она резко развернулась. — Извините… Я… Завтрак на столе…

Натянул на себя брюки:

— Да отвечай же, черт возьми!

С другого конца линии гудки, гудки, потом:

— Олдкасл четыре девять шесть ноль три два семь? — Мужской прокуренный голос.

— Кети у вас? Кети Хендерсон?

В голосе появились неприятные нотки:

— Кто это?

— Ее отец. Мне нужно поговорить с ней, немедленно.

Кого она хочет надурить? Второй раз за неделю придуривается, как будто мы идиоты.

— Так вы ее отец, да? Великолепно. Можете гордиться своей работой. В прошлый раз, когда она у нас оставалась, она сперла пятьдесят фунтов у меня из бумажника, скажите спасибо, что я не позвонил в полицию!

Кажется, в среду я говорил с кем-то другим…

— А где отец Эшли?

— И еще кое-что. Если она не отстанет от моей дочери, я буду вынужден…

— Где он?

— Здесь. Я отец Эшли, и хочу вам сказать, что ее успеваемость в школе стала значительно лучше, после того как ваша чертова Кети перестала шляться за ней.

Я уставился на дисплей мобильника:

— Но… она была у вас в среду вечером.

— Ее рядом с нашей Эшли уже три месяца не было. Или пусть все так и остается, или я…

Бросил трубку.

Три месяца…

Натянул рубашку. Снова набрал номер мобильника Кети. Ну, давай же. Давай…

Голосовая почта. То же самое, что и три последних раза:

— Кети, это твой папа, куда ты подевалась, черт возьми? Твою мать уже тошнит от беспокойства!

Влез в ботинки, схватил куртку и побежал вниз по ступенькам.

Доктор Макдональд ждала внизу, на ней все еще был надет синий передник.

— Ну что, все в порядке, а я сделала вам омлет, вы не против, там ветчина, и грибы, и немного сыра, и еще есть бекон, апельсиновый сок и круассаны…

Я продолжал идти к двери, на ходу застегивая рубашку:

— Мне нужно идти.

— Вы не любите омлет, я так и знала, нужно было приготовить блинчики, я умею, всего одна минута? Эш?

На улице все еще было темно. Небо тяжелой, свинцово-синей, с проблесками грязно-оранжевого, крышкой висело над городом, уличные фонари мерцали, словно свечи, расставленные в беспорядке под проливным дождем.

Доктор Макдональд выбежала за мной под дождь и остановилась рядом с моим проржавевшим «рено». Я стал искать ключи. Она стояла, сцепив руки на груди.

— Что я сделала не так? — Доктор Макдональд пыталась заглянуть мне в глаза.

Я рывком открыл дверь машины:

— Кети пропала.

Она стояла, не шевелясь, и смотрела на меня. Дождь барабанил но каштановым кудрям.

— О господи, это ужасно… — Сорвала с себя фартук, бросила его себе на плечо и помчалась к дому. Хлопнула дверь.

Когда я справился с двигателем, доктор Макдональд уже сидела на пассажирском кресле.

— Ведите машину, а я буду звонить в полицию, — сказала она.

За окнами машины мелькал город — жилые дома Касл-хилл из грязного песчаника сменялись рядами бетонных коробок шестидесятых годов. Выглядывающее в расселину между холмами и серым небом рассветное солнце серебром и золотом отражалось в тонированных стеклах. Дождь барабанил по капоту, дворники работали на полную.

— …да… Нет, пожалуйста, говорите громче… Нет, я не… — Доктор Макдональд прижала трубку к груди. — Где мы находимся?

— Скажите этому бестолковому уроду, чтобы немедленно выслал туда патрульную машину!

Она снова приложила трубку к уху:

— Я не знаю, подъезжаем к мосту через реку… Да. Эш сказал… А, вы это услышали. Хорошо… И?

Я резко вывернул руль, поворачивая за угол на Ипсом-роуд — зад «рено» занесло, — и очутился прямо перед автобусом. Яростный скрип тормозов, гудок. Выехал на мост Колдервел.

Прямо перед нами из сумрака выступал Блэкволл-хилл.

— Он говорит, что посылает туда Браво Три, будут там минут через пять, вы хотите, чтобы они начали транслирование?

— Да, черт возьми, хочу. Пусть осмотрят все прилегающие улицы. Я хочу, чтобы он отправил на поиски все машины, которые у него есть.

Пауза.

— Угу… Угу… Он говорит, что они делают все, что в их силах.

Я крепче сжал в руках руль, обгоняя небольшой фургон с надписью «Пекарня Дреднот» на боку.

— Твою же мать!..

Линия дорожных конусов делила полосу пополам, на их верхушках горели тошнотным желтым светом сигнальные огоньки. Почему этот чертов муниципалитет не может заделывать рытвины ночью, когда эти долбаные дороги никому не нужны?

Налево, на кольцевую развязку, мимо Монтгомери-парк — солнце блестит на воде озера и вытекающей из него речушки, — потом направо, в Блэкволл-хилл, на спидометре скорость восемьдесят.

Доктор Макдональд ткнула пальцем в ветровое стекло:

— Вот они.

Перед нами но дороге, перекрестках в двух, неслась, сверкая огнями и завывая сиреной, патрульная машина.

Когда я подъехал на Роуэн-драйв, пара констеблей уже выбралась из машины под дождь. Скрипнув тормозами, «рено» остановился напротив дома, и я пошел но дорожке вслед за полицейскими.

Мишель уже открыла дверь и стояла в проеме, держась рукой за раму. Ее глаза нервно осматривали улицу.

— Вы нашли ее? — Ее светлые волосы прилипли ко лбу, щеки впали, глаза покраснели. Ногти обкусаны до крови.

Один из констеблей вытащил из кармана куртки блокнот. Дождь барабанил по козырьку его фуражки.

— Не могли бы вы для начала прояснить некоторые детали, это очень… Эй!

Отодвинув его плечом, я подошел к ней:

— Ты звонила ее друзьям?

Мишель моргнула и попятилась в дом. Я пошел вслед за ней, за мной направились Твидлидам и Твидлиди. [91] Tweedledum and Tweedledee (англ.) — персонажи книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла и английских детских считалок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Макбрайд читать все книги автора по порядку

Стюарт Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День рождения мертвецов отзывы


Отзывы читателей о книге День рождения мертвецов, автор: Стюарт Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x