Лиза Гарднер - Клуб непобежденных
- Название:Клуб непобежденных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025025-8, 5-9660-0191-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Гарднер - Клуб непобежденных краткое содержание
Три женщины.
Три жертвы насильника, объединившиеся в тайный «Клуб непобежденных».
Три яркие красавицы с внешностью топ-моделей, подозреваемые в дерзком убийстве этого преступника, но... имеющие железное алиби.
Детектив Роун Гриффин разрывается между логикой, подсказывающей, что алиби это ложное, и интуицией, твердящей иное: с такими явными мотивами на преступление не идут...
Так кто же совершил убийство — и пытается свалить вину на невиновных?
Клуб непобежденных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иисусе Христе! Уотерс! Ох, бедняга! Господи... Погоди, не умирай, приятель. Боже, нам нужно врача, немедленно!
Мег тяжело дышала. Тело ее начало неудержимо содрогаться, и с этим нельзя было ничего поделать. Ей пришлось вжаться в стену спальни, распластаться по ней, а не то, казалось, она разлетится на миллион кусков. Летя вверх по ступеням подвала, она услышала за спиной пистолетные выстрелы. В первый момент девушка инстинктивно пригнулась, увертываясь от воображаемых пуль, потом сообразила, что еще больше выстрелов раздается из-за спины Дэвида. Кто-то проник через подвальный люк. На миг она воспрянула духом. Кто-то пришел ей на помощь! В бой вступила кавалерия. Но тут раздался внезапный крик боли. Вскрикнул незнакомый голос. Значит, пострадал кто-то другой, а не Дэвид.
Мег бежала и бежала. И все это время слышала за спиной выстрелы, которые медленно, но верно приближались и с прежней силой возобновились в холле. Потом, так же неожиданно, как начались, они стихли. Больше не было никаких выстрелов, слышались только хриплые, злобные проклятия Дэвида, быстро взбегающего по ступеням первого этажа.
Если подоспели полицейские, значит, он их всех перебил. Было не похоже, что Дэвид улепетывает. Напротив, судя по тому, что слышала Мег, он был сейчас на втором этаже, там же, где и она. Где-то в темноте, пробираясь по коридору, он ищет ее.
Ее взгляд обежал затемненную спальню в поисках какого-нибудь пути к спасению. Задвинутые жалюзи погружали комнату в плотный серый сумрак, делая каждую тень более зловещей и превращая каждый предмет мебели в громадное неуклюжее чудовище, выжидающее момента, чтобы напасть. Мег разглядела в дальнем конце кровать. Первым ее побуждением было залезть под нее, прижаться к стене, свернувшись комочком, спрятаться. Но конечно же, он заглянет под все кровати. А как только он обнаружит ее там, она окажется в ловушке, совершенно беспомощная. Дэвид ухватит ее за лодыжки и вытащит, а в руке его наготове будет нож.
Ей нельзя загонять себя в ограниченное пространство. Ей надо оставить себе какие-то возможности для маневра. Мег старалась заставить себя думать. Что бы в этом случае сделала Джиллиан?
Ванная. Быть может, ей удастся найти бритву или лак для волос. Конечно, бритве не потягаться с охотничьим ножом, а лак для волос еще ни разу не становился преградой пистолету. Стой, а то как пшикну!
Мег чуть не хихикнула, но поняла, что у нее начинается истерика, и закусила нижнюю губу. От этого движения кляп затолкался глубже в уголки ее запекшегося рта. Из глаз брызнули слезы.
Что, если добраться до окна спальни? Она могла бы его открыть, быть может, вылезти на крышу, на козырек. Или если у дома нет выступа над первым этажом, то просто спрыгнуть вниз. Вероятно, здорово ушибется. Может даже сломать ногу или что похуже. Но по сравнению с тем, что ждет ее здесь...
Она услышала звук: шепот, доносящийся из длинного темного коридора:
— О, Мег, красотка Мег, — нежно ворковал Дэвид. — Выйди, выйди ко мне. Где ты?
Бороться или прыгать? Времени оставалось совсем немного.
Бедная, израненная Мег приняла решение.
Гриффину необходимо было пробраться на второй этаж. Он не очень понимал, как это сделать. Как и во многих домах Новой Англии, лестница была узкая и крутая.
При его росте и сложении он здесь будет служить живой мишенью. Все, что потребуется от Прайса, — это, заслышав его шаги, спрятаться за угол и открыть огонь.
С другой же стороны...
Наверху скрипнули половицы.
А затем Гриффин услышал и другой звук. Тоже постанывание старого дерева. Потом предательский скрип наконец-то подавшегося окна. Но этот шум донесся с противоположного конца.
Там наверху был кто-то еще. Неужели Мег?
У Гриффина больше не было выбора. Он выбрался из-за своего прикрытия в виде столешницы и двинулся вперед.
Джиллиан осторожно повернула за угол старого дома и оказалась во дворе. Первым, кого она увидела, был Фитц, склонившийся над другим человеком.
— Детектив Фитцпатрик! — негромко окликнула Джиллиан.
Он резко вскинул голову. В быстро спускающихся сумерках было трудно разглядеть его черты, но вся фигура выдавала изумление.
— Джиллиан, что вы тут... Впрочем, ладно. Есть мобильный телефон? Дайте скорее!
— Он... что...
— Этот подонок Дэвид Прайс выстрелил, когда он открыл дверцу люка. Наверное, Дэвид уже поджидал в погребе.
— Мег... — пробормотал лежащий на земле человек. — Прайс... хочет... застрелить ее...
— Ш-ш, там Гриффин.
— Она еще в доме?
Джиллиан поспешно опустилась на колени рядом с Фитцем и выхватила из сумки сотовый телефон. Раненый детектив выглядел плохо. Она увидела кровь, струящуюся по его левому боку. Его узкое лицо было ужасно бледным, на лбу выступила испарина. Чувствовалось: еще немного — и он потеряет сознание.
— Вот. — Джиллиан сунула телефон Фитцу, потом сорвала с себя длинное пальто и накрыла им лежащего мужчину. Его уже била дрожь. Лежать на сырой траве ему было нельзя, но Джиллиан не знала, можно ли его двигать. Она нервно оглядела пустой двор. Они находились в пяти футах от дома, где затаился вооруженный маньяк, а на проклятом дворе не было ни деревца, ни кустика, которые позволили бы им укрыться.
Фитц говорил по телефону. Приглушенной, лихорадочной скороговоркой он просил подкрепления, просил прислать «скорую», врачей для оказания помощи раненому офицеру.
— Ранен детектив Уотерс, — говорил он. — Повторяю, нам немедленно нужна медицинская помощь.
Джиллиан взяла Уотерса за руку. Его ледяные пальцы были липкими от пота.
— М-мег... — пробормотал он.
— С Мег все в порядке, — соврала Джиллиан. — Прошу вас, не беспокойтесь.
— Поднималась... по лестнице подвала. Я... отвлекал... Прайса.
— Ш-ш, все будет хорошо, детектив. Успокойтесь. Вы же слышали, что сказал Фитц. Там Гриффин. Гриффин позаботится о Мег.
Фитц закончил говорить по телефону и сейчас в замешательстве переводил взгляд с нее на Уотерса. Джиллиан поняла его терзания.
— Я побуду с ним, — сказана она. — Идите помогите Гриффину.
— Он хороший парень, — угрюмо пробормотал раздираемый сомнениями Фитц, глядя на лежащего офицера.
— Я посижу с детективом Уотерсом, — твердо повторила Джиллиан. — Помогите Мег.
Фитц бросил на Уотерса последний взгляд. Тот слабо махнул ему.
— Ид-дите.
Фитц побежал за угол, к парадной двери дома. Туда, где с пистолетом поджидал в засаде Дэвид Прайс, где Гриффин охотился за кровавым убийцей и где Мег сражалась за свою жизнь.
Джиллиан села на холодную влажную траву и сжала руку Уотерса в своей.
— Не уходите, детектив, останьтесь со мной, — проговорила она. — Мы пробьемся. Обещаю вам, мы все выберемся живыми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: