Джон Кризи - Триумф инспектора Веста
- Название:Триумф инспектора Веста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кризи - Триумф инспектора Веста краткое содержание
Это нельзя просчитать, потому что все не так просто, как кажется на первый взгляд.....
Триумф инспектора Веста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты искал у Ребурна тогда, среди ночи?
Браун проглотил слюну.
— Я… я никогда не ходил к Ребурну… Я даже не знаю, о чем это вы говорите.
Потрепанный костюм расплылся в насмешливой улыбке.
— Он не знает, о чем ты говоришь, Джо!
— Ну что ж, я помогу ему понять это, я…
Феноменальной силы пощечина была дана пленнику и вызвала у него громкий крик ужаса и боли. Широкая пятерня, крепкая и жесткая, как дерево, ударила с шумом выстрела, громко раздавшимся в маленькой комнате.
Браун с прервавшимся дыханием, глазами, полными слез, попытался встать, но, отброшенный с силой катапульты, полетел обратно и ударился о стену.
Дикин, зеленый от страха, закрыл глаза.
— Ты думаешь, он теперь понял, Энди? — спросил Джо со скверной улыбкой на лице.
Пробормотав сквозь зубы ругательство, потрепанный костюм пожал плечами.
— Займись сперва им, потом сможешь поговорить с другим.
Пять минут спустя Билл Браун рассказал, не заставляя себя упрашивать, всю историю.
Гангстеры узнали о том, что Тони следил за Евой в ту ночь, когда Хеливел был раздавлен в Клепем Коммон. Джо и Энди обменялись взглядами, тяжелыми, полными угроз.
Последняя пощечина… Так, на будущее…
Неожиданно дверь затрещала под ударами.
— Вест! — в ужасе закричал Энди.
Парни в панике заметались по комнате… Только Джо, колосс, спокойно и хладнокровно достал из кармана револьвер и проворчал сквозь сжатые зубы:
— Эту пулю ты получишь, это твоя доля, грязный полицейский!
Инспектор Вест, сжав рукоятку револьвера, стал стрелять, не вынимая его из кармана: один, два, три раза! Предназначавшаяся ему пуля ударила в дверь на три сантиметра выше его головы.
Джо, которому пуля попала прямо в грудь, зашатался, окровавленными руками держась за грудь. Оружие выпало из его руки.
Обезумевший Энди вопил:
— Полицейские вооружены! Мы пропали! Мы зажарены!
— Как маленькие хлебцы, — весело проговорил Роджер.
В комнату уже врывались агенты и инспектора, защелкали наручники. Несколько минут спустя, ревя сиреной, подъехала карета «скорой помощи» и увезла Джо на операционный стол.
Остальные арестованные с видом мальчиков, пришедших к первому причастию, уверяли, что совершенно случайно оказались здесь, что они жертвы недоразумения, что в первый раз в жизни видят Джо.
Роджер со вздохом приказал отправить их в камеры.
После полудня телефонный звонок известил Веста о результатах операции. Вне всякого сомнения, таинственный Джо может считаться вне опасности. Рана не смертельна, но о том, чтобы допрашивать его в этот вечер, не могло быть и речи. Может быть, завтра, если…
Двое арестованных были опознаны как дезертиры из одного воинского соединения. Они заявили, что встретили Джо и Энди в одном из баров Мил-Энда.
Джо совершенно пришел в себя, но окончательно лишился дара речи, когда Роджер пришел в тюремную больницу навестить его. Роджер оставался у его изголовья около двадцати минут, не вырвав у него ни единого слова.
— Джо Молчаливый, да? — задумчиво пробормотал инспектор.
Он вернулся в Скотленд-Ярд, перебирая мысленно различные версии и строя самые невероятные предположения.
Турнбал, игривый и загоревший на морском воздухе, развалился, в кресле инспектора Веста, когда последний вошел в кабинет и строго посмотрел на него.
— Это так-то ты охраняешь Марка Лессинга?
Под холодным взглядом Веста инспектор-детектив выпрямился и пустился в пространные объяснения, оправдывая свой отъезд необходимостью оставаться незамеченным на дороге…
— С твоим-то пожарным фургоном! — насмехался Вест.
— Понимаешь, старина… — Турнбал старательно скреб затылок, показывая всем своим видом, что очень огорчен. — Это была мысль мистера Лессинга. Он сказал мне, что Ребурн и малышка укладывают чемоданы… Мы условились последовать за ними по дороге в Лондон. Меня уже слишком долго видели в Брингтоне. Я уверен, что Ребурн узнал меня.
— Тебя — нет, но твою машину — да!
— Я и ехал на ней, чтобы казалось, что еду в отпуск, — простонал Турнбал.
— Тогда в другой раз отправляйся в отпуск на старой, вышедшей из моды машине, возьми «остин». Серый «остин»!
Турнбал вышел из кабинета, ворча про себя:
— А почему бы не взять велосипед?
Покончив с делами и уложив свои бумаги в письменный стол, Роджер стал одеваться, добираясь домой. Он уже садился в свою машину, когда его настиг рассыльный комиссариата.
— Что-нибудь новое? — спросил инспектор.
— Мы только что получили извещение из комиссариата по прямому проводу, сэр. Нам сообщили, что миссис Весли вошла в дом, где живет мисс Франклин. Суперинтендант сказал, чтобы я немедленно известил вас об этом.
Глава 17
Кусочки складываются
Инспектор Вест, устроившись у входа в какое-то помещение, в котором пахло капустой и кошачьей мочой, не спускал взгляда с двери дома. На тридцать метров дальше, на противоположном тротуаре, молодой детектив Пил внимательно рассматривал витрину табачного магазина. В конце улицы двое буржуа — слишком типичные, чтобы быть настоящими — оживленно обсуждали что-то, держа под мышками «Таймс» и зонтики.
Ожидание…
Мамаша Весли вышла от Евы Франклин чуть позже десяти часов вечера. Даже не оглянувшись по сторонам, она пошла удивительно быстрой для ее комплекции походкой к телефонной будке.
Пил с видом праздношатающегося бездельника отошел от витрины табачного магазина. Не успел он завернуть за угол первого переулка, как быстро достал из кармана пиджака маленькую рацию и вызвал автомобиль, водитель которого связался с телефонным управлением. Центральное телефонное управление, немедленно оповещенное по распоряжению полиции, записало очень интересный разговор.
— Алло! Георг?
— Добрый вечер, мамаша. Итак?
— Ничего не вышло. Она отправила меня прогуляться. Пол — слишком большая добыча для такой маленькой пройдохи, как она. Я тебе говорила, что она его не выпустит из рук за несколько ассигнаций.
— Тысяча фунтов стерлингов! И ты называешь это «несколькими ассигнациями», — возмутился Георг Уерендер.
— Это жалкие крохи для Евы, которая надеется стать миссис Ребурн. Она просто рассмеялась мне в лицо.
— Гм… это очень неприятно. Все это…
Наступила долгая пауза. Слышались неясные голоса в глубине помещения. Потом раздался характерный голос Ребурна:
— Георг сказал мне, что она ничего не хочет слышать, мамаша?
— Ничего не поделаешь, мой дорогой Пол… Она до сумасшествия влюблена в тебя… — раздался смех ведьмы. — И в твои песо… — затем уже серьезным тоном она продолжила: — Конечно, я сделала все, что могла! Я ей сказала, что ты всегда был донжуаном, который разбивал сердца всех красивых женщин Англии, Шотландии и Ирландии, но она стала орать, упрекая меня в зависти… Она обзывала меня всевозможными словами… А потом выставила за дверь… — раздался глубокий вздох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: