Питер Чейни - Вечер вне дома [сборник]
- Название:Вечер вне дома [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-86092-021-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Вечер вне дома [сборник] краткое содержание
Вечер вне дома [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Домби посмотрел на меня и подмигнул.
— Этого я не думаю. Знаешь, Лемми, мне почему-то показалось, что Флеш что-то разнюхал про Клива.
— Вот как? А что именно?
— Понимаешь, ему пришло в голову, что Клив пытается добиться своего и знает о месте пребывания Варлея немного больше, чем говорил. Он обратил внимание на то, что Клив рвался из Парижа и лез из кожи вон, чтобы попасть сюда раньше тебя.
— Да, я согласен. Что еще?
— Ничего. Просто Флеш не хотел, чтобы Клив обскакал тебя с этим заданием.
— Ага! Ты хочешь сказать, что Флеш ждет от меня отличной работы? Хочет, чтобы я сцапал Варлея?
Домби кивнул.
— Да, так я думаю. Не забывай, что Флеш работал в ФБР, поэтому он всегда ревнует к департаменту. Он возмущен той брехней, что наговорили про тебя. Вот он и хочет, чтобы ты утер всем носы. А Клив слишком рвется действовать самостоятельно.
— До меня дошло. Значит, сейчас он пытается уравнять мои шансы?
— Верно, — согласился Домби.
— Ладно, валяй дальше.
Домби затянулся, выпустил струю дыма, потом сообщил:
— Ну, так вот. Как только ты уехал, он связался с Лондоном и попросил, чтобы их работники присмотрели за Кливом, если он попробует подставить тебе подножку.
Я подмигнул. Наш генерал — голова, потому что Клив как раз так и сделал. Когда я сегодня утром зашел в «Савой», его там не было. Мне сказали, будто он уехал на два-три дня.
Я сообщил это Домби, а он ответил:
— Правильно, он приехал сюда и остановился в Хельмвуде. Это по другую сторону от Доркинга.
— Все это прекрасно, но какого черта он сюда прискакал? Узнал он что-либо?
Домби пожал плечами.
— Зачем он сюда явился? Есть только один ответ. По-моему, он считает, что Варлей где-то в этих местах. Действует на свой страх и риск. Тут кругом полно канадцев. Если Варлей задумал играть под канадца, то лучшего места ему не найти. Если он заползет сюда, то его и за тысячу лет никто не найдет.
— А ты знаешь адрес Клива?
— Знаю. Коттедж «Торп». Это не доезжая до Хельм-вуда, в Кейпеле, дорога отсюда прямая.
Я закурил.
— У тебя есть какие-либо инструкции?
— Нет, это все. После того как генерал отрядил человека опекать Клива, он быстренько послал меня сюда. От этого парня я и узнал адрес Клива. Мне сообщили, что ты прибыл и остановился на Джермин-стрит, и я поспешил с тобой связаться. Ладно, куда мне теперь податься?
Я немного подумал.
— Послушай, Домби, возвращайся-ка ты назад в город. Во-первых, неразумно нам обоим болтаться в этих местах. Кто-нибудь нас может узнать, а если нас двое, то такая возможность станет в два раза больше.
Во-вторых, меня просто тошнит от твоих штанов, от одного их вида. Поезжай снова в Лондон. Я остановлюсь здесь в гостинице «Полная бутылка». Вернувшись в город, позвони мне и сообщи номер телефона, по которому я смогу тебя найти. Дошло?
Он ответил, что дошло, потом добавил, что привык подчиняться приказам, но это довольно печально.
— Почему?
— Эта малюточка в «Полной бутылке»! Ты обратил внимание, какая она прелесть? Она в меня уже здорово втрескалась, а я теперь уезжаю. Вот всегда так: стоит мне начать крутить любовь с какой-нибудь крошкой, как все надо бросать!
— Ничего, будут и другие. Ты найдешь себе получше в Лондоне, но смотри, чтобы она не запустила в тебя всерьез коготки, как это проделала француженка!
Домби бросил на меня кислый взгляд и уныло повторил:
— Тебе хорошо говорить, но, ей-богу, стоит мне завести серьезный роман с хорошей девчонкой, как меня тут же отсылают прочь… Мне всегда не везло. Какого дьявола… я даже из-за этого расстроился.
Я громко засмеялся.
— Ты расстроился? Это невозможно. А сейчас из-за кого ты расстроился?
— Послушай, вчера вечером я заметил прелестную крошку. Она шла по дороге к лужайке Брокхэма, и, скажу тебе, это была ягодка. Поверь мне, у девочки есть все, чем можно гордиться. Клеопатра, и даже больше. Такой красотки я ни разу не встречал. И что ж я сделал?
— О’кей, — сказал я, — выражаю тебе сочувствие, если от этого станет легче. Так что же ты сделал?
— Я бросил на нее обжигающий взгляд. Хочешь — верь, хочешь — нет, но я вложил в него все свои чувства.
— И она прореагировала?
— Еще как! Посмотрела на меня так, что я готов был ринуться за нее в драку с любым прохвостом. Ты знаешь эти взгляды! Потом повернулась ко мне спиной и вошла в коттедж, заросший плющом. Она подарила мне второй взгляд, когда запирала калитку. Говорю тебе, я сразу же приглянулся этой крошке. Мне оставалось дождаться только второй встречи, и дело было бы в шляпе. А вместо этого мне приходится тащиться в Лондон.
— Кто знает, а вдруг я оказываю тебе огромную услугу и избавляю от горя и несчастья. Эта красотка, может, совсем тебе не подходит. А вдруг она вбила себе в голову невесть что о своей особе и будет тобой помыкать, как захочет.
— Возможно. Но мне бы хотелось самому в этом убедиться. Послушай, Лемми, положа руку на сердце, торжественно заявляю, что это — настоящий цветок. Она сражает наповал!
Домби стал ворочать глазами, желая наглядно показать силу овладевшей им страсти, потом вздохнул, как кит, запасающийся воздухом перед погружением в воду.
— Послушай, Лемми. Она брюнетка с большими глазами цвета аметиста, от взгляда которых у тебя все внутри переворачивается. И у нее такая фигура, что у меня просто не хватает нужных выражений. На ней брюки для верховой езды, васильковая рубашка из шелка, а на ногах хорошенькие коричневые сапожки. Она так хороша, что хочется целиком ее проглотить, без соли и перца. В этой крошке все замечательно, если не считать одного мизинца.
Что-то щелкнуло у меня в мозгу. Пару минут я молчал, потом спросил как бы невзначай:
— А что с ее мизинцем?
Домби пожал плечами.
— Да с ним ничего не произошло: просто на левой руке он у нее немного искривлен. Но мне это даже нравится.
В душе я сам себе подмигнул. Похоже, что-то уже есть. Наверно, вы не забыли описание сестры Варлея, которое я привел генералу? Если помните, тогда вы поняли, почему у меня поднялось настроение.
— Вот я и решил сегодня вечером поболтать здесь и подождать, когда эта малютка выйдет погулять. Я надеялся, что мы с ней столкуемся. А теперь мне надо сматывать удочки, а это никуда не годится!
— Еще как годится! — сказал я. — Ты поедешь в Лондон и позвонишь мне оттуда, как мы договорились. Не мешкай, отправляйся немедленно, и если я замечу девочку, подходящую под твое описание, то присмотрю за ней. Для тебя конечно.
— Черта с два для меня. Этого я больше всего и боюсь. Ладно, до скорой встречи.
Он взял свой мешок для гольфа и пошел назад через поле, а я следил за ним, пока он не скрылся из вида.
Хороший парень Домби. Он даже не догадался, какую хорошую весть сейчас мне сообщил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: