Песах Амнуэль - Расследования Берковича 2 [сборник]
- Название:Расследования Берковича 2 [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Остеон-Пресс
- Год:2014
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-85689-194-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Песах Амнуэль - Расследования Берковича 2 [сборник] краткое содержание
Расследования Берковича 2 [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, ну-ка отойдите! – крикнул инспектор. – Что вы делаете?
Но Зайдель уже встал на ноги. В руке он держал женскую сережку.
– Видите! – возбужденно сказал он. – Вы видите? Это сережка Сони! Я сам видел на ней эти серьги!
Хутиэли отобрал у Зайделя сережку. Сержант Беркович, оставив Соню на попечении патрульного Авнери и подошел к инспектору. Сережка, судя по ее виду, побывала недавно в сильном пламени и почти обуглилась.
– Это сережка Сони, – как заведенный, повторял Зайдель.
Хутиэли и Беркович одновременно посмотрели на девушку, которую поддерживал Авнери. В ее ушах не было серег. Соня встретила взгляды полицейских и смертельно побледнела.
– Я… – пролепетала она. – Вы что… Это…
– Это действительно ваша вещь? – спросил Хутиэли, протягивая сережку на ладони.
– Моя… – прошептала Соня. – Но… У меня неделю назад пропали серьги… Я не могла их найти…
Беркович опустился на колени перед погасшим костром и указательным пальцем пошевелил золу в том месте, где Зайдель подобрал сережку. Зола была еще теплой. Беркович вытер палец носовым платком и встал с колен.
– Хорошая история, – пробормотал он. – Сразу выдает дилетанта.
– Ну-ка, ну-ка, – сказал Хутиэли, с интересом наблюдая за действиями Берковича. – Похоже, что у тебя сложилось определенное мнение.
– Да, – кивнул Беркович. – Вот господина Зайделя интересовало, где была утром Соня Аккерман. А мне интересно, где был сам Зайдель. И почему он появлся здесь сразу после Сони. Может, он за ней следил?
– Вы думаете, о чем говорите? – холодно поинтересовался Зайдель.
– Конечно, – кивнул Беркович. – И когда говорю, и когда делаю. Инспектор, – обратился он к Хутиэли, – вы же видите, сережка побывала в сильном огне, в открытом пламени.
– Несомненно, – подтвердил инспектор.
– А господин Зайдель, – продолжал Беркович, – вытащил ее из верхнего слоя золы. Костер догорал, пламя было слабым. Собственно, открытого огня уже вообще не было, только зола продолжала тлеть. Туда, в золу и была брошена сережка. Кто-то ее предварительно подержал в огне. Не здесь, конечно. И я подозреваю, кто это мог быть.
Зайдель бросился в сторону, но патрульный Авнери отреагировал мгновенно – оставил Соню и бросился за актером. Силы были, конечно, не равны…
По дороге в управление Хутиэли сказал сержанту:
– Ты имей это в виду, Борис. Ревность – страшная штука.
– Я не ревнив, – отозвался Беркович. – А Наташа совсем не кокетка, не такая, как эта Соня.
– Кто знает? – вздохнул инспектор. – Говорят, ревность непредсказуема.
– Если я и убью соперника, – твердо сказал Беркович, – то только в состоянии аффекта. Я не стану заранее красть у девушки серьги, обрабатывать их в пламени, устраивать пикник… Бездарный спектакль…
– Что ты хочешь, – прокомментировал Хутиэли. – Зайдель ведь актер, а не режиссер…
Смертельная царапина
– Вы знаете, инспектор, – сказал сержант Беркович, войдя утром в воскресенье в кабинет Хутиэли, – все-таки неплохо быть женатым.
– Похоже, – отозвался инспектор, не отрывая взгляда от экрана компьютера, – Наташе удалось наконец убедить тебя в этой простой истине.
– Мы провели вместе субботу, – продолжал Беркович, усаживаясь за свой стол, – и я должен признаться, что давно не ел таких замечательных творожников. И еще мы были на пляже…
– Я не спрашиваю, – добродушно сказал Хутиэли, – чем вы еще занимались. Но раз уж ты решил жениться…
– Еще не решил, – покачал головой Беркович, – но близок к тому.
– Решай поскорее, – посоветовал инспектор, – иначе Наташа подумает, что у тебя проблема не там, где она на самом деле.
– А где она на самом деле? – с подозрением спросил Беркович.
– По-моему, это очевидно! – воскликнул Хутиэли. – Главная твоя проблема в том, что, когда ты гуляешь с Наташей, то думаешь о работе, а когда работаешь, то думаешь, будто отрываешь время от прогулок. Я прав?
– Хм… – пробормотал сержант. – Вы всегда правы. Кроме, конечно, тех случаев, когда неправы.
– Кстати, – сказал Хутиэли, – на каком именно пляже ты был с Наташей?
– В Бат-Яме, там живет ее брат, у него мы и провели субботу.
– В Бат-Яме… – разочарованно протянул Хутиэли. – Значит, ты, скорее всего, не в курсе дела.
– А что? – мгновенно насторожился Беркович. – Что-нибудь случилось?
– Наверняка об этом сообщат в сводке новостей, – недовольно сказал Хутиэли. – Видишь ли, рано утром на берегу моря в километре от водохранилища Шикма армейский патруль обнаружил тело молодого мужчины – лет двадцати пяти.
– Шикма – это на юге? – спросил сержант.
– Южнее Ашкелона, недалеко от Газы. Мужчина умер от потери крови, и произошло это скорее всего в субботу вечером.
– И узнав, что мы с Наташей были на море, вы решили, что это наших рук дело?
– Смейся, смейся, – вздохнул Хутиэли. – Проблема, видишь ли, в том, что непонятно, как этот случай квалифицировать: на убийство не похоже… Несчастный случай тоже маловероятен…
– Расскажите, – попросил Беркович.
– Я уже тебе сказал, что умер Виктор Гидалин от потери крови.
– Значит, фамилия погибшего – Гидалин?
– Да, эту фамилию ты наверняка встречал в сводках. Один из главарей русских рэкетиров в Ашкелоне. Он пытался взять под свой контроль часть некошерных магазинов, вступил в конфликт с другой криминальной группировкой в городе…
– Почему его не арестовали? – удивился Беркович.
– Велась разработка, – сказал Хутиэли. – Улик было недостаточно.
– А теперь, значит, с ним разделались конкуренты? Нож, верно?
– Какой еще нож? Гидалин, видимо, приехал на пляж к заходу солнца, улегся – там хороший песок, но попадаются острые камешки, – и не обратил внимания на то, что какой-то камешек поцарапал ему спину чуть ниже правой лопатки.
– Ну и что? – продолжал удивляться Беркович. – При чем здесь камешек?
– Да при том, – с досадой сказал Хутиэли, – что у Гидалина была не такая уж редкая болезнь – гемофилия. У него не сворачивалась кровь. Достаточно было малейшего пореза, и он мог умереть от потери крови. Что и случилось нынче ночью.
– Ничего себе! – воскликнул Беркович. – Как же он жил до сих пор?
– Существует очень эффективное средство, – объяснил инспектор. – Нужно, конечно, избегать порезов, но, если уж это произошло, спасти Гидалина могли только таблетки, которые всегда были при нем. На час-другой лекарство увеличивало сворачиваемость крови до необходимого предела.
– То есть, – сказал Беркович, – этот Гидалин неудачно лег на острый камень, поцарапал спину, не обратил на это внимания и… умер?
– Примерно так, – кивнул Хутиэли.
– А почему он не принял таблетку? Вы сами сказали, что он всегда носил их с собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: