Линда Ла Плант - Bella Mafia

Тут можно читать онлайн Линда Ла Плант - Bella Mafia - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент Аттикус, год 1990. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ла Плант - Bella Mafia краткое содержание

Bella Mafia - описание и краткое содержание, автор Линда Ла Плант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дон Роберто Лучано, глава сицилийской мафии, соглашается выступить свидетелем обвинения на процессе Пола Кароллы, двадцать лет назад жестоко убившего сына дона. Но чуть ли не накануне судебного разбирательства все мужчины в семье Лучано оказываются убиты. Жена Роберто, ставшая внезапно вдовой, две ее невестки и внучка берут бразды правления в свои руки и объявляют врагам вендетту. Теперь они bella mafia, прекрасная мафия, и горе каждому, кто встанет у них на пути.

Bella Mafia - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Bella Mafia - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линда Ла Плант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джиганте показалось, что Пирелли сейчас его расцелует.

– И что это значит, черт возьми?

– Дж. Л. Каролла – это Лука Каролла. Мне надо немедленно ехать в Нью-Йорк, пока эти болваны его не упустили…

В Нью-Йорке женщины не теряли времени даром. Они поделили деньги и положили свои доли в разные банки. Тереза умолчала о том, что все документы остались у нее. Обсудив ситуацию с Джонни, она решила пока подождать – посмотреть, что будет после его телефонного звонка.

Воспользовавшись платным телефоном, Лука позвонил Петеру Салерно и попросил его организовать встречу с так называемыми партнерами Барзини. Он старательно избегал упоминания о женщинах Лучано, уверенный, что телефон Барзини прослушивается. Тереза стояла рядом с телефонной будкой и слушала весь разговор.

– Мои клиенты по-прежнему заинтересованы в сделке. Поскольку с Барзини случилось несчастье, документы остались у них. Они желают довести это дело до конца. – Не сдержав улыбки, Лука продолжил: – Видите ли, они до сих пор не получили деньги, так что им нужно действовать быстро.

Салерно промолчал, хоть был уверен, что Барзини обналичил банковский чек и заплатил вдовам. Он сказал только, что не уполномочен решать подобные дела, а посему он свяжется с заинтересованными людьми. На организацию встречи уйдет несколько дней.

Лука хотел завершить разговор, но Салерно спокойным вежливым тоном потребовал плату за труды. В конце концов Лука согласился дать ему два процента от суммы сделки.

Тереза еще чуть приоткрыла дверь телефонной будки и прошептала:

– И скажи ему, что у нас в квартире документов нет.

Лука поднял вверх большой палец.

– Мои клиенты желают довести до вашего сведения, что все документы хранятся в банковской ячейке, понятно? Ключ у меня, так что не тратьте напрасно время, пытаясь до них добраться…

– Кто это говорит?

– Не ваше дело. Я действую в интересах моих клиентов. Я перезвоню вам по этому же номеру через три дня. – Лука повесил трубку и улыбнулся Терезе. – Вы слышали? Я думаю, ему придется с нами сыграть. У него нет выбора… Гоните денежки, господа! – Он протянул руку ладонью вверх, но Тереза не улыбнулась.

– Зачем ты сказал, что мы не получили денег?

Лука закатил глаза.

– Ты не должен был врать, – не унималась Тереза.

– Да ладно! Вы только подумайте: Барзини обналичил банковский чек. А вы скажете, что этого не было, и получите не пятнадцать, а тридцать миллионов! Им придется заплатить вам дважды. Положитесь на меня!

Тереза все еще сомневалась и предложила не говорить женщинам про деньги до тех пор, пока они не свяжутся с Салерно во второй раз. Лука подхватил ее под руку, больше не в силах скрывать свой секрет.

– Я подготовил для вас путешествие с сюрпризом. Как вы смотрите на то, чтобы на выходные всем вместе прокатиться на Лонг-Айленд? Пожалуй, сейчас самое время уехать из города. Я хочу вам всем кое-что показать.

– Ты думаешь, нам стоит уехать?

Лука забежал вперед, сунув руки в карманы, чтобы согреться. Его щеки порозовели от холода.

– Доверьтесь мне, я о вас позабочусь. У меня для вас большой сюрприз.

Тереза приехала домой, нагруженная коробками.

– С прошедшим Рождеством, Роза, мама, София… и тебя, Мойра. Это вам от нас.

– От нас? – переспросила София, подходя к дверям своей спальни.

– Да, от меня и от Джонни. Он придет позже. Он готовит нам путешествие-сюрприз. Мы выезжаем завтра рано утром и проведем несколько дней за городом. Где все?

София пожала плечами:

– Ходят по магазинам. Послушай, прости за вопрос, но мы сейчас одни, и это, наверное, к лучшему. Дело в том, что я собираюсь в Париж и хотела узнать, долго ты еще будешь держать нас на привязи?

Тереза застыла:

– Ну что ж, отправляйся когда хочешь, воля твоя. Я вас не держу. Хорошо бы ты поехала с нами, это будет своего рода праздник. К тому же, мне кажется, нам в самом деле не мешает на время исчезнуть – на всякий случай. Вдруг нас вздумают посетить еще какие-нибудь люди в масках?

София склонила голову набок:

– Но зачем мы им? Если только Барзини пожелает забрать свои деньги. В таком случае ему лучше поторопиться, потому что Мойра тратит свою долю с невероятной скоростью.

Тереза осталась серьезной.

– Мы до сих пор не знаем, что случилось в Палермо, – резко сказала она. – Можешь шутить сколько угодно, но я пытаюсь вас защитить. А ты уезжаешь в Париж, ты…

Зазвонил телефон. Она застыла на полуслове и, не дав Софии подойти, схватила трубку.

София хотела вернуться к себе, однако Тереза энергично замахала рукой, показывая, чтобы она осталась. Она отвечала по-английски, а потом перешла на сицилийский диалект:

– Да, но сейчас ее нет дома… да, она живет здесь… да, да, конечно…

Она прикрыла микрофон рукой:

– Это тебя. Я сказала, что тебя нет. Следователь из Милана, Джиганте. Ты его знаешь?

София покачала головой, и Тереза сказала в трубку:

– Да, да, я передам ей, как только она вернется. По какому телефону она сможет вам перезвонить?

Тереза записала номер на использованном конверте и снова прикрыла микрофон.

– Он в Нью-Йорке… – шепнула она Софии и вновь обратилась к Джиганте: – Могу я узнать, в чем дело? А, понимаю… Ну хорошо, я скажу ей, чтобы она вам перезвонила.

София стояла рядом.

– Что ему нужно?

Тереза дала ей знак молчать.

– Да… ладно, спасибо. – Повесив трубку, она обернулась к Софии: – Он приехал в Нью-Йорк, чтобы поговорить с тобой. Кажется, ничего серьезного, это насчет Нино Фабио. Я решила сказать, что тебя нет – чтобы дать тебе время на размышление. Ты должна от него отделаться. Сейчас нам только не хватает, чтобы около нас крутилась полиция! Как ты думаешь, что ему надо?

София задрожала и сделалась бледной как полотно.

Тереза внимательно посмотрела на нее.

– В чем дело? – спросила она.

– Я тебе покажу, – ответила София, прошла в спальню и открыла чемодан, набитый эскизами Нино. – Помнишь, Джонни принес мне эти модели? Я пыталась тебе про них рассказать.

– Да, я помню. Но ехать в Нью-Йорк, чтобы побеседовать с тобой об этих моделях – не понимаю! О черт, он что, украл их? Джонни их украл?

София закусила губу:

– Думаю, да.

Тереза стащила с носа очки и потерла глаза:

– Глупый мальчишка! О боже, час от часу не легче! Это все ты виновата! Ты же знаешь, что он к тебе неравнодушен – именно к тебе, а не к Розе…

София с силой захлопнула чемодан:

– Ты что же думаешь, я его как-то поощряла? Разве не я еще в самом начале просила, чтобы ты от него избавилась? Это он втравил нас в…

Тереза перебила:

– Я не желаю это слышать, София! Если бы не он, нас бы всех убили. Не стоит ворошить прошлое… Скажи мне лучше вот что: эти модели имеют какую-то ценность? Именно поэтому сюда приехал следователь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ла Плант читать все книги автора по порядку

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Bella Mafia отзывы


Отзывы читателей о книге Bella Mafia, автор: Линда Ла Плант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x