Джонатан Келлерман - Кости
- Название:Кости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо: ГрандМастер
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-089354-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Келлерман - Кости краткое содержание
Кости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жизнь и не должна быть простой, — вздохнул Майло.
— Она сказала мне одну вещь, которая может оказаться интересной. Естественно, не при Девоне. У Шералин был пунктик на боли. Не причинять боль, а испытывать ее. Мать сказала, что в подростковом возрасте Шералин резала себе руки, выдергивала ресницы, иногда прижигала себя сигаретами. Иногда, после свиданий с парнями, у нее на шее и плечах виднелись синяки. Мать угрожала отвести ее к психиатру, а Шералин в ответ кричала, чтобы та не лезла не в свое дело, убегала из дома и где-то слонялась по несколько дней. Окончательно дошло до точки, когда Шералин забеременела в шестнадцать лет и отказалась говорить, кто отец ребенка. Она уже сидела на наркотиках, и ее родители опасались рождения инвалида. Когда Девон родился совершенно здоровым, они пытались заставить Шералин, чтобы та позволила им усыновить его. Но девчонка взбесилась, забрала ребенка и сбежала. Три года от нее не было вестей, потом она без предупреждения приехала и оставалась дома пару дней — и все, казалось, было в порядке. Потом вдруг посреди ночи тайно выбралась из дома и уехала, бросив Девона.
— Пунктик на боли, — повторил Майло.
— И на том, чтобы ее душили, — добавил Рид. — Что делает ее легкой целью для садиста, верно? Начали с игры в удушение, как она считала, ради забавы и за деньги; потом он завелся и надавил сильнее, застав ее врасплох. Годится как версия, док?
— Идеально, — согласился я. — Это может быть также мостиком к делу Селены. Вечеринки, на которых она играла, могли стать экстремальными, и девушка могла к этому присоединиться.
— Считала, что у нее все под контролем, но ошиблась, — продолжал теоретизировать Рид.
— История Шералин также напоминает историю Селены, — сказал Майло. — Плохие отношения между матерью и дочерью, побег из дома…
— И что теперь? — спросил Рид.
— Мне звонил шеф, — ответила Майло. — По делу Кейтлин Фростиг.
— Я куда-то влип? — Рид устало сгорбился.
— Нет, у тебя всё в порядке. Он хотел узнать, как у нас продвигается дело об убийствах на болоте. Я дал ему честный ответ, и он притворился понимающим и терпеливым. А потом поднял вопрос о Фростиг.
— Проверяет меня, — вздохнул Мо.
— Его Свирепость лично заинтересован в делах своих подчиненных.
— Он считает, что я должен сделать еще что-то относительно случая Кейтлин? Потому что я сделал все, что только мог.
— Он хотел убедиться, что ты оставил дело Кейтлин до тех пор, пока мы не закончим следствие относительно болотных убийств. Это было еще до сообщения о смерти Дабоффа. Теперь наверняка шеф вдвое сильнее настаивает на этом.
— Ну, ладно… что насчет подкреплений, лейтенант?
— А тебе они нужны?
— Да нет, просто я подумал — еще один труп, и все такое… Ничего пока нет, рекордов по скорости расследования я не ставлю…
Майло похлопал Рида по плечу.
— Это детективный сериал, парень. А значит, никто не ставит никаких рекордов; мы неспешно продвигаемся вперед и надеемся, что всплывёт хоть что-нибудь. Ни один человек, у которого есть хотя бы зачатки мозга — а у нашего Царя-Солнце они есть, — не ждет, что разгадка отыщется уже к четвертой рекламной паузе.
— Ладно, — махнул рукой Рид. — Он действительно упомянул имя Кейтлин?
— Имя и фамилию.
— Наверное, ему позвонили. Ее отец работает у важной шишки из технарей.
— Кейтлин — пропавшая девушка, которую вы ищете? — уточнил я.
Рид кивнул.
— Студентка колледжа. Ушла с работы тринадцать месяцев назад, и с тех пор ее не видели. След холоден, как замороженные крабовые палочки, и они передают это дело мне — второе мое расследование. Если я кого-то разозлил и это свалилось на меня в наказание, я никак не могу понять, кого и как.
— Ты распутал свое первое дело, — напомнил Майло. — Это уже пятьдесят на пятьдесят.
— К сожалению, у нас не бейсбольный матч. — Рид потуже затянул галстук. — Так когда нам можно будет поговорить с Хаком?
Под «Астон Мартином», «Линкольном» и «Мерседесом» Саймона Вандера растекались лужи воды, мокрый сланец автодворика потемнел от сырости.
— День помывки машин, — отметил Рид. — Или у них есть соответственные службы, или Хак делает это сам. «Лексуса» не видно; может быть, он где-то гоняет на нем. Или это делает мойщик машин.
Он нажал кнопку домофона. Ответа не было. То же самое последовало на следующие две попытки.
Майло поискал номер домашнего телефона Вандеров, позвонил на него, попал на автоответчик и оставил сообщение, деловым тоном попросив Трэвиса Хака выйти на связь. Сердечно так, словно пригласил на игру в покер.
Мы ошивались поблизости от ворот-осьминога. Через двадцать минут появился почтальон и бросил в щель на одном из воротных столбов рекламные листовки и пачку корреспонденции. Рид подошел к нему.
— Вы знаете этих людей?
Почтальон покачал головой.
— Никогда никого здесь не видел. — Он поскреб пальцем ворота. — Привожу заказы и оставляю их здесь; никто даже не выходит, чтобы расписаться.
— Нелюдимый народец, да?
— Богачи. — Почтальон пожал плечами. — Такие люди всегда держат тебя на расстоянии.
— Какого рода заказы?
— Вино, упаковки с фруктами, деликатесы. Хорошо живут, а?
Поправив сумку на плече, он потопал вниз по дороге.
Майло подождал, потом сам спустился по Калле-Маритимо, скрывшись за поворотом. Он вернулся несколько минут спустя.
— Ничего и ни фига, пора отбывать. Можешь оставить ему свои наилучшие пожелания, Моисей.
Рид бросил одну визитку в щель почтового ящика, вторую сунул между воротами и столбиком.
— Думаешь, Хак может просто прятаться?
— Всегда есть такая возможность.
Мы выехали на Тихоокеанское шоссе. Солнце лило желтоватый свет на океан, напоминающий полурастопленную сине-зеленую мозаику. Перед прибрежным домом Вандеров не было ни следа «Лексуса». Попытки позвонить в ворота и здесь не принесли успеха.
Мо Рид стукнул по высокому деревянному забору, отгораживавшему пляж.
— Что дальше — ров выкопают?
— Это и значит — иметь денежки на что угодно, — философски отозвался Майло.
Мы проехали по шоссе туда-сюда, проверив все заправки до самого Броуд-Бич, нет ли где «Лексуса». На заправке в Палисейдс за галлон высокооктанового бензина брали почти пять баксов. Это не мешало водителям выстроиться в очередь за «обедом» для автомобилей. Хака среди них не было.
Майло предложил:
— Давайте вернемся назад, позвоним патологоанатомам, спросим, как дела со вскрытием Дабоффа. Может быть, они сделали предварительное заключение, да и данные визуального осмотра не будут лишним. Потом надо подтвердить, что неизвестная Номер Три — действительно Демора Монтут. Личность жертв в этом деле вряд ли играет большую роль, но мы не можем позволить себе ошибаться и пустить все на самотек. Та проститутка сказала, что Демора была из Алабамы, но это может быть и Арканзас… что угодно к югу отсюда. Черт, это может быть Аризона или даже Албания. Если мы сможем найти хоть какую-нибудь ее родню, может быть, нам повезет: вдруг Демора рассказывала кому-нибудь о каком-нибудь особо страшном клиенте…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: