Блейк Пирс - Когда остыли следы
- Название:Когда остыли следы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781640291935
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда остыли следы краткое содержание
Одно нераскрытое дело преследовало специального агента Райли Пейдж всю её карьеру, затаившись в уголках её сознания, заставляя вспоминать о нём снова и снова. Единственное дело, которое она так и не раскрыла и которое она старалась забыть.
Пока ей не позвонила мать убитой жертвы.
Райли придётся снова встретиться с делом лицом к лицу, но на этот раз она не сможет сдаться, пока не найдёт ответы.
Однако, не успев перевести дух, Райли получает подсказку к другому нераскрытому делу, которое затрагивает её ещё глубже – она получает шанс найти убийцу своей матери.
И подсказка приходит от Шейна Хэтчера.
Тёмный психологический триллер с волнующей интригой, КОГДА ОСТЫЛИ СЛЕДЫ, это книга №8 в захватывающей серии (с любимой героиней!), которая заставит вас переворачивать страницы до самой ночи.
Книга №9 в серии Райли Пейдж скоро в продаже!
Когда остыли следы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Печатая на клавиатуре, он пробурчал:
– Если бы у меня не было партнёра-тупицы, я раскрыл бы это дело ещё тогда.
Райли слышала о слабом партнёре Джейка, которого уволили прежде, чем Райли пришла в ОПА.
Она сказала:
– Говорят, он портил всё, всего касался.
– Да, буквально так и было. В одном из баров он взял стакан, который трогал убийца, и размазал все отпечатки.
– Разве не было отпечатков на салфетке или конверте со спичками?
– Нет, после того, как их достали из-под земли из могил. Этот тип крупно облажался. Его надо было уволить сразу после этого. Но он недолго продержался. Последний раз, что я о нём слышал, он работал в магазине. Ну и скатертью дорожка.
Райли услышала, что Джейк перестал печатать. Она предположила, что теперь все материалы у него под рукой.
– Так, теперь закрой глаза, – сказал Джейк.
Райли закрыла глаза и улыбнулась. Он подготовил для неё то же упражнение, которому она учила своих студентов – от него она его и знала.
Джейк сказал,
– Ты убийца, но ты ещё никого не убила. Ты только что вошла в паб Маклафлин в Бринкли и уже познакомилась с девушкой по имени Мелоди Янович. Ты подбиваешь к ней клинья, и пока всё идёт довольно гладко.
Райли начала видеть всё глазами убийцы. Сцена разворачивалась у неё перед глазами.
Джейк сказал:
– На барной стойке лежит небольшой конверт со спичками. Продолжая кадрить девушку, ты вдруг берёшь его со стойки и кладёшь в карман. Зачем?
Райли практически почувствовала конверт пальцами. Она представила, как кладёт его в карман штанов.
«Но зачем?» – задумалась она.
Когда дело было открыто, по этому поводу была одна довольно разумная теория: что оставляя спичечные конверты из баров и салфетки из мотелей на телах жертв, убийца дразнил полицию.
Но теперь она поняла, что Джейк так не считает.
Как и она сама.
Она сказала:
– Он даже не знал тогда, что собирается убить её – по крайней мере, когда был в пабе Маклафлин, в свой первый раз. Он взял спички в качестве сувенира для своей победы, трофея за хорошее время, которое собирался провести.
– Хорошо, – сказал Джейк. – Что было потом?
Райи ясно видела, как убийца помогает Мелоди Янович выйти из его машины и как он провожает её в комнату в мотеле.
– Мелоди была согласна, и он был уверен в себе. Как только они вошли в комнату, она пошла в душ, чтобы приготовиться. А он тем временем взял листок бумаги с логотипом мотеля – в тех же целях, что и спички, в качестве сувенира. Потом он снял одежду и залез под одеяло. Вскоре Мелоди вышла из ванной…
Райли помедлила, стараясь всё точно понять.
Была ли женщина уже тогда голой?
«Скорей всего нет», – решила Райли.
– Мелоди вышла, повязавшись полотенцем. И от этого ему стало не по себе. В прошлом его опыт бывал неудачным. Будут ли у него проблемы на этот раз? Она залезла на кровать, легла рядом с ним, сдёрнула полотенце и…
– И? – заторопил её Джейк.
– И тогда он сразу понял – у него ничего не выйдет. Он почувствовал стыд и унижение. Он не мог позволить этой женщине узнать о том, что он потерпел поражение. Его захлестнула ярость. Ярость стёрла всю его человечность. Он схватил её за горло и задушил прямо на кровати. Она умерла очень быстро. Его ярость прошла, он осознал, что натворил и его накрыло чувство вины. И тогда…
Райли мысленно воссоздала продолжение сцены. Убийца не только закапывал жертв в неглубокие могилы, но и располагал их совсем рядом с улицей и шоссе. Он прекрасно знал, что жертв найдут. Он был совершенно в этом уверен.
Глаза Райли открылись.
– Я поняла, Джейк. Сначала, когда он собирал спички и салфетки, он просто брал сувениры. Но после убийства он использовал их в других целях. Он оставил их у тела, чтобы помочь полиции, а не чтобы раздразнить её. Он хотел, чтобы его поймали. У него не хватило бы мужества сдаться самому, так что он решил, что лучшее, что он может сделать, это оставить подсказки.
– Ты схватываешь на лету, – похвалил её Джейк. – Я предполагаю, что два первых убийства разыгрывались почти одинаково. Теперь взглянем на заключение полиции касательно убийств.
Райли открыла на своём компьютере отчёт.
– Чем отличается последнее убийство? – спросил Джейк.
Райли просмотрела текст. Она не заметила в нём ничего, чего бы ещё не знала.
– Тильда Стин была полностью одета, когда он её закопал. Кажется, что он вовсе не пытался с ней переспать.
Джейк сказал:
– А теперь скажи, что пишут в отчёте о причине смерти всех трёх убийств.
Райли быстро нашла в тексте:
– Удушение, – ответила она. – Одинаково для всех трёх.
Джейк неодобрительно хмыкнул.
– Вот здесь полиция и ошиблась, – сказал он. – Первые двое, Мелоди Янович и Портия Куинн, несомненно, были задушены. Но я узнавал от патологоанатома, что на шее Тильды не было синяков. Она задохнулась, но её не душили. О чём это тебе говорит?
Райли включила мозг, обрабатывая новую информацию.
Она снова закрыла глаза, стараясь представить сцену.
– Что-то произошло, когда Тильда вошла в комнату в мотеле, – сказала Райли. – Она рассказала ему что-то, может быть, то, чего ещё никому не говорила. Или может быть, она сказала что-то про него, что он хотел услышать. Она вдруг стала для него…
Райли помедлила.
Джейк сказал:
– Давай. Скажи это.
– Она стала казаться ему человечной. Он почувствовал вину за то, что собирался сделать. Звучит безумно, но он…
Райли потребовалось время, чтобы собрать мысли в целое.
– Он решил убить её из милосердия. Он не стал душить её. Он сделал это более нежно. Он положил её на кровать и задушил подушкой. Он так раскаивался, что…
Райли открыла глаза.
– Что больше никогда не убивал.
Джейк одобрительно хрюкнул.
Он сказал:
– Тогда я пришёл точно к такому же выводу. И я всё ещё придерживаюсь этого мнения. Я верю, что он всё ещё в обществе и его всё ещё преследует тот факт, что он поступил так много лет назад.
Слово стало эхом отзываться в голове у Райли.
Раскаяние .
Неожиданно для неё стало совершенно ясно кое-что.
Не задумываясь, она выпалила:
– Он до сих пор раскаивается, Джейк. И готова поклясться, что он оставляет цветы на могилах женщин.
Джейк довольно рассмеялся.
– Хорошая мысль, – сказал он. – Вот что мне всегда в тебе нравилось, Райли. Ты понимаешь психологию и знаешь, как превратить её в действие.
Райли улыбнулась.
– У меня был хороший учитель, – сказала она.
Джейк пробормотал благодарность за комплимент. Она поблагодарила его за помощь и повесила трубку. Она сидела в кабинете и размышляла.
Я должна это сделать.
Она должна выследить убийцу и привлечь его к ответственности раз и навсегда.
Но она знала, что не сможет сделать это в одиночку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: