Уильям Линк - Книга-улика
- Название:Книга-улика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Линк - Книга-улика краткое содержание
Книга-улика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет-нет, я не об этом! Еще раз извините. Но я должен был спросить, потому что обстоятельства бывают разными.
На этот раз она засмеялась искренне.
– Так вы не станете его допрашивать? Я вас правильно поняла?
– Отчего же, непременно допрошу. Но он может заявить, что вы ему помогали. – Он сделал короткую паузу. – Возможно, так и было.
Предположение ничуть не встревожило ее.
– Не беспокойтесь, я с ним справлюсь, – сказала она. – Вам не надоело сжимать свое колено?
– Да, действительно. – Он опустил ногу на землю. – Порой я слишком увлекаюсь и не замечаю, что делаю.
Марселла невольно развеселилась.
– Ладно. Разумеется, он станет отрицать, что признался мне в убийстве после секса. Что вы намерены предпринять в этой связи?
– Копать в нужном направлении.
– В каком же?
Коломбо встал с кресла.
– Мне нужно найти надежные улики. И поскорее, пока кто-то из вас не получил половину состояния вашего дядюшки.
– Почему? – удивилась она.
– Богатый наследник или наследница может нанять лучшего адвоката в стране. Окружной прокурор этого не любит, и я его не осуждаю.
– А я осуждаю. Он хочет, чтобы все прошло легко и быстро, не желая опоздать к ужину? И это называется усердной работой на благо страны?
Коломбо снова пожал плечами:
– Другого окружного прокурора у нас нет. Спасибо за разговор. Я очень вам благодарен.
– Пожалуйста. – Она тоже встала. – Если Трой будет меня донимать, я обращусь к вам за помощью.
– Думаю, вы бы не стали убивать дядюшку собственноручно. Наняли бы кого-нибудь. Киллера, знакомого или даже кузена.
– Чтобы он меня шантажировал? Вы считаете меня полной дурой?
– О нет, мисс, вовсе нет. – Он шагнул в сторону двери. – До свидания.
Коломбо вышел. Полы расстегнутого плаща хлопали его по ногам.
В тот же день, около трех часов, Трой зашел в кабинет Коломбо. После обеда он получил сообщение, что коп снова хочет его видеть.
– Что на этот раз, лейтенант? – спросил он.
– Я побеседовал с вашей кузиной.
Трой напрягся.
– Вот как?
– Она сообщила кое-что очень интересное о вас. Якобы после секса вы признались ей в убийстве.
Трой широко улыбнулся, чтобы скрыть злость. Предательница!
– Я и правда признался.
– Вы признались?! Вы признаетесь в преступлении? – удивленно переспросил Коломбо.
Трой поудобнее развалился на стуле.
– Ей чертовски хотелось это услышать. Я уловил намек и пошел у нее на поводу. Решил, что это такая постельная игра, и подыграл. Соврал, чтобы затащить ее в кровать еще раз. Она явно возбудилась при мысли, что я убил дядю. Довольно некрасиво, но ничего криминального.
Коломбо, похоже, был удивлен.
– Надо же! Вот это объяснение! С таким я еще не сталкивался. Отличный способ выскользнуть из ловушки. Вы двое – это нечто.
Коломбо оперся ладонями о стол и встал.
– Знаете что? Я не думаю, что вы солгали, мистер Пеллингхэм. Она заподозрила вас в убийстве, и вы сознались. Или она подговорила вас убить дядю.
Трой злобно топнул ногой:
– Идите к черту. Я соврал, чтобы завалить ее еще раз… или много раз. А теперь предъявите свои доказательства, если они есть. Я знаю, что у вас ничего нет.
– Заносчивость до добра не доведет.
Трой не испугался.
– Ну так где доказательства? Хватит тянуть кота за хвост.
Коломбо достал из журнала регистрации лист бумаги.
– Думаете, я обвинил бы вас в убийстве без веских доказательств?
Трой резко откинулся на спинку стула, как будто его толкнули в грудь.
– Я жду, – чуть менее уверенно сказал он.
– Вы опрокинули книжный шкаф на дядю, а когда увидели, что старик еще жив, забили его до смерти книгой.
– Пустые выдумки. В суде вас на смех поднимут.
Коломбо посмотрел на лист бумаги.
– Заключение лаборатории – не выдумка.
– И что же в нем написано? Надеюсь, что-нибудь веское.
Коломбо швырнул заключение на стол.
– Вас выдала книга. Орудие убийства.
– Что? – со злобным недоверием переспросил Трой.
– Да, вы стерли отпечатки с обложки. И все же на книге остался отпечаток.
– Где?
Коломбо взял книгу со стола.
– Видите обрез? Края страниц идеально подогнаны друг к другу.
Трой видел, и у него начали потеть ладони.
– Вот почему я снял у вас отпечатки. На обрезе нашелся сносный частичный отпечаток. При пролистывании он исчезает.
Коломбо зашуршал страницами.
– Когда вы били старика закрытой книгой, то нечаянно оставили отпечаток на ровном обрезе. – Он взял книгу со стола. – Вот, попробуйте на этой.
Трой нерешительно протянул руку, и Коломбо дал ему книгу. Трой посмотрел на обрез, но ничего не сказал.
– Взгляните на название, – предложил Коломбо, набирая на телефоне добавочный номер.
Трой посмотрел на обложку. «Уголовный кодекс Калифорнии». Он поднял взгляд и мрачно уставился на Коломбо.
– У вас будет уйма времени, чтобы прочесть его. Двадцать лет в тюрьме за убийство первой степени.
На другом конце линии взяли трубку.
– Пагано, зайди ко мне. Нужно произвести арест.
Трой швырнул тяжелую книгу обратно на стол.
– Теперь ваша бессердечная сексапильная кузина получит все дядюшкино наследство, – добавил Коломбо.
– Вот сучка, – пробормотал Трой.
– Она знала, что это ваших рук дело, мистер Пеллингхэм, но у нее не было нашей лаборатории.
– Или вас, – с горечью сказал Трой.
Коломбо пожал плечами со своей обычной скромностью:
– Или меня.
Интервал:
Закладка: