Блейк Пирс - След порока
- Название:След порока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:2017
- ISBN:9781640293809
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - След порока краткое содержание
–Midwest Book Review, Diane Donovan (о "Когда она ушла").
Автор детективных бестселлеров №1, Блейка Пирса представляет новый шедевр психологического триллера и саспенса.
В книге "СЛЕД ПОРОКА" (книга №3 в серии "Загадки Кэри Локк") Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести в подразделении полиции Лос-Анджелеса идет по следу похитителя собственной дочери. Это приводит к ожесточенному столкновению с Коллекционером и новым уликам, которые могут после стольких лет воссоединить мать с дочерью.
В то же время Кэри поручают новое дело, и часы начинают тикать. Девочка-подросток пропала без вести в Лос-Анджелесе. Ее накачали наркотиками и похитили, что выставить на продажу на черный рынок. Кэри идет по горячим следам, но они постоянно путаются, потому что девушку перевозят с места на место с единственной целью: переправить ее через границу с Мексикой.
В эпической, захватывающей дух игре в кошки-мышки, которая проводит их через порочный мир торговли людьми, Кэри с Рэем придется превзойти себя, чтобы спасти девочку – и собственную дочь, – пока еще не слишком поздно.
Тёмный психологический триллер с будоражащим сердцем напряжением, "СЛЕД ПОРОКА" – книга №3 в захватывающей новой серии – и любимый новый персонаж – заставит вас перелистывать страницы всю ночь напролет.
"Шедевр триллера и детектива! Автор проделал великолепную работу по разработке персонажей с психологической стороны, которая так хорошо описана, что мы чувствуем себя в их сознании, следим за их страхами и радуемся их успехам. Сюжет очень изобретательный и будет держать вас в напряжении всю книгу. Полная перипетий, эта книга не даст вам спать до конца последней страницы".
– Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (об "Однажды исчезнувшем")
Книга №4 в серии "Кэри Локк" будет доступна в ближайшее время.
След порока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сколько бы мне ни осталось жить, я проведу это время в «Плохом месте».
Однако, как только эта мысль мелькнула у нее в голосе, вдалеке послышались сирены. Они быстро приближались. Держась за перекладины, Сара подтянулась и выглянула в щель, пытаясь увидеть, кто за ними гонится.
Ей показалось, что она увидела надпись «Policia Tijuana» на боку одной из машин, когда та поравнялась с прицепом. Фура мчалась по разбитой дороге с такой невообразимой скоростью, что было слышно, как коровы наверху врезаются друг в друга и падают с ног.
Внезапный треск заставил Сару обернуться к центру поддона. К своему ужасу, она увидела, что одна из панелей пола отъехала в сторону, открыв дыру размером с гроб. Девочка, которая лежала на этой панели, выпала и цеплялась кончиками пальцев за край дыры, истошно вопя, потому что нижняя часть ее тела волочилась по дороге.
Две девочки рядом с ней отчаянно тянули к ней руки, стараясь ухватить ее за запястье и вытащить наверх, но на очередной выбоине прицеп подскочил, и девочка исчезла под колесами.
Секунду спустя раздался визг тормозов и ужасающий глухой удар. Полицейская машина отстала от фуры и тоже исчезла позади. Сирены заглохли. В следующий миг панель вернулась на свое место, возвращая девочек в темноту. Никто не сказал ни слова.
Они были одни на дороге и мчались прочь от единственного дома, который Сара когда-либо знала. Она перестала держаться за перекладины, легла на живот и положила голову на руки. Не обращая внимания на вонь коровьего навоза, она попыталась уснуть, чтобы хоть ненадолго сбежать от кошмара, в который превратилась ее жизнь.
Рэй выехал на шоссе, ведущее к границе, а Кэри решила проверить, работает ли приложение «Tile» на ее телефоне. Мариэла дала ей доступ к своему аккаунту. Как и следовало ожидать, красная точка мигала на карте – кеды Сары двигались на юг по трассе Мехико-1 в направлении Розарито, курортного городка в паре километров от Тихого Океана.
Кэри снова позвонила в участок и попросила соединить ее с Хиллманом. Когда он снял трубку, она не стала ждать, чтобы он сказал "алло".
"Лейтенант, мы передумали", – твердо заявила она. "Мы едем за ней".
"Что?"
"Лейтенант, – вклинился Рэй, – она пересекла мексиканскую границу. То ли пограничники и копы Сан-Диего слишком поздно получили сообщение, то ли кому-то на границе дали взятку, но наш план не сработал и Сара сейчас в Мексике".
"Откуда вы это знаете?"
"Ее родители вспомнили, что пару месяцев назад она вставила блютус-маячок себе в кеды", – объяснила Кэри. "Они проверили приложение и получили ее координаты. Она в Мексике, направляется на юго-запад от Тихуаны. Они дали мне доступ, так что мы отслеживаем ее в реальном времени".
"Раз так, свяжусь с полицией Тихуаны, и они выедут за фурой".
"Вы издеваетесь?" – спросила Кэри. "Кто знает, кого из них подкупили? Насколько мы видим, у них круговая порука".
"Детектив Локк, нельзя просто так ворваться в чужую страну, как шальное ядро. У тебя там нет никакой власти".
"Тогда мы поедем как хорошо вооруженные гражданские", – ответила она. "Послушайте, Лейтенант, я понимаю, что вы за меня волнуетесь. Но я пообещала родителям Сары, что верну ее. Я потеряла уже достаточно девочек на сегодня, и больше не собираюсь".
Хиллман долго собирался с мыслями перед ответом.
"У вас нет подкрепления".
"Меня это не остановит".
"Меня тоже", – сказал Рэй. Он встретился глазами с Кэри, и его взгляд сказал больше, чем любые слова.
"Докладывайте как можно чаще", – резко сказал Хиллман. "Удачи".
Меньше чем через минуту после конца их разговора, телефон Кэри зазвонил снова. Это была Джейми Кастильо.
"В чем дело, Джейми?" – спросила Кэри.
"Я случайно слышала ваш разговор с лейтенантом. Весь участок слышал. И я подумала, что могла бы помочь".
"Как?" – удивилась Кэри.
"Ну, вы правы насчет полиции Тихуаны. Там есть немало честных офицеров, которые пытаются добросовестно делать свою работу, но ведомство погрязло в коррупции, и я не удивлюсь, если там найдутся те, кто кормится за счет Холидея".
"То есть, ты подтверждаешь, что рассчитывать нам не на кого?" – спросил Рэй, слегка раздраженный тем, что она говорит очевидные вещи.
"Не совсем так, детектив", – возразило Кастильо, игнорируя его тон. "Мой дядя – начальник полиции маленького городка недалеко от Розарито под названием Эхидо Морелос. И я могу поклясться, что он не продается. Больше того, у него настоящая паранойя, и никому из его подчиненных взятка не сошла бы с рук".
"Хочешь сказать, что он мог бы дать нам подкрепление?" – спросила Кэри.
"Не уверена. В городке всего две тысячи жителей, во всем подразделении не наберется и десяти офицеров. Но он мог слышать что-нибудь об этом "Плохом месте", если оно в его районе. Или о Мистере Холидее. Я могу связаться с ним и спросить".
"Спасибо, Джейми", – сказал Рэй. "Мы не откажемся от любой помощи. И извини, что сначала не принял тебя всерьез".
"Ничего, детектив. Вы напоминаете мне моего дядю, по крайней мере, его худшую сторону".
Кэри и Рэй прикусили языки частично потому, что он сам напросился, а частично – потому что они подъехали к границе. Рэй нашел полосу для правоохранительных органов, выключил сирену и подъехал к пропускному пункту. Опустив окно, он высунул руку с удостоверением. Пограничник взглянул на него, затем на Рэя.
"Чем могу помочь, детектив Сэндз?" – спросил он.
"Просто проезжаем, хотим провести приятный уикенд у наших южных соседей".
"Это как-то касается отчета о фуре, нагруженной украденными девочками из Лос-Анджелеса, да? Сейчас это дело в юрисдикции пограничной службы".
"Ничего подобного", – вмешалась Кэри с пассажирского сидения. "Мы всего лишь пара заработавшихся копов, которым нужно выпустить пар и сыграть в хай-алай (испанская игра в мяч – прим. перев.). Знаете, как оно бывает?"
Пограничник выслушал ее с недоверием.
"В следующий раз, пожалуйста, езжайте по полосе для гражданских, когда не находитесь при исполнении", – кисло сказал он, но не нашел к чему еще придраться и открыл шлагбаум.
"Не гони, пока не выедем из города", – напомнила Кэри Рэю, когда он начал прокладывать себе путь в рядах машин, едущих в Тихуану. "Нам не нужно, чтобы какой-нибудь местный коп остановил нас и доложил Холидею".
Они проезжали по южной окраине города, когда маячок на карте внезапно замер. Последний сигнал был из Ла-Хои.
"Что это значит?" – спросил Рэй.
"Не уверена, но думаю, что они выехали в безлюдную местность и функция отслеживания по чужим телефонам перестала работать. Или они просто остановились".
"Но это же прямо на трассе", – заметил Рэй, нагнувшись к карте. "Неужели это "Плохое место" никак не спрятано?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: