Блейк Пирс - Мотив для спасения
- Название:Мотив для спасения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:2017
- ISBN:9781640293960
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Мотив для спасения краткое содержание
Новый шедевр психологического триллера, который будет держать вас в напряжении, от лучшего автора детективных бестселлеров, Блейка Пирса, – МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ (Загадки Эйвери Блэк – Книга 5).
В книге «Мотив для спасения» из тюрьмы сбегает серийный убийца Говард Рэндалл. Жители Бостона находятся в постоянном напряжении, приписывая Говарду все новые и новые жестокие убийства женщин.
Кажется, когда маньяк начинает преследовать самого блестящего детектива по расследованию убийств – Эйвери Блэк, когда одного за другим он жестоко убивает близких ей людей, худшие опасения города подтверждаются.
Но Эйвери чувствует подлог. Где-то в темным закоулках ее памяти хранятся воспоминания о подобных методах убийства. Что-то защемило прямо в сердце – события, которые она изо всех сил старалась забыть…
«МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ» – самая захватывающая и шокирующая книга серии, психологический триллер, который будет держать вас в напряжении до конца, заставляя перелистывать страницы до поздней ночи.
«Шедевр детектива и триллера. Пирс провел великолепную работу, полностью открыв нам внутренний мир героев. Он настолько хорошел составил психологические портреты, что читая книгу, ты чувствуешь себя окунувшимся в действия, ощущаешь страхи и искренне болеешь за успех. Сюжет является очень захватывающим и будет держать вас в напряжении до самого конца. Эта книга, наполненная неожиданными поворотами, не отпустит вас до последней страницы», – Роберто Маттос, Обзоры книг и кино (о сюжете «Когда она ушла»).
Мотив для спасения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но что-то не складывалось. Говард был сумасшедшим, но не варваром. Это не его стиль.
« У Рэндалла никогда не было проблем с тем, чтобы убить и привлечь максимум внимания прессы. Когда-то он разбросал останки своих жертв вокруг Гарварда. Но не подобным образом. Это выхот за все разумные рамки. Все убийства, которые он совершал были очень жестоки, но в каждом было нечто чистое … Все улики говорили о том, что сначала он расправлялся с несчастными, а уж потом расчленял. Но даже здесь он был очень аккуратен и точен ».
Когда Эйвери, наконец, отступила, раскладывая в голове увиденное по полочкам, к ней подошел Финли.
– Ну, что думаешь? – спросил он.
– Есть одна мысль, – ответила Блэк. – Но, могу поспорить, О'Мэлли это не понравится.
– Ты о чем?
– Говард Рэндалл не имеет никакого отношения к этому телу.
– Это бред. А что насчет руки? Могу поспорить, она спрятана где-то на территории кампуса Гарварда.
Эйвери лишь хмыкнула в ответ. Предположение было вполне справедливым, но она все равно не верила в это.
Они направились обратно к машине, но прежде, чем успели дойти до оградительной ленты, Блэк заметила, как кто-то паркуется прямо на тротуаре недалеко от них. Она не распознала машину, но человека, сидящего в ней, было сложно не узнать. Это был мэр.
« Что этот идиот забыл здесь? – задумалась она. – И почему он выглядит так злобно? »
Мэр направился к криминалистам, которые начали расступаться на его пути. Как только все разошлись, Эйвери нырнула под ленту, чтобы поздороваться. Она попыталась задержать его, чтобы он не совал свой нос в кровавый хаос, царящий за ее спиной.
Лицо мэра Гринвальда излучало неприкрытую ярость. На долю секунды Блэк показалось, что сейчас у него изо рта пойдет пена.
– Эйвери Блэк, – грозно начал он, – что, черт возьми, ты здесь делаешь?
– Сэр, – неуверенно ответила она, пытаясь сообразить, как ему ответить.
Как оказалось, это не имело никакого значения. Еще одна машина подъехала к тротуару, чуть не столкнувшись с первой. Эту машину Эйвери узнала сразу . Она едва успела притормозить прежде, чем из нее выскочил О'Мэлли. Коннелли заглушил двигатель и тоже вышел, догоняя капитана.
– Мэр Гринвальд, – начал О'Мэлли. – Это не то, что Вы думаете.
– Что ты сказал мне с утра? – ответил тот. – Ты сказал, что все улики указывают на то, что это убийство – дело рук Говарда Рэндалла. Ты уверял, что дело в шляпе и что место преступления, возможно, подскажет, где скрывается этот сукин сын. Было такое?
– Да, сэр, – кивнул капитан.
– То есть притащить сюда Эйвери Блэк, по-твоему, означает «дело в шляпе» ? Единственную из тех, кто, как известно СМИ, встречался с ним в тюрьме?
– Сэр, уверяю Вас, она не причастна к этому делу. Я позвал ее лишь в качестве консультанта. В конце концов, она знает Говарда Рэндалла лучше, чем кто бы то ни было.
– Плевать я хотел. Если СМИ разнюхают… Если они только подумают , что детектив Блэк ведет это дело, вокруг разольется столько дерьма, что я воспользуюсь вашими зарплатами, чтобы купить лопаты для уборки.
– Да, сэр, я понимаю, но…
– Наш город уже успел содрогнуться от того, что Рэндалл на свободе, – разразился тирадой мэр. – Вам не меньше моего известно, что я получаю не менее тридцати звонков в день от людей, которые считают, что он охотится за ними. Когда они узнают об этом убийстве, а это вопрос времени, будем честны, то поймут, что это он. И, раз чертова Эйвери Блэк занялась расследованием или даже просто крутится рядом …
– Получается, что разница невелика, – вклинилась Эйвери, услышав достаточно.
– Что ты сказала? – практически заорал мэр Гринвальд.
– Я сказала, что разница невелика. Говард Рэндалл этого не делал.
– Эйвери… – перебил Коннелли.
В этот момент О'Мэлли и мэр посмотрели на Блэк так, будто у нее внезапно выросла третья рука.
– Ты сейчас серьезно? – переспросил Гринвальд.
Прежде, чем она успела что-либо сказать, капитан неожиданно влез между ними:
– Блэк, ты же знаешь, что это работа Говарда Рэндалла… Господи, да почему ты сейчас решила иначе?
– Просто взгляни еще раз на все дела, – ответила она и, посмотрев на Гринвальда, добавила, – тоже самое советую и Вам, сэр. Проверьте дело Говарда Рэндалла. Выберите одно из похожих по жестокости и кровавости убийств. Расчленение – это одно. Но данный случай граничит с чем-то диктаторским. Говард сначала душил большинство своих жертв, а то, что я вижу из этого убийства, совсем далеко от его стиля.
– Рэндалл разбил голову женщины долбанным кирпичом, – сказал мэр. – Я бы сказал, что это достаточно кроваво и жестоко.
– Да, но напомню, что ее ударили дважды и экспертиза доказала, что смертельным был именно второй удар, а не первый. Говард Рэндалл убивает не из-за азарта, жажды насилия или диктаторства. Даже при расчленении крови было куда меньше. Стоит отметить, что он скорее уклонялся от луж крови, несмотря на все его действия. Но данное убийство… Слишком много крови. Я не вижу причин для этого. Говард монстр и стопроцентный маньяк, но он ничего не делает просто так.
Эйвери заметила, как изменилось выражение лица О'Мэлли. По крайней мере, он уловил смысл, взвешивая приведенные примеры. Что касается мэра Гринвальда, он не хотел принимать ее аргументы.
– Нет. Это работа Говарда Рэндалла и думать иначе просто смешно. Насколько я могу судить, это убийство ставит под огонь весь участок А1. Черт возьми, да не просто участок, а каждого копа в этом городе! Рэндалл нужен мне в наручниках или я обещаю, посыпятся головы. Кстати, с данной минуты Блэк официально отстранена от дела. Ни при каких условиях она не может заниматься расследованием!
Договорив, он направился обратно к машине. В прошлом Эйвери уже доставалось после встреч с мэром и она начинала думать, что он следит за ней. Никогда еще она не встречала его просто гуляющим по городу.
– Ты вернулась на работу полчаса назад, – произнес Коннелли. – И уже успела разозлить мэра.
– Я не на работе, – ответила она. – Как он узнал, что я здесь?
– Понятия не имею, – сказал О'Мэлли. – Скорее всего, журналисты увидели, что ты вышла из участка и сообщили ему. Мы попытались опередить его, но не смогли, – вздохнув, он добавил, – ты уверена, что это не Рэндалл? Точно?
– Не стопроцентно . Но это убийство не похоже ни на одно из предыдущих. Оно совсем другое. Все выглядит абсолютно иначе.
– Считаешь, кто-то может пытаться подражать ему? – заинтересовался капитан.
– Полагаю, такое может быть. Но зачем? И, если так, то этот парень плохо выполнил домашнее задание.
– А как насчет всех этих психов фанатиков? – продолжил О'Мэлли. – Кто-нибудь из этих неудачников, собирающих информацию по серийным маньякам, получив толчок от побега Рэндалла, наконец, набрался храбрости для своего первого убийства?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: