Блейк Пирс - Мотив для побега

Тут можно читать онлайн Блейк Пирс - Мотив для побега - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Блейк Пирс - Мотив для побега краткое содержание

Мотив для побега - описание и краткое содержание, автор Блейк Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге «Мотив для побега», очередной серийный маньяк орудует на улицах Бостона, убивая своих жертв причудливым образом. Он буквально издевается над полицией, оставляя за собой загадки, основанные на звездах. Под растущим давлением и повышающихся ставках у Департамента полиции не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.
Эйвери, все еще пытающаяся оправиться от своего последнего дела, вновь оказывается на перепутье, столкнувшись с недопониманием со стороны своего отдела и блестящим, хитрым умом убийцы, который всегда на шаг опережает ее действия. Она вынуждена окунуться в его темный мир и понять, как работает его извращенный мозг, следуя оставляемым подсказкам. Более того, ей приходится разобраться с собственными проблемами, которые она отказывалась принимать. В довершение ко всему, ей предстоит снова обратиться за помощью к Говарду Рэндаллу, сумасшедшему серийному маньяку, которого она посадила за решетку много лет назад. И все это происходит именно тогда, когда ее новые отношения с Рамиресом и Роуз начинают трещать по швам.
Когда уже кажется, что хуже быть не может, Эйвери обнаруживает, что сама может являться целью преступника.
В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери ждут неожиданные и шокирующие повороты, кульминацию которых она даже не могла себе представить.

Мотив для побега - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мотив для побега - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Блейк Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все же Эйвери была уверена, что поймала его: « Я сделала его, я взяла этого сукина сына ».

Томпсон встретил ее в участке.

Пока два офицера D14 заносили преступника, Эйвери настояла, чтобы он снял отпечатки пальцев прямо на ходу и пробил по базе. Копы отвели его в комнату для допросов и приковали.

Эйвери достала пустое ведро из шкафа, набрала воды и пошла обратно.

Люди по пути вставали и пытались заговорить с ней.

– Эй, Блэк, что ты делаешь?

– Все в порядке?

– Кто этот парень?

Она действовала не рационально. Она понимала это. В голове все еще лил дождь, перемешиваясь со свистом пуль и резкими движениями.

« Он мог убить меня в любой момент , – думала она. – В любой момент ».

Когда Эйвери вернулась в комнату для допросов, полицейские из D14 уже ушли.

Томпсон стоял рядом с преступником, который оставался без сознания.

– Отпечатки загружаются, – сказал он.

– Вызови графолога, – потребовала она.

– Сейчас попробуем.

Эйвери плеснула водой на подозреваемого.

Глубоко вздохнув, он откинулся на спинку стула и закашлялся.

– Кто ты? – требовательно спросила она.

Он был явно растерян, не понимая, где находится.

Она ударила ему кулаком по лицу.

– Кто ты?!

Полчаса спустя движения Эйвери стали более медленными и тяжелыми. Будучи расстроенной, она направилась обратно в комнату наблюдения. Преступник не спускал с нее глаз до самого выхода из комнаты. Она хорошенько поработала над его лицом. Лоб и скулы были в синяках, один глаз опух, нос сломан. Но он продолжал улыбаться своей кровавой беспощадной улыбкой.

– Графолог не отвечает, – сказал Томпсон.

– Дай мне эти списки из магазинов.

– Сейчас.

В комнату вошел капитан О’Мэлли с каким-то новичком, которого Эйвери не встречала ранее.

– Слышал, у тебя была бурная ночка, – сказал он. – Расскажи.

– Вы уже знаете о колледже?

– Да. Коннелли посвятил меня во все подробности. Роуз в порядке?

– Все нормально. Я звонила ей, пока ехала сюда, чтобы проверить. Салливан следит за домом снаружи. Фаген сменит его в час.

– Наш парень?

– Это я и пытаюсь выяснить. Я поехала домой, чтобы переодеться. Подойдя к машине, я увидела записку на лобовом стекле. Письмо было написано тем же почерком и вроде даже теми же чернилами, что и предыдущие. Этот парень как раз отходил. Я окликнула его, а он открыл огонь.

– Ты ранена?

– Нет.

– А он?

– Попала ему дважды в руку. Скорая зашила прямо на месте.

Спокойствие, наконец, пришло к Эйвери после перестрелки, драки и допроса. Вещи становились яснее и, чем больше она смотрела на парня за стеклом, тем больше он напоминал ей Десото.

« Как близкий родственник , – подумала она. – Или еще один брат ».

Странно, но даже само письмо вдруг стало казаться немного другим, будто оно было написано не самим убийцей, а его слугой.

О’Мэлли почувствовал смятение Эйвери.

– Он же подходит под описание? – спросил он. – Приблизительный возраст и рост, размер и фирма обуви. Он положил письмо на машину.

– Не все совпадает, – ответила она.

– Ты допрашивала его?

– Да.

– Что он сказал?

Эйвери было противно от собственной неспособности извлечь из преступника хоть слово.

– Ничего, – ответила она. – Ни слова.

– Парень чист, – сказал Томпсон.

Дерьмо , – разозлилась Эйвери.

– Его нет в базе данных.

– Проверь еще раз.

– Зачем?

– Он должен быть в системе, – резко среагировала она. – Он умеет драться и стрелять. Кто-то должен был продать ему оружие. Он должен быть как-то связан с этим. Проверь еще раз .

Томпсон передал ей лист.

– Вот твои списки, – хрипло ответил он.

В его руке было список из двух столбцов. Один назывался «Оккультный», второй – «Религиозный». Под каждым наименованием шло несколько имен, но ни одно не подходило. В оккультном магазине работало шесть человек, которые могли быть испанцами. Еще пятеро были отмечены в религиозном.

« Пять , – подумала Эйвери. – Пять абсолютно разных имен, которые, возможно, как-то связаны с происходящим ».

Она понимала, что все ускользает.

– Ты проверил эти имена? – спросила она.

– Ни одно из них не значится в базе данных, – ответил Томпсон. – Даже не было проблем с парковкой.

Недоверие на лице Эйвери было сложно не заметить.

Я говорю тебе то, что увидел , – развел он руками.

– Что насчет университета Бостона? Ты получил список студентов, посещавших занятия Уилльямс?

– Пока нет?

– Почему?

– Мы были немного заняты.

Она протянула ему лист с именами.

– Проверь их еще раз. Мне нужны фото и информация на каждого из них: имена, дни рождения, все. Этот парень неплох, – сказала она. – Скорее всего, у него есть какая-то кличка, или даже несколько. Проверь, может кто из них воевал.

– И как мне это сделать? – взвыл Томпсон.

Поискать ! – закричала Эйвери. – Включаешь интернет, вбиваешь имена и занимаешься долбанным поиском!

– Стоп, стоп, стоп, – вклинился О’Мэлли. – Давайте успокоимся. Послушай, – обратился он к Эйвери, – ты отлично поработала сегодня. Этот парень подходит – тот же размер обуви, приблизительный рост, он написал письмо и оставил его на твоей машине. У тебя был длинный день. Ты не можешь думать ясно. Иди домой и отдохни. Мы всем займемся, – он подошел ближе, – дай и нам поработать.

Блэк покачала головой.

Казалось, земля сейчас разверзнется и поглотит ее целиком. Все шло наперекосяк. В заботливом тоне О’Мэлли не было и капли веры. Томпсон просто хотел уйти домой, а новобранец уже закатил глаза и практически начал насвистывать от скуки.

Наконец, Эйвери позволила страху выбраться наружу.

– Я не верю, что этот парень был в Бостонском университете, – сказала она. – Вы правда считаете, что он работал в книжном магазине ? Он больше похож на новичка в латиноамериканской банде. Думаю, вы все заметили его татуировки, – отрезала она, глядя прямо на О’Мэлли. – Возможно, это один из парней Десото. Я не могу просто отпустить это.

О’Мэлли изменился буквально на глазах. Его тело напряглось, взгляд потемнел и стал резким. Он ткнул пальцем в Эйвери.

– Ты отпустишь , – сказал он. – Ты явно не понимаешь, что хорошо для тебя самой, поэтому я повторяю : Хорошая работа. Иди домой. Все будут счастливы. Сейчас ты отстранена. Томпсон займется остальным. Насладись выходными.

« Это невозможно , – подумала она. – Слишком много вопросов без ответов ».

– Вы не можете отстранить меня, – ответила она. – Дело еще не закрыто.

– Ты отстранена , – закричал он. – И точка. Проваливай.

– Я не могу уйти.

Либо ты убираешься, либо тебя арестуют , – зарычал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блейк Пирс читать все книги автора по порядку

Блейк Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мотив для побега отзывы


Отзывы читателей о книге Мотив для побега, автор: Блейк Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x