Анжела Марсонс - Немой крик

Тут можно читать онлайн Анжела Марсонс - Немой крик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анжела Марсонс - Немой крик краткое содержание

Немой крик - описание и краткое содержание, автор Анжела Марсонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.
Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции Ким
Стоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Немой крик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немой крик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марсонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вас понимаю.

– Единственное, что спасает вас от немедленных выводов, – это то, что ваш инстинкт вас не подвел и все силы теперь будут брошены на уменьшение нанесенного вами ущерба.

Ким кивнула.

– Хотя лично я теперь не уверен, что вы именно тот человек, который способен возглавить это расследование.

– Но, сэр, не можете же вы… – Инспектор выпрямилась на стуле.

– Вот именно, что могу, и в настоящий момент я всерьез рассматриваю вопрос о вашем участии в расследовании.

На мгновение Стоун задумалась. Ее следующие слова могут сыграть решающую роль. И она решила говорить только правду.

– Сэр, вы знакомы с моим личным делом, – произнесла она низким голосом. – Вы всё знаете о моем прошлом, так что понимаете, что лучше меня с этим никто не справится.

– Все это вполне возможно, но мне нужен человек, в котором я буду уверен – уверен, что он выполнит мои приказы. Если найденные сегодня кости принадлежат ребенку, который находился под патронатом социальной службы, то в средствах массовой информации произойдет настоящий взрыв. Очень многие захотят дистанцироваться от этого как можно дальше, а я вовсе не собираюсь давать им такой юридической возможности, да еще и созданной руками одного из моих собственных сотрудников.

Ким знала, что начальник прав. Но знала она и о том, что лучше нее с этой работой действительно никто не справится.

– Так что начнем с того, что сейчас вы с Брайантом немедленно отправитесь домой и приведете себя в порядок. А о своем решении я сообщу вам утром, – заявил Вудворд.

Стоун прекрасно чувствовала, когда дело пахло отстранением, и возблагодарила свою счастливую звезду, которая на этот раз помогла ей избежать дисциплинарной комиссии.

– И знаешь, Ким… – произнес Вуди ей в спину, когда она была уже около двери. Черт, как же она ненавидит, когда шеф обращается к ней по имени!

Женщина повернулась.

Вудворд снял очки и твердо посмотрел ей в глаза.

– В один прекрасный день твой инстинкт тебя подведет, и тебе придется по полной отвечать за последствия, но это уже твой собственный выбор. Не надо только забывать о людях, которые тебя окружают. Твои ребята уважают тебя и пойдут за тебя в огонь и в воду только для того, чтобы тебя защитить и заслужить твое одобрение…

Ким сглотнула. Она знала, что это особенно касается одного из членов ее команды.

– Так вот, когда наступит день, в который твои необдуманные действия поставят под угрозу карьеру или даже жизнь окружающих тебя людей, то отвечать тебе придется уже не передо мной, и даже не перед всей полицией Соединенного Королевства…

Ким почувствовала, как к горлу ей подступила тошнота, никак не связанная с чувством голода, которое она ощущала. Закрыв за собой дверь, Стоун пожалела, что ее не направили на дисциплинарную комиссию.

Отличительной чертой Вуди было то, что он знал, как сделать ей побольнее.

Глава 22

Когда раздался звонок в дверь, Ким открыла ее, даже не поинтересовавшись, кто пришел. Наверняка это Брайант со своей китайской едой.

– А вот и сказочный чоу мейн [31], – провозгласил он.

– Я разрешу тебе остаться, только если ты принес крекеры из креветок. – Стоун не была расположена к шуткам.

Брайант снял свою куртку – под ней оказались джинсы и рубашка-поло.

– Я балдею от того, что тебе удалось сделать из этого помещения, – сообщил он Ким.

Та не обратила на эти слова никакого внимания. Он произносил их каждый раз, когда входил в ее дом. Другим ее жилье казалось лишенным индивидуальности и каких-либо изысков, а сама она была противницей индивидуального украшательства. Если ей завтра придет в голову уехать, то понадобится всего с десяток мешков для мусора и пара часов, чтобы быть готовой. Жизнь в приютах для брошенных детей многому ее научила.

Ким разогрела лапшу с говядиной и рис с яйцом. Две трети Брайанту и одна треть ей. Она передала сержанту тарелку, и он устроился на одной софе, а сама Стоун села на противоположную.

Она набрала целый рот еды и постаралась скрыть свое разочарование. Ожидание чего-то вкусного было во много раз интереснее, чем поедание этого вкусного. Во рту еда превращалась в элементарное топливо – источник энергии. Стоун заставила себя проглотить еще немного и поставила тарелку на стол.

– Черт возьми, а ты часом не объелась? – хмыкнул Брайант.

– Мне этого хватит.

– По сравнению с тобой воробей выглядит прожорливым монстром. Надо больше есть, шеф.

Ким посмотрела на своего собеседника. Здесь, у себя в доме, она не была инспектором-детективом, а он – ее подчиненным. Он был просто Брайантом – единственным человеком, которого она могла назвать своим другом.

– Ах да, прости! – Мужчина прикрыл глаза.

– И хватит суетиться по пустякам, я уже большая девочка.

Хозяйка отнесла свою тарелку на кухню и приготовила свежий кофе.

– Ну, сама посмотри… К тебе приходит дружелюбно настроенный мужчина приятной наружности и приносит тебе еду, которую ты отказываешься есть. Так для чего, скажи на милость, я с тобой вожусь?

– Для того, чтобы иметь счастье находиться в моей ослепительной компании, – пошутила инспектор с абсолютно серьезным видом. Она никогда не была о себе слишком высокого мнения.

– Гм-м-м, – рассмеялся Брайант. – Позволь мне оставить это без комментариев, потому что, хотя ты сейчас и Ким, но пытаешься вести себя как командир.

Закончив есть, он отнес свою тарелку на кухню и добавил:

– Я думал как раз о другом.

– И о чем же?

– О свидании.

– С тобой?

Брайант расхохотался.

– Но ты же сам об этом сказал! – Ким тоже рассмеялась.

– У тебя прекрасный смех. Тебе надо чаще смеяться.

– Ответ отрицательный, – сказала Стоун, поняв, что за этим последует.

– Но ведь ты же даже не знаешь, о ком речь!

– Прекрасно знаю, – ответила инспектор и состроила гримасу. Выходя из управления, она успела заметить Питера Гранта. Ей все еще приходилось с ним встречаться как с обвинителем из Службы уголовного преследования, но она избегала общаться с ним после того, как они разошлись.

– Послушай, Ким, дай ему еще один шанс, – вздохнул Брайант. – Он без тебя такой несчастный… А ты без него еще несчастнее.

– Вовсе нет, – подумав, абсолютно честно ответила Стоун.

– Он любит тебя.

Ким пожала плечами.

– Ты тоже была другой, когда вы были вместе, – не отставал от нее Брайант. – Не скажу, что более счастливой, но точно более снисходительной к людям.

– А сейчас я счастливее.

– Не верю.

Стоун налила кофе, и они вернулись в гостиную.

– Послушай, Ким. Я больше чем уверен, что он очень сожалеет о своем неправильном поступке.

Но женщина не была в этом уверена, потому что Питер не совершал никаких неправильных поступков. Все дело было в ней самой. Как и всегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анжела Марсонс читать все книги автора по порядку

Анжела Марсонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немой крик отзывы


Отзывы читателей о книге Немой крик, автор: Анжела Марсонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Слепцова любовь
21 декабря 2022 в 21:43
Скукатища, детективная линия слишком слаба.
x