Нора Робертс - Сновидения
- Название:Сновидения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87248-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Сновидения краткое содержание
Сновидения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Минуточку. – Ева достала телефон. – Что?
– Докладываю, как вы просили, лейтенант. Второй счет, на имя Кайла Монтклера, открыт пятнадцать лет назад. Первоначально на него было внесено восемь тысяч ровно. После этого небольшими порциями он регулярно пополнялся, причем автоматически производились перечисления в пользу…
– Оздоровительного центра «Свет жизни», – закончила Ева.
– Не понимаю, что я суечусь, если ты и сама все знаешь.
– Это на севере штата, рядом с неким Ньютоновским водопадом.
– Я в курсе, – сухо ответил он. – Я свое задание выполнил.
– У меня есть для тебя новое. Мне надо туда попасть, и как можно быстрее.
– Ладно. Вестсайдский транспортной узел, аэродром частной авиации. Через двадцать минут.
– Спасибо. Большое спасибо!
– Я должна поехать с вами, – сказала Филадельфия, когда Ева выключила связь. – Если вы уверены, что это так, мне надо увидеть своих братьев. Мне надо с ними поговорить.
– Что ж, неплохая идея. – Ева обернулась – вошли два дактилоскописта с портативным сканером, и она жестом показала, куда идти.
– Только Матушку предупрежу.
– У вас две минуты. Пибоди! – окликнула она, возвращаясь к Тихой комнате. – За мной! Квилла, ради бога, не путайся под ногами!
– А что происходит?
– Да всякие формальности. Слушай, – сказала она, немного смягчившись, – ты помогала, поэтому я тебе потом все расскажу. Пибоди, едем!
Она думала, будет аэрошаттл, что для нее уже было бы испытанием. Однако выяснилось, что они летят на вертолете, причем за штурвалом сам хозяин, то есть Рорк.
– Назад, – скомандовала Ева Филадельфии и сунула ей наушники от шума. – Наденьте и не снимайте!
– Отпад! – восхитилась Пибоди и пристегнула ремень. – Никогда не была в Адирондакских горах. Надо было сноубутсы надевать. Там небось снег лежит?
– Как-нибудь переживем. Итак, что мы имеем. – Ева ввела Рорка в курс дела, потом и ему, и Пибоди рассказала, какое отношение к делу имеет Питер Гиббонс. Рассказ помог ей отвлечься от того факта, что она высоко в небе, летит на огромной скорости в игрушке с винтом на крыше. Но когда они, на той же огромной скорости, полетели над заснеженными горами, не помогало уже ничего.
Горы казались такими огромными. И стояли так близко!
– Небольшой боковой ветер, – пояснил Рорк, когда вертолет стало мотать из стороны в сторону.
– Не мог, как человек, остаться в городе… В городе столько удобных мест! Так нет же, надо было сделать это в какой-то горной хижине, где одни только скалы и лес. Хреновы скалы и лес.
– Красота-то какая! – воскликнула Пибоди, расплющив нос о стекло иллюминатора и подпрыгивая от возбуждения. – Вон там озеро – видишь? Оно все во льду.
– Значит, когда грохнемся, не утонем, а просто разобьемся.
Рорк рассмеялся и стал описывать круги.
Ева ухватилась за боковины сиденья, словно это был спасательный трос.
– Ты что вытворяешь?
– Снижаюсь, любовь моя. Вон твоя психушка.
Она стиснула зубы и заставила себя взглянуть вниз. Это была не хижина в лесу, а большой, в несколько корпусов, комплекс, раскинувшийся по долине среди высоких, заснеженных гор. Отсюда, с высоты птичьего полета – как она это ненавидела! – он напоминал очень большое поместье. Или, если точнее, престижное учебное заведение.
У нее закружилась голова, и она больше не смотрела вниз, а терпеливо ждала, когда вертолет коснется земли. Приземление прошло гладко.
Ева немедленно спустилась на землю и принялась разминать ноги, с наслаждением ощущая под собой твердую поверхность. Ее мышцы еще не успели восстановить упругость после полета, а к прибывшим уже бежали из главного корпуса несколько человек. Несмотря на подступающую дурноту, Ева сумела сразу распознать охранников.
– Это частное заведение. Я вынужден просить вас…
Ева молча протянула полицейский жетон.
– Питер Гиббонс.
– Какое у вас дело к доктору Гиббонсу?
– Вас это не должно интересовать. А его – должно. Или он меня примет незамедлительно, или ваше частное заведение окружает полиция и закрывает. Гиббонс, – повторила она.
– Давайте обсудим это внутри.
– Никого из здания не выпускать! – Она подстроилась под его шаг. Пибоди была права – здесь повсюду лежал снег, но аккуратно мощенные камнем дорожки были идеально расчищены и ровными темными лентами рассекали белое покрывало. – Как давно здесь находится Монтклер Джонс?
– Я не могу обсуждать с вами наших пациентов.
И не надо, подумала Ева. Ее подозрения он уже подтвердил.
Внутри здания стояла церковная тишина. Ничего похожего на клинику – скорее уютный реабилитационный центр для подлинных богачей. Повсюду комнатные растения, полы сверкают, даже горит приглушенный газовый очаг.
– Ожидайте здесь! – велел охранник. Двое его товарищей остались ее сторожить, пока он направился к лестнице.
– Вы мне позволите повидаться с Монти? – спросила Филадельфия.
– Чуть позже.
– Вы собираетесь его арестовать? Точнее – обоих моих братьев? И обоих отправите за решетку?
Ева ничего не ответила, она следила за спускающимся по лестнице мужчиной. Среднего роста, ничем не примечательной внешности, но все это – лишь на первый взгляд. Проницательные голубые глаза и волевой подбородок существенно меняли первое впечатление.
– Я доктор Гиббонс, – заговорил он. Глаза цвета льда округлились и наполнились теплотой. – Филли! – Не замечая Еву, он протянул руки и взял Филадельфию за руки. – А ты все та же.
– Нет. Конечно, я не та же.
– А для меня ты не изменилась. Значит, Нэш тебе позвонил? Я так рад! Очень жаль, что так все случилось, но он не мог этого от тебя утаивать. И я не смог бы.
– Вы пятнадцать лет успешно с этим справлялись, – вмешалась Ева.
Он обернулся и встретился с Евой взглядом, при этом глаза его моментально сделались ледяными.
– Нет, это не то, что вы думаете. Лучше нам подняться в зал заседаний. В моем кабинете нам всем не уместиться.
– Где Монтклер Джонс?
– Его комната на третьем этаже, в восточном крыле. – Филадельфия ахнула, и он опять повернулся к ней. – Прости меня. Нэш с ним. Если бы я только мог все объяснить… Лейтенант… Даллас, кажется?
– Так точно. Все объяснить – это хорошее начало. Пибоди, подежурь возле дверей Джонса.
– Они не сбегут, ни тот ни другой. Но все понятно. Охрана вас проводит, – добавил он, обращаясь к Пибоди.
Та в сопровождении охранника удалилась, а Ева вместе с Гиббонсом стала подниматься по лестнице.
– Сюда, пожалуйста. Нэш прибежал ко мне домой вчера вечером. Он был в состоянии глубокого волнения, можно сказать – в панике.
– Еще бы.
Гиббонс открыл дверь и жестом пригласил войти.
Это была скорее комната отдыха, чем зал заседаний. Хотя полагающийся по штату длинный стол тоже имелся. Гиббонс усадил Филадельфию на диван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: