Лиза Гарднер - Третья жертва
- Название:Третья жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83230-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Гарднер - Третья жертва краткое содержание
Третья жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шесть вечера. Он отложил лэптоп в сторону. Черт, как же есть хочется…
В этом плане мотель предлагал не так уж и много. Он рассчитывал на заведение побольше, принадлежащее к какой-нибудь надежной сети. Ничего похожего в окрестностях Бейкерсвиля обнаружить не удалось. Пришлось остановиться в дешевой частной ночлежке. С одной стороны, владелец, похоже, проявлял чрезмерный интерес к своим постояльцам. С другой, по ночам здесь работало не так уж и много людей, чтобы кто-то мог заметить, чем он занимается. Где-то находишь, где-то теряешь.
Снова заурчал живот, и он решил прогуляться до местного бара.
Спустя четверть часа, напялив на себя пальто и шляпу, он проследовал по крохотной главной улице к тускло освещенной закусочной. Трое завсегдатаев, сгрудившиеся у единственного телевизора, оторвались от экрана и с любопытством подняли на него глаза. Высокий лысеющий бармен наградил его приветственным кивком. Он опустился на стул напротив трех серебристых пивных краников и попросил пива.
– Что хорошего в новостях?
– Сенат выступает за новый закон об оружии. Хотят, чтобы родители несли ответственность за все, что бы там ни наделали их вооруженные детишки.
– Весьма кстати, – проворчал товарищ говорившего. – По их словам, яблоко никогда не падает далеко от дерева; как-то же они всего этого набираются.
Третий смерил первых двоих оценивающим взглядом. У него было морщинистое обветренное лицо – лицо человека, проведшего годы за баранкой «Джон Дира».
– Шеп – хороший парень, – сказал он спокойно.
Другие двое пожали плечами и почти тотчас же принялись изучать мыски своих ботинок. Судя по всему, спорить они не собирались.
– Шеп, конечно, хороший шериф, – с подчеркнутой медлительностью произнес сидевший за барной стойкой. – Но вот отец… вам не кажется, что отец – это нечто другое?
Все трое мужчин разом отвернулись от телевизора и, похоже, впервые присмотрелись к нему повнимательнее. Тот, что постарше, Краснорожий, заговорил первым.
– Мы как-то не расслышали ваше имя.
– О, я здесь проездом. Дела, знаете ли. Обычно мне нравится путешествовать вдоль побережья. Чудесный вид, прекрасные люди. Но на этот раз… Тринадцатилетний мальчишка в упор расстреливает двух девочек. А потом еще убивает и эту бедняжку-учительницу… Такая красивая женщина, такая ужасная потеря. – Он снова повернулся к бармену, взиравшему на него уже не столь доброжелательно: – Можно мне «крылышки буффало»? Побольше перца и голубого сыра.
– Еще не факт, что это сделал именно Дэнни О'Грейди, – холодно произнес Краснорожий. Бармен кивнул.
– Да будет тебе, Даррен, – мягко сказал один из его друзей. – Моя жена собственными ушами слышала от матери Люка Хейза, что Дэнни сознался.
– А я тебе говорю, что О'Грейди – хорошие люди.
– А других подозреваемых нет? – небрежно поинтересовался сидевший за барной стойкой.
– Пара ребят говорили, что видели человека в черном, – тотчас же отозвался Краснорожий.
– Да брось, Даррен, никто в это не верит. Это же дети. Испугались – вот и разыгралось воображение.
– Что вовсе не значит, что это не может быть правдой.
Его товарищи нахмурились, но вступать в спор снова не стали.
– Я слышал, у этих О'Грейди не все ладно в семье, – заметил сидевший у барной стойки.
Краснорожий перевел свой холодный взгляд на него. Плотный, крепкий, закаленный десятками лет нелегкой работы. Однако на человека за стойкой это впечатления не произвело: старики в барах не дерутся. Они используют свой возраст и положение для того, чтобы пристыдить оппонентов и принудить их к молчанию. Что ж, на сей раз не на того напал – сидевшему за барной стойкой стыд был неведом.
– Говорю лишь то, что слышал, – сказал он спокойно.
Краснорожий сделал шаг в его направлении. Один из спутников схватил приятеля за руку.
– Оставь его в покое, Даррен. У каждого есть право на собственное мнение.
– Прошлым летом, – сдержанно произнес Краснорожий, – я ездил в Бейкерсвиль на еженедельную ярмарку, так у моего трейлера колесо лопнуло. Едва в ящик не сыграли. Шеп О'Грейди проезжал мимо в своей патрульной машине вместе с сыном. Так вот они остановились и помогли мне. И Дэнни не сидел сложа руки – вылез из машины, помог поставить запаску, да и гайки закручивал – дай бог каждому. Когда я поблагодарил их обоих, он сказал «да никаких проблем, сэр» и пожал мне руку. Не знаю, что уж там случилось в школе, вот только я бы на месте тех, кто с ними никогда не встречался, не спешил судить парня или его родителей.
– Вот это уже интересно, – сказал сидевшей у стойки. – Потому что я слышал, у этого Дэнни О'Грейди довольно-таки мерзкий характер. Любит помахать руками, размолотил в школе собственный шкафчик… У моего клиента сын ходит в бейкерсвильскую восьмилетнюю школу, так он говорит, там все знают, что у этого Дэнни О'Грейди не в порядке с головой.
Краснорожий сдвинул кустистые седые брови в одну суровую, предвещающую грозу линию. Товарищ снова схватил его за руку.
– Да ты сам подумай, – произнес он примирительным тоном. – Такие трагедии случаются, и смысл в них не всегда найдешь. Иногда даже думаешь, уж не нужна ли каждому новому поколению какая-нибудь война, – исключительно для того, чтобы дать выход чувствам.
– По-твоему, война идет молодежи на пользу? – недоверчиво спросил Краснорожий.
Его друг пожал плечами.
– Помнится, раньше стреляли по немцам и корейцам, но никогда – в наших школах.
– Брехня все это, Эдгар!
– Я лишь хочу сказать…
– Наркоманы да инвалиды – вот что ты хочешь сказать. Ну да, конечно: война творит чудеса для молодежи!
– А что, по-твоему, сейчас происходит, а, Даррен? Эти расстрелы идут один за другим! Господи, сколько же их уже было!
Все замолчали – даже тот, что сидел за стойкой и изо всех сил старался сдержать ухмылку.
– Ладно, поживем – увидим, – отрезал наконец Краснорожий.
– Если что случится, – фыркнул Эдгар, – в Бейкерсвиле теперь даже шерифа нету. Я слышал, теперь всем заправляет та девчонка.
– Лоррейн Коннер, – сказал сидевший за стойкой, и бармен посмотрел на него с любопытством.
Эдгар кивнул.
– Она самая. Взяла дело в свои руки, хотя бог его знает, имеет ли она уже право голоса.
– Я слышал, они и федерала привлекли, – заметил сидевший за стойкой. – Какого-то эксперта по школьным расстрелам.
– А что, у федералов имеются эксперты по школьным расстрелам? – впервые за все время подал голос бармен.
Сидевший за стойкой ухмыльнулся.
– Забавно, да? – сказал он. – Теперь нам остается лишь выяснить, насколько хорош этот парень.
К восьми вечера улицы Бейкерсвиля погрузились в сумеречный вечерний полумрак, и на душе у Рейни стало совсем тоскливо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: