Алексис Лекей - Дама пик
- Название:Дама пик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Corpus»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-084392-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексис Лекей - Дама пик краткое содержание
Дама пик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фурнье сделал паузу в несколько секунд, словно соображая, не являются ли эти сведения государственной тайной. Впрочем, он всегда так поступал.
– Состояние стабильное. Но она не скоро сможет говорить. Возможно, вообще никогда.
Ну, конечно, его только это и интересовало.
– Продолжай, – поторопил Фурнье. – Мы пока в самом начале. Итак, ты берешь сделанные копии и поднимаешься наверх. Никуда не заходя?
– Нет, прямо к ней.
– Как тебе кажется, за сколько ты мог дойти до ее кабинета?
– За две-три минуты, наверное.
– Значит, если прибавить время на копирование, у нас получается самое позднее пять или шесть минут девятого.
– Может быть, – согласился Мартен. – Я не смотрел на часы.
– Она уже была в коридоре?
– Да, запирала дверь.
– Она только это делала?
– Да. Она меня не сразу заметила.
– А больше она ничего не делала?
Мартен задумался. Что еще она могла делать? Где тут ловушка?
– Нет, ничего. Потом она меня увидела, и мы поздоровались.
– Не стыкуется.
– Как это, не стыкуется?
– В восемь одиннадцать она отправила эсэмэску. Сообщила, что придет на свидание. А это значит, что она держала в руках мобильник.
Мартен постарался вспомнить. Возможно, когда он подошел к ней, она держала левую руку в кармане… Но он не был уверен.
– Не понимаю, какое значение может иметь эта деталь, – пожал он плечами. – Наверное, я пришел в восемь двенадцать и она успела спрятать телефон.
– Если ты закончил копировать документы в восемь, причем, заметь, я определяю время с запасом, получается, что ты шел до ее кабинета двенадцать минут. Думаешь, это реально?
– Не знаю, – ответил Мартен. – Мне неизвестно, совпадает ли время на копировальном аппарате со временем мобильника.
– Совпадает. Мы проверяли. Мы повторили все твои действия, включая работу на копировальном аппарате. Все вместе у нас заняло пять с половиной минут. Теоретически ты должен был подойти к ее кабинету ровно в восемь. Получается одиннадцатиминутный зазор, который я не могу объяснить, если ты говоришь, что не видел, как она воспользовалась телефоном.
– Я тоже не могу, – согласился Мартен.
– Разве что… – начал Фурнье.
– Разве что что?
– Давай представим на минуту, что ее избил ты. Это продолжается несколько минут. Восемь, десять… Включая момент паники, а потом время, чтобы уничтожить следы. А потом ты берешь ее мобильник и набираешь сообщение, перед тем как уйти. Типа алиби.
– Очень остроумно, – заметил Мартен. – А что было в этом сообщении?
– Не имеет значения, – парировал Фурнье.
– Но тогда я должен был знать, что кому сказать. И какая мне выгода от этого? Все, что я получаю, – это возможность ответить на твои вопросы и правдоподобно объяснить десятиминутное расхождение.
– Одиннадцатиминутное.
– Согласен, одиннадцатиминутное. Не слишком-то я хитер, тебе не кажется?
Мартен не смог отказать себе в удовольствии подпустить сарказма. И сразу же пожалел об этом.
– Есть гораздо более простое объяснение, – добавил он.
– Тогда поделись, – попросил Фурнье. – Единственное мое желание – поверить тебе.
Четверг, середина дня
Она осторожно выщипывала брови перед зеркалом в ванной, безо всякого снисхождения рассматривая ненакрашенное лицо. Она очень красива, но сколько это еще продлится? Она уставилась черными глазами в свое отражение и снова погрузилась в прошлое.
Четверг, первое мая 1986 года, утро
Восемнадцатью годами раньше.
Ей шестнадцать лет.
В свои шестнадцать она так красива, что сердца всех работников на ранчо при виде ее сжимаются. Так красива, что с любым из них – кроме одного – она могла бы сделать все, что захочет.
Ей шестнадцать лет, и она точно знает, как будет действовать, когда обретет свободу. Все этапы ее плана постепенно осуществятся, она не потерпит ни малейшего сбоя. На ближайшие годы все просчитано. И однажды, всего через несколько лет, когда она станет свободной, планы ей больше не понадобятся. Она будет жить, как подскажет воображение, не позволяя ни к чему принуждать себя. Свободная навечно. Ее план созрел уже давно, но выполнять его раньше не имело смысла. Она бы не имела права распоряжаться собой, и все могло обернуться еще хуже. Она ждала и терпела. И сумела дождаться. А теперь пришла пора действовать.
Она столько раз репетировала свои жесты, что теперь выполняет их автоматически.
Взять свиной жир. Размять его и скатать маленький шарик. Положить внутрь красный порошок, проследив, чтобы ни одна крупинка не оказалась на поверхности. Самый надежный способ – завернуть хорошо размятый шарик в полусантиметровый слой чистого свиного жира. Толщина этого слоя имеет решающее значение. Малейшая ошибка может навсегда изменить ее будущее. И даже вообще лишить ее любого будущего. Положить шарик в холодильник на полчаса. Запрячь Ромена, черного жеребца. Вывести его из стойла и подвести к дому.
Он ждет, с кнутом в руках, постукивая им по ноге, карауля малейшую ее ошибку. Она, конечно, должна улыбаться, но главное, чтобы сегодняшняя улыбка была точной копией всех прошлых: ни за что на свете он не должен заметить разницы. Он способен обовсем догадаться, все понять. Жизненно важно, чтобы все – абсолютно все – было таким, как всегда, и соответствовало его требованиям. Она отработала сцену до мелочей.
Он спускается с трех широких ступеней крыльца, отодвигает ее в сторону нетерпеливой рукой и быстро проверяет состояние конской шкуры.
Ни слова не говоря, ставит левую ногу в сапоге в стремя и усаживается на спину животного.
У нее нет часов, но она научилась отсчитывать время в уме с точностью швейцарского часового механизма. Семьдесят три секунды назад она ввела шарик из свиного сала в анус Ромена.
При 37,5–38 градусах (ректальная температура лошади) внешний слой шарика тает за время от семи минут до семи минут пятнадцати секунд. Следовательно, она должна отсчитать 420–435 секунд, и когда этот обратный отсчет закончится, красный перец попадет на слизистую кишечника.
Отец удаляется по пыльному двору, но игра еще не выиграна.
Достаточно, чтобы его окликнул бригадир, или ему вдруг пришло в голову наказать ее за воображаемую ошибку, или чтобы Ромен уперся и отказался покидать двор, или…
Слишком медленные секунды продолжают отсчитываться в ее голове. Сто двенадцать, сто тринадцать… Жеребец уже на середине двора. Мужчина и конь всегда движутся по одному и тому же маршруту. Прогулка бывает долгой. И самый опасный участок находится в ее начале. Они должны проехать вдоль длинного оврага глубиной семьдесят метров через триста секунд после того, как покинут поместье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: