Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом
- Название:Ночь – мой дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07309-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом краткое содержание
Итак, познакомьтесь с Джо Коглином — сыном капитана бостонской полиции Томаса Коглина и младшим братом бывшего патрульного Дэнни Коглина, уже известных читателю по роману «Настанет день». Джо пошел иным путем и стал одним из тех, кто может сказать о себе: «Наш дом — ночь, и мы пляшем так бешено, что под ногами не успевает вырасти трава». За десятилетие он пройдет путь от бунтаря-одиночки, которому закон не писан, до руководителя крупнейшей в регионе бутлегерской операции, до правой руки главаря гангстерского синдиката. Но за все взлеты и падения его судьбы в ответе одна движущая сила — любовь…
Ночь – мой дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он выпустил ее руку, она ею же отвесила ему пощечину.
— Господи, — произнес он, — я это делаю не потому, что мне нравится.
— Так ты уверяешь. — Она снова ударила его, на этот раз по нижней челюсти, задев шею.
— Эй! Я не могу заявиться к вшивой будке охраны с синяками по всей морде.
— Тогда останови меня. — И она снова замахнулась.
Замах был очевидный, и он уклонился, шагнув в сторону. А потом сделал то, о чем они договаривались. Это было легче обсуждать, чем делать, но теперь она раззадорила его своими пощечинами. Тыльной стороной кисти он сильно шлепнул ее по щеке. Она согнулась, отклоняясь вбок, волосы упали ей на лицо, и она немного постояла так, тяжело дыша. Когда она выпрямилась, он увидел, что лицо у нее покраснело, а кожа вокруг правого глаза подергивается. Она сплюнула в придорожные кусты карликовых пальм.
Она не смотрела на него.
— Дальше я сама, — произнесла она.
Ему хотелось что-то сказать, но он не мог придумать что. Поэтому просто отошел к кабине. Дион смотрел на него с пассажирского сиденья. Открыв дверцу, Джо замер. Обернулся к Грасиэле:
— Мне было мерзко это делать.
— И все-таки, — она сплюнула на дорогу, — это был твой план.
По пути Дион заметил ему:
— Слышь-ка, я тоже не обожаю их бить, но иногда баба только это и уважает.
— Я бил ее не поэтому. Не из-за того, что она сама напросилась, — возразил Джо.
— Нет. Ты бил ее, чтобы помочь ей заполучить кучу автоматических винтовок Браунинга и пистолетов-пулеметов Томпсона. И чтобы она отправила их своим дружкам на Остров греха. — Дион пожал плечами. — Затея дрянная, вот мы и занимаемся всякой дрянью. Она попросила тебя достать пушки. А ты придумал, как их заполучить.
— Мы их покамест не заполучили, — произнес Джо.
В последний раз они остановились на обочине, чтобы Джо тоже переоделся в форму. Дион постучал по стенке между кабиной и кузовом и произнес:
— Всем сидеть тихо. Как кошкам, когда рядом собаки. Comprende?
Из кузова донеслось дружное «sí». После этого они слышали только неумолкающих насекомых.
— Готов? — спросил Джо.
Дион шлепнул по дверце:
— Зачем я, по-твоему, встал сегодня утром, приятель?
Арсенал Национальной гвардии находился на территории, еще не включенной в границы Тампы, — на северном крае округа Хиллсборо, среди неприветливого пейзажа, состоящего из цитрусовых рощиц, топей с болотными кипарисами и полей, заросших лепидоспартумом, высохшим на солнце: хрупкие стебли, казалось, только и ждут случая загореться и затянуть черным дымом весь округ.
У ворот дежурили двое охранников, один — с кольтом сорок пятого калибра, другой — с автоматической винтовкой Браунинга, АВБ; именно такие винтовки и кольты намеревались украсть приехавшие. Охранник с пистолетом был долговязый и тощий, с темными вихрами волос и впалыми щеками глубокого старика — или же юнца со скверными зубами. Парень с АВБ был еще молокосос — коротышка с пламенно-рыжей шевелюрой и пустыми глазами. Черные угри усеивали его лицо, словно перец.
С ним-то проблем не будет, но вот долговязый обеспокоил Джо. В нем чуялась какая-то излишняя проницательность, какое-то излишнее проворство, до поры скрываемое. Он разглядывает тебя не спеша, и ему плевать, что ты об этом думаешь.
— А, вы те, которых взорвали? — Зубы у него, как Джо и предполагал, оказались серыми и кривыми, некоторые загибались внутрь рта, точно старые могильные камни.
Дион кивнул:
— Сделали нам дырку в корпусе.
Долговязый, минуя взглядом Джо, воззрился на Диона:
— Вот черт, жирдяй, сколько ты заплатил, чтобы сдать нормативы?
Коротышка вышел из будки, небрежно положив винтовку на руку, ствол качался у него возле бедра. Он двинулся вдоль борта грузовика, приоткрыв рот, словно надеялся поймать им грядущий дождь.
Тот, что стоял у дверцы, произнес:
— Я задал тебе вопрос, жирдяй.
Дион весело улыбнулся:
— Полсотни баксов.
— Ты столько заплатил?
— Ага, — подтвердил Дион.
— Ничего себе цена! А кому ты заплатил?
— Чего?
— Фамилия, звание. Того, кому ты отстегнул.
— Главному старшине Брогану, — ответил Дион. — А ты что, подумываешь на флот записаться?
Парень моргнул, холодно улыбнулся им обоим, но ничего не сказал. Он стоял не двигаясь. Улыбка постепенно сползала с его лица.
— Сам я не беру взяток, — сообщил он.
— Хорошо, — произнес Джо, борясь с нервами.
— Хорошо?
Джо кивнул, подавив в себе желание по-дурацки ухмыльнуться до ушей, чтобы показать этому парню, какой он, Джо, славный малый.
— Я знаю, что это хорошо. Я знаю.
Джо ждал.
— Я знаю, что это хорошо, — повторил охранник. — Разве я дал вам понять, что мне требуются ваши советы на сей счет?
Джо ничего не ответил.
— Нет, я не давал вам этого понять, — проговорил тот.
Что-то глухо стукнуло в кузове грузовика, и часовой оглянулся, ища глазами напарника, а когда снова посмотрел на Джо, тот уже приставил ему к носу свой «Сэвидж-32».
Парень покосился на ствол, тяжело задышал ртом. Дион вышел из грузовика, подошел к охраннику и забрал у него пистолет.
— Человеку с такими зубами, как у тебя, не следует делать замечания насчет чужих недостатков, — нравоучительно заметил Дион. — Человек с такими зубами, как у тебя, должен держать рот на замке.
— Да, сэр, — прошептал парень.
— Как тебя зовут?
— Перкин, сэр.
— Что ж, Перкинсэр, — произнес Дион, — рано или поздно мы с моим партнером будем обсуждать, позволим ли мы тебе сегодня жить дальше. Если мы примем решение в твою пользу, ты это узнаешь, потому что сам увидишь: ты не помер. Если же мы примем другое решение, то лишь для того, чтобы поучить тебя вежливости. А теперь убери свои паршивые руки за спину.
Первыми из кузова вылезли гангстеры Пескаторе — четверо, в легких костюмах и цветастых галстуках. Перед собой они толкали рыжего охранника, Сэл Урсо наставил его собственную винтовку ему же в спину, и мальчишка жалко бормотал, что он не хочет сегодня умирать, только не сегодня. За ними вылезли кубинцы, числом около трех десятков, большинство — в белых штанах со шнурком вместо пояса и в белых рубахах, напоминавших пижамы. Все при винтовках или при пистолетах, один с мачете наготове, еще один с двумя большими ножами. Предводительствовал ими Эстебан, в темно-зеленом кителе и таких же брюках: любимая полевая форма революционеров из банановых республик, подумал Джо. Тот кивнул ему, когда вместе со своими людьми входил на территорию. Они тут же рассыпались в тылу здания арсенала.
— Сколько людей внутри? — спросил Джо у Перкина.
— Четырнадцать.
— Почему так мало?
— Середина недели. Если бы вы пришли в выходные… — в глаза его вернулась доля былой злобы, — тогда встретили бы немало народу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: