Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом
- Название:Ночь – мой дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07309-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Лихэйн - Ночь – мой дом краткое содержание
Итак, познакомьтесь с Джо Коглином — сыном капитана бостонской полиции Томаса Коглина и младшим братом бывшего патрульного Дэнни Коглина, уже известных читателю по роману «Настанет день». Джо пошел иным путем и стал одним из тех, кто может сказать о себе: «Наш дом — ночь, и мы пляшем так бешено, что под ногами не успевает вырасти трава». За десятилетие он пройдет путь от бунтаря-одиночки, которому закон не писан, до руководителя крупнейшей в регионе бутлегерской операции, до правой руки главаря гангстерского синдиката. Но за все взлеты и падения его судьбы в ответе одна движущая сила — любовь…
Ночь – мой дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кстати, о людях из твоей организации, — проговорил Джо. — Как ты узнал, где меня найти?
Альберт покосился на Грасиэлу, немного румянца вернулось на его щеки.
— Ты парень немудреный, Джо. Правило простое: следуй за девкой.
Подбородок Грасиэлы напрягся, но она промолчала.
— Неплохое правило, — одобрил Джо. — Но ты бы не сумел выследить меня здесь, если бы не знал, где искать меня ночью. А этого не знал никто.
— Ты меня поймал. — Альберт поднял ладони. — Видимо, у меня есть и иные методы.
— Агент в моей организации?
В глазах Альберта мелькнула улыбка, но он быстро ее сморгнул.
— Тот же, кто посоветовал тебе подобраться ко мне в кафе, а не на улице?
Глаза Альберта больше не улыбались. Они стали невыразительными, как монеты.
— Он сказал тебе, что, если ты подберешься ко мне в кафе, я не стану устраивать драку, потому что рядом девушка? Он сказал тебе, что я даже могу вывести тебя к мешку наличных, которые я спрятал в тайнике рядом с Гайд-парком?
— Пристрелите его, шеф, — проговорил Брендан Лумис. — Прямо сейчас.
— Вам надо было пристрелить меня, как только вы вошли, — заметил Джо.
— Еще успеется, нет?
— Нет, — произнес Дион, подходя к Лумису и Бонсу сзади и направляя на каждого по «тридцать восьмому».
Сэл Урсо вошел через переднюю дверь, за ним следовал Левша Даунер. Оба были одеты в плащи, несмотря на жаркий безоблачный день.
Хозяйка заведения и пара за стойкой теперь были по-настоящему потрясены. Старик похлопывал себя по груди. Хозяйка перебирала четки, неистово шевеля губами.
Джо обратился к Грасиэле:
— Не могла бы ты объяснить им, что мы их не тронем?
Она кивнула и вышла из-за стола.
Альберт сказал Диону:
— Значит, предательство — неизлечимая черта твоего характера, не так ли, толстяк?
— Проявилась всего разок, вшивый ты модник, — отозвался Дион. — Прежде чем покупаться в этот раз на мое вранье, припомнил бы, что я сотворил с твоим Блюмом в прошлом году.
— Сколько наших на улице? — осведомился Джо.
— Четыре полные машины, — сообщил Дион.
Джо встал:
— Альберт, я не хочу никого убивать в этом кафе, но я могу передумать, если ты подашь мне хоть малейший повод. Хоть половинку повода.
Альберт улыбнулся с прежним самодовольством, даже сейчас, уступая по числу людей и стволов:
— Мы не дадим тебе и четвертинки повода. Годится для начала сотрудничества?
Джо плюнул ему в лицо.
Глаза Альберта превратились в черные точки.
Очень долго никто в кафе не шевелился.
— Я собираюсь полезть за платком, — наконец произнес Альберт.
— Полезешь за чем-нибудь — мы тебя прикончим на месте, — предупредил Джо. — Утрись рукавом, на хрен.
Альберт подчинился. Улыбка вернулась на его лицо, но в глазах по-прежнему светилась жажда убийства.
— Значит, ты или прикончишь меня, или выживешь меня из города.
— Верно.
— И что же ты выберешь?
Джо глянул на хозяйку кафе с ее четками. Грасиэла стояла рядом с женщиной, положив ей руку на плечо.
— Не думай, что я сегодня расположен тебя убивать, Альберт. У тебя нет ни пушек, ни финансовых средств, чтобы начать войну, и тебе понадобится много лет, чтобы выстроить новые связи, а до этого я и не подумаю оглядываться через плечо.
Альберт уселся. Спокойно и непринужденно. Как будто он в гостях у старых друзей. Джо остался стоять.
— Ты планировал это с того вечера в переулке, — проговорил Альберт.
— Ну конечно.
— Просто скажи мне — тут хоть что-то было просто из-за бизнеса?
Джо покачал головой:
— Чисто личное.
Альберт обдумал это. Кивнул:
— Ты хочешь спросить про нее?
Джо ощутил на себе взгляд Грасиэлы. И взгляд Диона.
Он сказал:
— Да нет, не особенно хочу. Ты ее трахал, я ее любил, а потом ты ее убил. Что тут обсуждать?
Альберт пожал плечами:
— Я действительно ее любил. Сильнее, чем ты можешь вообразить.
— У меня прекрасное воображение.
— Не настолько, — возразил Альберт.
Джо пытался прочесть его чувства по внешне невозмутимому лицу. И ощутил то же самое, что и тогда, в подвальном служебном коридоре отеля «Статлер». Что Альберт относится к Эмме точно так же, как и он.
— Зачем же ты ее убил?
— Я ее не убивал, — произнес Альберт. — Это сделал ты. В ту минуту, когда сунул в нее свой хрен. Ты смазливый парень, в городе были тысячи других девчонок, но ты выбрал именно мою. Если мужчине наставили рога, у него два пути — забодать себя или забодать тебя.
— Но ты забодал не меня, а ее.
Альберт пожал плечами. Джо ясно видел, что это до сих пор его мучит. Господи, подумал он, да ей до сих пор принадлежит часть меня и часть его.
Альберт обвел взглядом кафе:
— Твой хозяин выжил меня из Бостона. Теперь ты выживаешь меня из Тампы. Расклад такой?
— В общем-то, да.
Альберт указал на Диона:
— Ты знаешь, что это он заложил тебя тогда в Питсфилде? Что из-за него ты и просидел два года?
— Ну да, я знаю. Слушай-ка, Ди.
Дион не спускал глаз с Бонса и Лумиса:
— Чего?
— Всади-ка пару пуль Альберту в мозги.
Глаза Альберта выпучились, хозяйка кафе вскрикнула, а Дион, не опуская руки, пересек зал. Сэл и Левша вынули из-под плащей «томпсоны», чтобы держать на мушке Лумиса и Бонса. Подойдя ближе, Дион приставил пистолет к виску Альберта. Тот зажмурился и поднял руки.
— Стоп, — велел Джо.
Дион повиновался.
Джо поддернул брюки и опустился на корточки перед Альбертом.
— Смотри в глаза моему другу, — велел Джо.
Альберт поднял взгляд на Диона.
— Видишь в этих глазах хоть какую-то любовь к тебе, Альберт?
— Нет. — Альберт моргнул. — Нет, не вижу.
Джо кивнул Диону, и тот отвел пистолет от Альбертовой головы.
— Ты на машине? — спросил Джо у Альберта.
— Что?
— Ты сюда на машине приехал?
— Да.
— Хорошо. Сейчас ты выйдешь отсюда, сядешь в свою машину и поедешь на север, за пределы этого штата. Я бы тебе посоветовал Джорджию, потому что на данный момент я контролирую Алабаму, побережье Миссисипи и все города отсюда и до Нового Орлеана. — Он улыбнулся Альберту. — Впрочем, в связи с Новым Орлеаном у меня деловая встреча на следующей неделе.
— Откуда мне знать, что на дороге меня не будут поджидать твои люди?
— Черт побери, Альберт, обязательно будут. Более того, они тебя проводят до самой границы штата. Верно я говорю, Сэл?
— Все автомобили заправлены и готовы, мистер Коглин.
Альберт покосился на автомат Сэла:
— Откуда мне знать, что они нас не прикончат по дороге?
— Они этого не сделают, — проговорил Джо. — Но если ты сейчас же подобру-поздорову не уберешься из Тампы, на хрен, я даю тебе стопроцентную гарантию, что до завтра ты не доживешь. А я знаю, что ты хочешь дожить до завтра, потому что завтра ты начнешь придумывать план мести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: