Кейси Хилл - Табу

Тут можно читать онлайн Кейси Хилл - Табу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейси Хилл - Табу краткое содержание

Табу - описание и краткое содержание, автор Кейси Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американка Рейли Стил приезжает в Дублин, чтобы возглавить криминалистическую лабораторию, а заодно и решить кое-какие семейные проблемы.
Но первое же ее дело на новой должности оказывается трудным и запутанным.
Поначалу, когда находят мертвыми молодых мужчину и женщину, все улики указывают на то, что произошло двойное самоубийство. Однако Рейли чувствует: что-то здесь не так, какую-то важную деталь она и ее коллеги упустили.
А потом обнаруживаются новые жертвы. И еще, и еще…
И тогда у Рейли и ее команды не остается сомнений: в городе действует серийный убийца. Маньяк, чья жестокость не уступает извращенности его воображения…

Табу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Табу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Хилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, а что?

— Я знаю это место, — сказал Крис. — Отец возил меня туда рыбачить в летние каникулы. — Он впился в снимок глазами. — Никаких сомнений — это Грейстоунс. Я до сих пор езжу туда время от времени. Сейчас это, разумеется, никакая не деревня — скорее разросшийся пригород, — но в районе гавани сохранились старые дома, и я готов поклясться, что снимки сделаны именно там.

— Грейстоунс, — медленно, чуть ли не по слогам произнесла Рейли, словно пробуя слово на вкус. — Пожалуй, это название мне знакомо. Где-то я его уже слышала.

Крис наклонился к ней.

— Возможно, я предвосхищаю события, — осторожно сказал он, — но если мне не изменяет память, Майк говорил что-то соседке относительно того, что его дочь хочет заняться…

— …поисками своих корней, — закончила за него фразу Рейли и захлопнула альбом. Что в самом деле скрывается за этими словами? Намек Майка, понявшего, что появление Джесс сулит беду? Возможно, он надеялся, что старшая дочь заметит его отсутствие и начнет задавать вопросы? В таком случае он продемонстрировал немалое присутствие духа, сказав соседке об этих самых корнях, поскольку Джесс скорее всего увезла его насильно, возможно, под угрозой оружия…

Потом ей в голову неожиданно пришла совсем другая мысль.

— Этот плакатик… — Вскочив на ноги, она устремилась в отцовскую спальню.

— В чем дело? — поинтересовался Крис, следуя за ней.

Она указала на висевший на стене постер: «Дом, милый дом»:

— Никогда не видела его раньше. До сегодняшнего дня, хочу сказать.

Прежде она подметила в нем лишь грустную иронию, но сейчас думала, что постер, возможно, исполнен смысла. Вероятно, эта та самая россыпь крошек, указывающих путь.

Рейли посмотрела на Криса:

— Кажется, нам необходимо кое-куда съездить. Не могу отделаться от мысли, что сейчас самое удачное время для рыбалки.

Глава тридцать девятая

Они выехали из города в южном направлении вскоре после полудня. За рулем сидел Крис. На шоссе в это время дня движение было небольшое, и Рейли позволила себе немного расслабиться, глядя в окно на пролетавшие мимо сельские виды. Кое-где виднелась свежая яркая весенняя зелень. Рейли подумала, что еще ни разу не выезжала за пределы Дублина и ее знакомство со страной из-за огромной ежедневной занятости свелось к редким прогулкам по центру и осмотру достопримечательностей старого города.

Потом она попыталась представить себе деревню, в которую они направлялись, и задалась вопросом, что может их там ожидать. Только вчера они с Дэниелом шутили по поводу того, что без пистолета чувствуют себя голыми. Между прочим, Дэниел в полном смысле слова страдал из-за отсутствия оружия, поскольку, являясь действующим агентом ФБР, носил при себе пушку на протяжении тридцати лет, а старые привычки, как известно, умирают с трудом. Впрочем, сейчас он, наверное, уже в Америке и может снова надеть кобуру.

Что же касается Рейли, то ей придется обходиться интуицией. «Ваше главное оружие — интуиция!» — имел обыкновение говорить Дэниел слушателям академии — будущим следователям и экспертам, и они затвердили эти слова словно мантру. Тем не менее, подумала Рейли, небольшой револьвер 38-го калибра был бы отличным дополнением к этой самой интуиции.

— О чем думаете?

Рейли, услышав голос Криса, вздрогнула от неожиданности, поскольку, углубившись в собственные мысли, совершенно забыла о его присутствии.

— О том, что сказал Дэниел перед отъездом.

— Готов спорить, что вы предпочли бы сейчас видеть его на моем месте, — заметил детектив.

— На самом деле нет.

Крис с удивлением покосился на нее.

— Только не поймите меня неправильно, — быстро заговорила Рейли, развивая свою мысль. — Он прекрасный ученый и следователь, даже, я бы сказала, лучший, и рядом с ним чувствуешь себя очень уверенно. Но… — Тут она сделала паузу и со значением посмотрела на своего спутника. — Это дело по большому счету наше с вами, Крис, и больше ничье. Мы его начали, довели до нынешней стадии и так или иначе должны закончить. — Рейли по обыкновению закусила губу, вновь задаваясь вопросом, что ждет их в деревне. Помимо страха за отца, она испытывала опасения относительно того, способна ли встретиться лицом к лицу с Джесс. Ей все время казалось, что она к этому не готова.

Крис мгновенно посерьезнел, словно прочитав ее мысли.

— Если поймем, что дело серьезное, можем вызвать поддержку.

— Согласна, — сказала Рейли с коротким нервным смешком. — И тогда на месте событий в мгновение ока появится бравый грейстоунсский спецназ.

Крис хмыкнул:

— Не совсем так, конечно, но в Брее, что неподалеку, находится довольно крупный полицейский участок. Да и Кеннеди знает, куда мы направляемся, — я обещал держать его в курсе событий. Так что если мы ее найдем и обстановка начнет выходить из-под контроля, то…

— Что-то я сомневаюсь, что все пройдет так гладко, как это вам, возможно, представляется, — сказала Рейли.

— Что вы имеете в виду?

— Посудите сами, Крис, — начала она. — Не желая выглядеть в ваших глазах негативисткой, беру тем не менее на себя смелость утверждать, что Джесс контролировала это дело с самого начала. Все улики, позволявшие вращаться колесам расследования, мы получили, так сказать, из ее рук. Да что там говорить — она и сейчас все контролирует.

Крис вздохнул:

— Стало быть, она ждет нас, и даже если мы ее найдем…

— Игра будет продолжаться исключительно по ее правилам.

Крис нажал на акселератор, чтобы обогнать дымивший им в лицо выхлопом большой грузовик.

— Но что прикажете делать при таком раскладе, как говорится, в полевых условиях?

— То, о чем говорил Дэниел перед отъездом, — мрачно произнесла Рейли. — Попытаться навязать ей свои правила. А для этого нам потребуется основательно напрячь мозги. Очень основательно.

Через некоторое время Крис свернул с главного шоссе на пригородную дорогу, ведшую к деревне Грейстоунс.

— Должно быть, вы хорошо знаете это место, раз узнали его на старой фотографии, — сказала Рейли.

— Мне нравилось ездить туда с отцом, — признался Крис. — Он вырос в Эннискерри, расположенной дальше по шоссе, чуть в стороне от моря, и возил меня в Грейстоунс чуть ли не каждый уик-энд, если, конечно, стояла хорошая погода.

— Значит, вы любите рыбачить? Удивительное дело: вы столько говорили о моей любви к серфингу, но ни словом не обмолвились о своей страсти к рыбалке.

— Вообще-то я не люблю ловить рыбу, — ответил Крис. — Но мой старик любил. Мне же просто нравилось быть с ним рядом.

— Похоже, вы не ездили в Грейстоунс уже довольно давно, — предположила Рейли.

— Это правда, — тихо сказал Крис. — Когда приезжали сюда в последний раз, отец уже был серьезно болен, так что мы тогда даже не рыбачили. Просто сидели на лавочке в гавани и любовались видами. А через несколько недель он умер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейси Хилл читать все книги автора по порядку

Кейси Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Табу отзывы


Отзывы читателей о книге Табу, автор: Кейси Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x