Мэри Бёртон - Последний ход НЕ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ
- Название:Последний ход НЕ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157617-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Бёртон - Последний ход НЕ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ краткое содержание
Сан-Антонио. Опять этот проклятый город. Город ее юности, город ее кошмаров. Много лет назад агент Хейден пережила здесь личную трагедию, подтолкнувшую ее к профайлингу. Здесь же она поймала и упрятала за решетку известного маньяка по прозвищу Самаритянин. Однако случилось невозможное – его убийства продолжились. Либо Кейт совершила ужасную ошибку, посадив невиновного, либо в городе завелся подражатель. Начав расследование в паре со своеобразным детективом Тео Мазуром, она быстро понимает, что имеет дело не с обычным маньяком, а с грозным врагом. Врагом, который слишком хорошо ее знает. И чем ближе они приближаются к убийце, тем яснее становится главное правило затеянной им игры: не верь ничему, что видишь…
От автора бестселлеров New York Times и USA Today.
Для нее охота на серийных убийц – как игра в шахматы. Понять тактику противника, просчитать его действия на несколько шагов вперед и заманить в ловушку. Но он – достойный соперник, и еще неизвестно, чей ход будет последним.
Роман в духе «Внутри убийцы» и культового фильма «Имитатор» с Сигурни Уивер, положившего начало голливудской моде на профайлеров.
Последний ход НЕ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет. Спасибо. Я так понимаю, вскрытие назначено на сегодняшнее утро?
– Совершенно верно. – Мазур взглянул на часы. – Нас ждут. Эксперты начнут, как только мы приедем в морг. Жертва была хорошо известна в местном деловом сообществе. У нее много друзей в городском совете и администрации штата. – Он протянул руку к чемодану. – Я вам помогу.
– Не нужно.
Господи, неужели перед ним закоренелая феминистка?
– Это Техас.
– Но вы из Чикаго.
– Меня выдало произношение?
– Да.
– Ну со своим уставом…
Похоже, этого объяснения оказалось достаточно, и доктор Хейден позволила ему взять свой чемодан. Мазур провел ее через оживленное здание аэропорта к стоянке. Ноябрьское солнце уже поднялось высоко, и синоптики обещали еще один теплый день.
– Думаю, в Вирджинии совсем другая погода.
– Я не была дома полтора месяца. Последней моей остановкой была Юта. Но, я так думаю, в Вирджинии уже облетели все листья.
От намеков на теплоту, которые заметил Мазур, когда доктор Хейден разговаривала с пожилой женщиной, не осталось и следа. Все любезности произносились с запозданием, словно она заучила нужные фразы из пособия по ведению разговора, составленного ФБР для своих сотрудников. Миниатюрное телосложение никак не вязалось с твердым тоном. И если Мазур правильно разбирался в героях комиксов, на руке у доктора Хейден был браслет с Чудо-женщиной.
Однако в настоящий момент он не искал что-то теплое и пушистое. Ему нужно было раскрыть дело.
Доктору Хейден приходилось идти быстро, чтобы поспевать за ним, и Мазур, заметив это, замедлил шаг. Открыв багажник своего черного внедорожника, он положил в него чемодан и рюкзак. Устроившись справа, доктор Хейден снова взглянула на телефон. Когда Мазур сел за руль, она быстро набрала ответ и пристегнула ремень.
– Я так понимаю, улики, доказывающие причастность Ричардсона к двум убийствам, совершенным Самаритянином, очень прочные. В его прошлом нет ничего такого, что позволяет предположить наличие сообщника?
– Мой профайлинг доктора Ричардсона предполагает, что, несмотря на кажущиеся общительность и открытость, он одиночка. Помимо коллег по работе, ни с кем не общался. Ни жены, ни подруги, ни друзей. Тщательный анализ его компьютеров не выявил никаких контактов. Если б Ричардсон не отправил мне сообщение с телефона своей секретарши, я даже не знаю, когда бы мы смогли на него выйти.
– Быть может, у него есть поклонники?
– Возможно. Точнее, вероятно. – Кейт рассеянно потрогала браслет с Чудо-женщиной и, улыбнувшись, уставилась в окно. – За последние пять лет этот район сильно изменился.
– Насколько я слышал, рост идет городу на пользу.
– Я не сильна в вежливых беседах. – Она повернулась к нему.
– Вот как? – Мазур оценил искренность, пусть и похожую на удар кулаком.
– Предупреждаю вас сразу же: временами я бываю до боли прямолинейной. «Грубая», «резкая», «стервозная» – вот неполный перечень эпитетов, которыми меня удостаивали в прошлом.
– Лично мне больше по душе правдорубы.
– Вспомните об этом, когда я стану слишком несносной, потому что такой момент непременно наступит.
Для федерала она была ничего.
– Замечание принято.
– Вы выяснили, зачем жертва направлялась в Ларедо?
– Никаких других причин, кроме необходимости навестить мать, которая находится в доме престарелых. У компании в городе был автосалон, но в прошлом году его продали. Жертва навещала свою мать не далее как в прошлые выходные.
– У нее был любовник?
– Муж утверждает, что их брак был идеальным.
– Вы ему верите?
– Если это и не так, он узнал бы об этом в последнюю очередь. – Мазур покачал головой.
– На самом деле неважно, почему жертва ехала по автостраде. Но вот для того, кто мнит себя Самаритянином, имело значение то, что она в полном одиночестве ехала по его личным охотничьим угодьям.
– Самаритянин… Странное прозвище. Когда пресса окрестила преступника Самаритянином?
– После второго убийства, – сказала Хейден. – Свидетельница показала, что встретила по пути сломавшуюся машину, около которой возился какой-то мужчина. Когда она сбавила скорость, мужчина помахал рукой и поднял большой палец, показывая, что ситуация под контролем. Добрый самаритянин…
– Если я не забыл Библию, самаритяне были изгоями и считались нечистыми.
– Совершенно верно, – подтвердила Кейт.
– Ричардсон считает себя изгоем. Это я понял. Но что доброго в том, что он делает?
Хейден пожала плечами.
– Где-то в глубине души он представляет себя позитивной силой, с которой нужно считаться.
– Это еще как? Его жертвы в прошлом подвергались насилию или сталкивались с какими-либо другими неприятностями? Ричардсон считал, что должен положить конец их страданиям?
Склонив голову набок, Хейден почесала шею.
– Две жертвы были разведены, но нет никаких данных о домашнем насилии. Еще у одной жертвы был долг по кредитной карте, но едва ли его можно было считать неподъемным. У одной сын-подросток имел нелады с законом. У всех в жизни были свои проблемы, но ничего из ряда вон выходящего, что могло бы привлечь внимание постороннего.
– Вы сказали, все жертвы работали в сфере обслуживания. Не было ли у них общего клиента?
– Я такого найти не смогла. Все они жили в разных городах, расположенных в сотнях миль один от другого.
– Последнее убийство произошло в прошлом году?
– Совершенно верно. И Ричардсон был арестован шесть месяцев назад.
Свернув на Бэбкок-роуд, Мазур направился к судебно-медицинскому центру округа Бексар, расположенному на территории медицинского факультета университета штата Техас. Поставил машину на стоянку, и они вышли. Все окна в трехэтажном здании из простого красного кирпича были матовые. Подобно многим правоохранительным учреждениям, внешне оно было совершенно непримечательным.
– Мне нужен мой рюкзак, – сказала Кейт.
– Разумеется.
У Мазура возникла было мысль предложить ей понести рюкзак, но он почувствовал, что, несмотря на хрупкое телосложение, она не из тех, кто с радостью принимает помощь. Проследив взглядом, как профайлер закинула рюкзак на плечо, детектив задумался, почему придал такое большое значение столь пустяковому эпизоду.
– В этом центре есть торговые автоматы или место, где можно купить сэндвич? – спросила Хейден.
– На третьем этаже есть небольшое кафе. Там можно найти все необходимое.
– Долго я вас не задержу, – сказала она, взглянув на часы.
– Лучше поешьте нормально. Лишние пять минут погоды не сделают. Идемте внутрь.
Мазур проводил ее в кафе, где Хейден заказала кофе и рогалик. Когда она расплатилась и повернулась, чтобы идти, он не удержался от вопроса:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: