Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение

Тут можно читать онлайн Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, CORPUS, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Адольфссон - Штормовое предупреждение краткое содержание

Штормовое предупреждение - описание и краткое содержание, автор Мария Адольфссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа происходит в вымышленном островном государстве, расположенном между Данией и Великобританией. На дне карьера на самом северном острове, Ноорё, находят труп мужчины. Вскоре на острове случается еще одно убийство, на этот раз более жестокое. Связаны ли они между собой? В ходе расследования Карен Хорнби начинает подозревать, что в деле могут быть замешаны ее родственники. Ей приходится балансировать между интересами семьи и служебным долгом.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Штормовое предупреждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Штормовое предупреждение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Адольфссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шины скользят на снегу, когда он рывком трогает с места и мчится обратно в участок. Облегчение, что Карен нашлась, смешивается со вспышкой беспричинной злости. Как она может так поступать?

* * *

Восемь минут спустя Карл Бьёркен недоуменно смотрит на женщину перед собой. Опустив голову, она сидит на диване в приемной, длинные темные волосы скрывают лицо. Куртка Карен, ее шапка и шарф, но одного взгляда достаточно — это не Карен.

Еще десять секунд, и он понимает, кто перед ним.

— Хелена Трюсте? — недоверчиво говорит он. — Какого черта вы здесь делаете? Что случилось с Карен?

Она смотрит в пол, не отвечает. Сидящая рядом полицейская ассистентка, защищая, обнимает ее за плечи. А за спиной Карл слышит голос Турстейна Бюле:

— Но ведь…

— Да, знаю, — говорит Карл. — Это не она. Но на ней одежда Карен. И она была в машине Карен.

Первым к Хелене подходит Бюле. Становится перед ней, и что-то заставляет ее поднять взгляд.

— Какого черта все это значит? — резко бросает он.

Хелена Трюсте апатично смотрит на него.

Они пытаются двадцать минут. Двадцать минут — абсолютно безрезультатно. Ступор не проходит, ни от горячего чая, ни от дружелюбных вопросов, ни от резких. Никому не удается вытянуть из Хелены Трюсте хоть слово. Ни Корнелису Лоотсу, ни Карлу Бьёркену, ни Турстейну Бюле. К чаю она не притрагивается, не плачет, не шевелит руками, лежащими на коленях. За двадцать минут Хелена Трюсте вроде даже не моргнула ни разу.

Наконец приезжает врач.

— Ей надо в больницу, — решительно произносит Свен Андерсе́н, быстро глянув на бледное как мел лицо и словно бы безжизненные темные глаза.

— Нет, сперва она поговорит с нами, — говорит Карл и, снова обернувшись к Хелене Трюсте, рявкает: — Где она? Открой пасть, черт побери!

— По-вашему, это подействует? — спокойно говорит врач и открывает саквояж.

Достает шприц и ампулу. Наполняет шприц, щелкает по нему пальцем, выпускает короткую, тонкую струйку. Потом опускается на корточки возле Хелены Трюсте.

Карл в бешенстве.

— Поймите, сейчас, когда вы заняты этой женщиной, Карен неизвестно где. Вероятно, ей грозит опасность, и мы должны узнать, где она.

— Я понимаю, но сейчас эта женщина — моя пациентка, — спокойно отвечает Андерсен, вынимает шприц, прижимает к плечу Хелены Трюсте маленький белый тампон.

Никакой реакции не заметно. После укола в бледном лице как будто бы ничего не меняется.

— Уильям Трюсте по-прежнему не отвечает по телефону? — спрашивает Карл.

Бюле качает головой.

— Я послал к дому Трюсте машину, но ребята еще и полпути не одолели. Дороги в заносах, — добавляет он.

— Направьте туда все наши ресурсы. Половину к Трюсте, остальных на винокурню, он вполне может быть и там. Мы трое разделимся — и тоже вперед. По коням!

Карл поднимает куртку, которую бросил на пол.

— Отпирайте арсенал, я без оружия, — говорит он Турстейну Бюле.

Тот кивает.

Карл бросает еще один презрительный взгляд на Хелену Трюсте и поворачивается к двери.

— Ну же, чего ждете?

Корнелис Лоотс, не снимавший куртки и шапки после короткого пути из гостиницы в участок, хватает его за плечо, Карл раздраженно оглядывается.

— Что вы сказали? — спрашивает Корнелис.

Он смотрит на Хелену. Делает шаг к этой женщине, на лице которой проступило слабое, но вполне осмысленное выражение.

— Винный погреб, — тихо говорит она. — Он запер ее там, пока… Хотел, чтобы я…

Она умолкает.

— Чтобы вы — что? — кричит Карл, делает шаг вперед, но Андерсен останавливает его.

Однако Хелена смотрит Карлу в глаза.

— Все равно слишком поздно, — говорит она. — Он ведь уже успел вернуться.

81

За один раз она делает двенадцать шагов. Останавливается, поднимает стеклянный стакан, удостоверяется, что огонек реагирует. С каждой минутой заметно холодает, и теперь она явственно чувствует на лице дуновение ветерка, даже не наклоняясь. Двенадцать шагов. И еще двенадцать. Она чувствует, как рука погружается в пустоту, понимает, что ход опять разветвляется, но на сей раз нет никаких сомнений, куда идти.

Не раздумывая зачем, она продолжает считать шаги, еще двенадцать, останавливается, напрягает все чувства. Слушает звуки, ищет просветления в черноте, чувствует на лице ветерок, набирающий силу. Защитное стекло она больше не поднимает. Идет, останавливается, снова идет. Идет, останавливается. И вдруг ухо улавливает какой-то звук. Легкий жалобный посвист. Еще двенадцать шагов. И еще. Теперь посвист слышен отчетливо, а вместе с ним что-то другое. От порывов ветра снаружи двигается что-то прямо перед нею. С глухим жалобным звуком.

Она догадывается, что́ это, еще прежде чем видит.

Легкое изменение красок едва заметно. И все же свеча выхватывает в кромешной тьме слабый оттенок серого. Серый прямоугольник всего в нескольких метрах. Отверстие тщательно заколочено снаружи. Восемь шестидюймовых досок и еще одна доска наискось изнутри, да и снаружи, наверно, тоже. От облегчения сердце пропускает один удар. Заколочено, не замуровано.

Доски плотно подогнаны, но и миллиметровых пазов достаточно. Она опускается на колени, прижимается глазом к одной из щелок. Новый порыв ветра заставляет ее быстро отстраниться. Но кое-что она увидела. Снаружи темно, ветер сильный, вероятно штормовой, думает она. Однако же не совсем темно, не тот плотный, непроглядный мрак, что в ходах за спиной. Наверно, это фонари с телеантенны в Скребю отсвечивают на снегу, думает она и вздрагивает. Тогда, значит, идти недалеко. Километр, наверно, максимум два. Закоченеть я не успею. Или? Ледяной холод проникает в щели, добирается до тела, и ей вспоминается метеокарта. Тонкая футболка при минус семнадцати.

Я справлюсь, внушает она себе, глубоко вздыхает, чтобы выдержать боль. Поднимает ногу для удара. И замирает. Неожиданно резкий порыв ветра налетает на нее и исчезает в проходе за спиной. Инстинктивно, не раздумывая, она понимает, что это значит. На сей раз это не просто ветер снаружи. Это сквозняк. Уильям Трюсте наверняка вернулся и открыл дверь винного погреба.

Она пытается высчитать, сколько у нее времени. Трюсте знает проход и наверняка одолеет все расстояние куда скорее, чем она. К тому же у него наверняка будет фонарь, и ей не спрятаться. Паника захлестывает все ее существо, оставив место лишь для одной мысли: я должна выбраться наружу. Прямо сейчас.

Боль отдается во всем теле, когда она пинает доски. Стискивает зубы, несколько раз быстро вздыхает. Пинает снова. Налегает плечом. Снова и снова. Напирает спиной, пинает.

Черт, почему я не взяла с собой подсвечник, думает она, меж тем как пинки болью расходятся по телу. Хоть чем-то могла бы ударить. А теперь придется рассчитывать лишь на собственные силы, на свою способность игнорировать режущую боль, когда откроются старые раны и появятся новые. Она заставляет себя отдышаться, переводит дух, ищет в кармане джинсов зажигалку. Прикрывая огонек рукой, угадывает, что несколько щелок стали чуточку шире. Не иначе как несколько досок немножко отошли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Адольфссон читать все книги автора по порядку

Мария Адольфссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штормовое предупреждение отзывы


Отзывы читателей о книге Штормовое предупреждение, автор: Мария Адольфссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x