Елена Рум - Вступая в игру
- Название:Вступая в игру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Рум - Вступая в игру краткое содержание
Вступая в игру - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С того самого времени Лоуренс и стал угрюмым, поникшим в себе и скептически настроенным ко всему, что его окружало. Из-за смерти напарника, ставшего настолько близким ему другом и братом, Мартин Лоуренс замкнулся в себе. Он больше не хотел терять кого-либо, и перестал подпускать к себе людей, сторонясь всех вокруг.
Глава 3
Пожевывая сочный сэндвич из белого хлеба с куриной грудкой гриль, Шиллинг остановился у стола Лекси, держа в руках бумажный коричневый пакет, от которого исходил манящий аромат свежей выпечки и корицы.
– Лекс, а что с ним? Что случилось?
– Джек, это не мое дело…
– Кто такой Браун?
– Я думаю, Лоуренс привыкнет к тебе и если посчитает нужным, то все сам расскажет…
– И давно он такой?
– Уже год… Целый год он один там сидит как в заточении, только и говорит о работе, делах, отчетах, сменах…
– Тебе хотелось бы пообщаться с ним на другие темы?
– Я позвала его выпить кофе, хотела отвлечь как-то, развеять… а он снова занят! Все ему некогда…
– Да… Тяжелый случай…
– А что там у тебя в пакетике так вкусно пахнет? – аккуратно спросила Лекси Флекстон.
– Вкусные… Свежие… Ароматные… Только из печи… Булочки! – заманчиво и интригующе говорил Шиллинг.
– Ммм…
– А Браун долго тут работал?
– Лет 10—15, я точно не знаю… Это он всему учил Лоуренса… – не отрывая взгляда от манящего пакета булочек отвечала Лекси.
– И что случилось?
– Не мое это дело, не знаю, не хочу разбалтывать…
Шиллинг медленно достал из шуршащего пакета слоеную булочку, посыпанную сверху сахарной пудрой, и протянул ее Лекси со словами: «Ох эти женщины…»
– Он женат? – продолжал задавать вопросы Шиллинг.
– Женат… Был женат, уже разведен…
– А с кем он живет?
– Точно не с женой, она далеко… – сосредоточив все свое внимание на булочке, словно в гипнозе отвечала секретарь.
– Почему развелся с женой?
– Вот уж этого не знаю! Не выпытаешь.
– Хм, окей!
Все также продолжая чавкать сэндвичем, и шуршать пакетом, Шиллинг отправился в свой кабинет. Распахну дверь которого, изрек:
«Напарник, хоть ты и строил из себя… Кхм… Делового товарища и начальника, я решил, что тебе надо подкрепиться!»
Сыпя крошки изо рта по всему пути своего следования, Шиллинг выложил на стол Лоуренса такой же сочный сэндвич, завернутый в упаковочную белую бумагу и направился за свое рабочее место.
Мартин Лоуренс был удивлен таким ходом событий. Какое-то время он еще подозрительно смотрел то на сэндвич, который так и манил своим видом, то на нового напарника, ожидая подвоха. Но вскоре голод взял свое дело, и Лоуренс решился взять аппетитный сверток и все же раскрыть его и попробовать на вкус, чем заставил заметившего это действие Шиллинга слегка улыбнуться.
С очень умным и деловитым видом Джек Шиллинг раскладывал очередную партию в карты за монитором и попивал черный чай, он был настолько увлечен процессом, что даже и не заметил, как на пороге в дверях оказался Стивен Стоун.
– Ну что, ребятки? – гордо спросил шеф полиции.
– Да, Шеф? – перевел свое внимание Лоуренс.
– У меня для вас первое совместное дело! Три трупа в отеле на побережье Брауниг-Лэйк.
Тот час же зеленая папка с делом приземляется на стол Шиллинга.
– Вот и оно! Вперед, напарничек! – очень бодро и воодушевленно вскрикнул Шиллинг.
Вздохнув и закатив глаза, Лоуренс взял ключи от машины, кивнул головой в сторону выхода, и не спеша направился на задание.
Детективы сели в машину Лоуренса, черный Шевроле Вольт 2011г., припаркованный недалеко от входа в участок, и в полной тишине направились в сторону места преступления. Джек хотел было включить радио, но поймал на себе пристальный, недовольный взгляд напарника, и переключил свое внимание на пролетающие мимо виды и пейзажи из окна.
Дорога к месту назначения вела по живописной лесной дороге, сквозь высокие, пышные ели и зеленые сосны, стоящие в окружении кленов и американского бука. Отличительной особенностью была – невероятная тишина, которая стояла на всем пути следования, и если бы была возможность прислушаться, то можно было услышать пение птиц.
Прибыв на побережье Брауниг-Лэйк, нельзя было не заметить единственное бросающееся в глаза – роскошный отель, расположившийся на песчаном берегу, в нескольких метрах от чистейшего синего озера.
Роял бич Ресортс – шикарное сооружение современности, которое, как казалось, было сделано из одного лишь стекла. Трехэтажное здание с многочисленными лоджиями, огромными окнами, отдающее серебряным цветом с серыми, словно сталь, перекрытиями. На дневном свету отель словно переливался блеском и отражением солнечных лучей, что уж говорить о его неописуемой красоте на закате.
В нескольких метрах от отеля, который был отделен каменной набережной, лежали деревянные лодки. Постояльцы могли в любое время воспользоваться транспортом для прогулки, либо рыбалки по чистому озеру, окруженному массивными, густыми, зелеными деревьями и кустарниками.
Если не считать случившегося происшествия – это было идеальное уединенное место в дали от шумного и суетного города, которое сочетало в себе красоту, дороговизну, стиль, умиротворение и незабываемый отдых.
– Ох, ничего себе местечко! Я в таких раньше не бывал! – оживленно воскликнул Шиллинг.
– Не ты один… – поддержал Лоуренс.
– Но я бы хотел тут побывать!
– Прямо сейчас и побудешь!
– Ты же понял меня!
– Ага…
– Неужели тебе никогда не хотелось отдохнуть на берегу озера?
– Не думал об этом…
– А как тогда ты бы хотел отдохнуть? Давай, давай, расшевелись! Представь, что у тебя отпуск! Как ты его проведешь?
– Ну, я бы прибрался дома, навел порядок, сходил в магазин, приготовил ужин…
– Для кого ужин?
– Для себя…
– Ладно, а дальше?
– Посмотрел бы кино.
– Это все можно успеть за первый день! Впереди еще неделя!
– Может…
– Что?
– Навестил бы сына… Я скучаю по нему…
– Сколько ему?
– Семь лет…
– Он далеко?
– Да…
– Может он бы переехал к тебе?
– Не думаю, что это хорошая идея. Я все время занят работой.
– А где твой сын живет?
– Давай потом… Нас ждут… – сказал Лоуренс и поспешил войти в двери отеля.
В вестибюле потрясающей гостиницы детективов уже давно ждал и с нетерпением встречал сам хозяин этого заведения Стив Картер. Статный мужчина с бородой и небольшим семейным животом, в коричневом костюме и белой рубашке с ярко-фиолетовым галстуком, лет сорока пяти. Он был явно встревожен и обеспокоен случившимся.
– Мне пришлось закрыть отель! Вы представляете какой это удар по репутации? Никогда ничего подобного здесь не происходило! Это недопустимо! – возмущаясь и размахивая руками в стороны, вопил Стив Картер, только увидев переступивших порог детективов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: