Артур Лесневский - Мясник из Грин Лейк
- Название:Мясник из Грин Лейк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Лесневский - Мясник из Грин Лейк краткое содержание
Мясник из Грин Лейк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мисс Бойл ты тоже говорил про лист?
– Я не могу обсуждать с тобой своих пациентов.
– Твои пациенты наши подозреваемые. – ответил я. – Мы должны знать в правильном ли направлении несет их ветер.
– Пенелопа Бойл, с первого взгляда, кажется одной из тех легкомысленных женщин, что влюбляется по десять раз на дню, закатывает истерики без повода и бездумно тратит деньги. Но ее импульсивность иногда доходит до крайности. Она очень часто говорит о тебе.
– Она та живая, о которой я должен думать?
– Тебе стоит поговорить об это с ней. И о своих переживаниях тоже. Люди должны разговаривать. О хорошем и о плохом. Они должны жаловаться. Должны делиться горестями и радостями. Почему люди убивают? Зверствуют? Уродуют? Им не с кем поговорить.
– Их ветер несет их не туда.
– Нет веток, за которые, они могли бы зацепиться.
– Спасибо, доктор Летсман.
– Не за что Ирвин. Надеюсь, наша беседа тебя успокоила.
Наша беседа меня не успокоила. Но дала мне понять, что я хочу поговорить с Пенни. Я переоделся. Еще раз выпил и поехал в Роял Биф. На последние деньги я заказал виски и салат. Но салат мне так и не принесли.
Я увидел Пенни. Она стояла возле тучного молодого мужчины. Тоже их работника. В фартуке и колпаке. Между ними росло напряжение. А во мне росла злость. Какого дьявола он повышает на нее голос? Она здесь шеф. Или у них более личная причина для ссоры? Теперь уже ревность пыталась вырваться наружу. Но я не мог просто подойти и сказать этому мешку дерьма с сальными волосами, что бы он ни приближался к Пенни. Мы знакомы трое суток. Может для нее это был секс без обязательств, а я веду себя как подросток, которому улыбнулась девочка из параллельного класса и в нем уже играют гормоны.
– Мне до сих пор не принесли салат. – я все же подошел к их компании и прервал разговор.
– Я изменила твой заказ. Мясо на кости, картофель пай и соус Цезарь. Я ведь все еще могу учувствовать в твоем питании? – Пенни сразу натянула на себя приветливую улыбку.
«Ты можешь участвовать, в чем угодно, связанным со мной.»
– Я тебя не отвлекаю? У тебя все в порядке?
– Да. – Пенни поставила поднос, сняла фартук и распустила волосы. Ее белоснежные локоны упали на плечи.
– Как прошел день? – она повела меня обратно к столу.
Моя жена никогда не спрашивала у меня, как прошел день. Всегда был краткий монолог от ее лица.
– Неплохо. Сломанная техника, зарезанные люди…
– Я думала, ты не занимаешься убийствами людей.
– Пришлось. Убит мужчина, который проходил по моему делу и собирался подать на меня иск за моральный ущерб. Я тебе про него рассказывал. Его выпотрошили и отняли руку. – я последовал совету доктора Летсмана и решил поделиться своими переживаниями с Пенни.
– Это же замечательно.
– Замечательно? Человека убили! – я поразился хладнокровию Пенни.
– Зато, теперь он не сможет подать на тебя иск.
– Ты считаешь это хорошо?
– Это не хорошо и не плохо. Это один из вариантов. Ты слишком много думаешь. Доедай и поехали.
– Я не могу быстрее. Слишком вкусно, чтобы торопиться.
– Чего это вкус? – спросила Пенни. Она не ела, то, что готовит. Она пила вино и наблюдала, как ем я.
– Мяса.
– Нет. Мясо, специи, зелень. Это понятно. Чего ты сейчас ощущаешь вкус?
– Решения проблемы. – я удивился собственному ответу. Была ли это напускная циничность перед Бойл, или я на самом деле находил жестокое убийство решением своей проблемы. – Куда мы поедем?
– В клуб. В бар. Может в кино. Тебе нужно расслабиться. Ты слишком много на себя взял.
– Да. Я сто лет не расслаблялся. Не было повода. А зачем нам ехать куда-то? У тебя в ресторане есть бар.
– А если бы мы отправились пить в бюро, тебе бы понравилось?
– Я не раз там напивался. Но ты права. Я заработался.
– Тебя что-то тревожит?
Чего меня только не тревожит. Начиная с Лисовски и стиральный машин, кончая тем толстяком, что ссорился с Пенни.
– Я услышал об одном деле. И связал его с исчезновением своего напарника, три года назад. Извини, что высказываю тебе все эту чушь.
– Это не чушь. Ты чувствуешь вину за его исчезновение?
– Ты не доктор Летсман.
– Я лучше. Лучшие психотерапевты – это бармены и повара.
– Слышал только про барменов.
– Ты – то, что ты ешь. Я готовила тебе и значит я частично ты. И знаю, что у тебя внутри.
– Кто-то хотел узнать, что внутри Робертсона. И меня это беспокоит.
– Ничего интересного нет в него внутри.
Глава 5
Я приехал на работу в том же костюме и белье. В затылке вибрировали отголоски музыки, а ноги болели. Последний раз я был в баре на третьем курсе академии. Я тогда всю ночь просидел у стойки и проснулся с жутким похмельем. Мне кажется, что похмелье не зависит от количества выпитого. Оно зависит от количества прожитого. В юности мы можем тусоваться несколько дней подряд, не потому что, наш организм молод и здоров. Он еще не обременён.
– Агент Маккинли. – директор никогда не выходил к нам из кабинета. Он считал нас недостойными его появления, он говорил через громкоговоритель или вызывал по телефону. – Зайдите ко мне.
– Вы хотели меня видеть директор.
– Вы вчера отказались от выезда по адресу Пьера Монтелла.
– Простите сэр.
– Мистер Монтелл напал на агента Ротмана. Если бы вы были там, агент Ротман сейчас бы не был в больнице.
– Что с Полом? – испугано спросил я. Я и в правду испугался. Да Пол не был мне другом и раздражал своим занудством, но все же мы работали вместе, плечом к плечу.
– Сломан нос и пару ребер.
– Я виноват.
– Вы виноваты. Агент Ротман с тяжелыми травмами в госпитале. Вашего напарника Лисовски до сих пор не нашли. Вы не умеете работать в команде. Я с удовольствием бы отстранил вас, агент Маккинли.
– Я понимаю сэр. – я сжал кулаки. Он напомнил мне про Джоуша.
– Не перебивайте меня. В деле Робертсона есть новые подробности. Вы раньше работали в особо тяжких. Просмотрите отчеты экспертов. Сходите на вскрытие. Может, узнаете что-то. Потом зайдите ко мне.
Я вышел из кабинета. Лучше бы он меня отстранил. Я бы тогда чувствовал себя не так паршиво. Как будто обосрали, а потом извинились и подали влажную салфеточку.
«Не откладывайте свои дела на завтра, ведь сегодня вы можете быть убитым…» – сказал первый свидетель, через динамики радио и я отправился в лабораторию.
После того как там запретили курение, вонять стало еще хуже. Кроме Робертсона на столах лежало еще девять тел. Точнее их останки.
– Агент Маккинли. Прошу вас.
Доктор Шейн бегал между телами, жевал какую-то булку и запивал кофе. Как он может еще и есть здесь?
– Недалеко от места убийства Робертсона, водолазы обнаружили еще несколько тел. – бегло рассказывал он с набитым ртом. – Все убиты одинаково. Электрошок и ножом по горлу. Никаких признаков борьбы. При некоторых обнаружены документы. Среди них есть недавно пропавший мистер Дональд Смит. Директор сети продуктовых супермаркетов. Вот список всех жертв. – Шейн протянул мне своими жирными, от пирожка пальцами лист бумаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: