Эд Макбейн - Такова любовь

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Такова любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Такова любовь краткое содержание

Такова любовь - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Такова любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Такова любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и продолжай... в это верить, – проронил Карелла.

– Как?

– Так время быстрее пройдет.

– Как?

– Ты можешь получить до десяти лет за нападение первой степени.

Карелла помолчал и напомнил:

– "Какой был вред от маленькой невинной забавы". А! Так, кажется, Бэндлер?

Глава 13

Любовь буйствовала в тот день, когда Фред Хеслер снова появился на участке и снова бешено закрутил всю эту карусель. Сам он даже и не понял этого, не знал, что дело о самоубийстве Томми Барлоу и Ирэн замерло, зашло в тупик, и его уже собирались бросить в папку нераскрытых. Работа полицейских – сплошные скачки с препятствиями, особенно на таком участке, как восемьдесят седьмой. Совершается преступление, все начинают над ним быстро и эффективно работать, потому что все, что предстоит выяснить, обычно выясняется сразу или же никогда. Сто раз осматривается место происшествия, многократно задаются одни и те же вопросы в надежде получить новую информацию. Но дела очень быстро остывают, особенно на таком участке, как восемьдесят седьмой, где ежедневно появляются и требуют расследования новые преступления и где постоянно не хватает времени. В результате нераскрытые дела – это своеобразная лазейка, которая дает возможность полицейскому закрыть дело, не закрывая его. Стоит делу попасть в реестр нераскрытых, они могут выбросить его из головы и сосредоточиться на трех дюжинах других, которые накопились за это время. А старое, нераскрытое дело формально никем не закрыто, так как официального вердикта по нему нет – никто не арестован и не осужден. И в это время, хотя оно официально и не закрыто, никто им активно уже не занимается, оно просто напрасно валяется в шкафу мертвым грузом. Так было и с делом Томми Барлоу и Ирэн Тейер: потерявшее свою остроту, оно готово было попасть в число нераскрытых в тот день, когда у перегородки в дежурную комнату 87-го участка появился Фред Хеслер, в тот самый момент, когда там вовсю бушевали страсти.

Возлюбленным было соответственно пятьдесят восемь и пятьдесят пять лет и они стояли перед столом детектива Мейера, ожесточенно переругиваясь. На мужчине была спортивная куртка, надетая на нижнее белье, когда дежурный полицейский постучал в дверь. На женщине – домашний цветастый халат.

– Так кто же из вас выдвигает обвинения? – пытался выяснить Мейер.

– Я, – вместе сказали они.

– По очереди, пожалуйста.

– Я выдвигаю обвинения, – настаивала женщина.

– Нет, я, – не унимался мужчина.

Хеслер, стоявший у перегородки, пытался привлечь к себе чье-либо внимание, но все присутствующие в комнате были заняты: кто перебирал бумаги, кто печатал. А Мейер разбирался с влюбленными.

– Кто из вас вызвал полицию? – задал он вопрос.

– Я, – отозвалась женщина.

– Это правда, сэр?

– Конечно, – подтвердил он, – эта нахалка вызвала полицию.

– Ну что ж, мадам, почему вы вызвали полицию?

– Он ущипнул меня, – пояснила женщина.

– Нахалка, – отозвался мужчина.

– Вы вызвали полицию, потому что он вас ущипнул? Правильно я вас понял? – спросил Мейер терпеливо. – А вы женаты?

– Женаты, – пояснил мужчина. – Эта нахалка не может вытерпеть даже маленького щипка от родного мужа. Сразу же ей надо орать и звать полицию.

– Заткнись, вонючее животное! – не уступала женщина. – Ты схватил меня за ягодицу, я думала, ты ее оторвешь.

– Я же проявлял чувства.

– Ничего себе чувства!

– Это мне нужно было вызвать полицейских, – запротестовал мужчина, – но я не нахал, как ты.

– Ты ущипнул меня, – настаивала на своем женщина.

– Стирать на людях свое грязное белье! – пробормотал мужчина. – Позвать милицию! Удивляюсь, почему ты сразу же не вызвала ФБР?

– Давайте успокоимся, – увещевал Мейер. – Мадам, если ваш муж ущипнул вас...

– Она ударила меня сковородкой, – вдруг признался мужчина.

– Ага! – закричала женщина. – Да вы только послушайте! Послушайте!

– Так оно и было. Она ударила меня.

– И еще называет меня нахалкой! А вы его послушайте!

– Ты ударила меня, Хелен. И это правда!

– А ты ущипнул меня. Вот это правда!

– Я ущипнул тебя, потому что ты меня ударила!

– Нет, это я тебя ударила, потому что ты меня ущипнул.

– Послушайте! Не все сразу, – взмолился Мейер. – Что же все-таки произошло?

– Я мыла посуду, – пояснила женщина. – Он подошел сзади и ущипнул.

– Рассказывай, рассказывай, – мужчина сокрушенно покачал головой. – Ничего святого между мужем и женой. Валяй, выкладывай все полиции.

– Так что же все-таки произошло?

– Ну я и взяла сковородку из раковины и ударила его.

– По голове, – уточнил мужчина. – Хотите посмотреть, что она натворила. Вот здесь! Пощупайте эту шишку!

– Валяй, все ему расскажи! – подначивала женщина.

– Это ты вызвала полицию! – заорал в ответ мужчина.

– Потому что ты грозился убить меня!

– Ты ведь ударила меня этой проклятой сковородкой. Верно?

– Ты разозлил меня, вот и вызвала!

– Из-за какого-то маленького щипка!

– Ничего себе маленький! Хотите покажу? Вон какой синяк!

– Конечно. Валяй. Показывай. Разыгрывай тут фарс. Покажи всем!

– И сколько лет вы уже женаты? – все так же терпеливо спросил Мейер.

– Двадцать пять лет, – ответил мужчина.

– Двадцать три, – поправила женщина.

– А кажется, что уже прошло двадцать пять, – съязвил мужчина и расхохотался над собственным остроумием.

– Мало того, что жену свою бьет, – возмутилась женщина. – Видите, он еще и комендант!

– Я тебя не бил, я тебя ущипнул.

– Почему бы вам не пойти домой и не помириться? – предложил Мейер.

– С ним! С этим животным!

– С ней! С этой нахалкой!

– Успокойтесь. Ну успокойтесь же. Весна, знаете ли, цветут цветы, идите домой, поцелуйтесь и помиритесь, – увещевал Мейер. – У нас тут и без вас много неприятностей. Вы что, хотите, чтобы я вас обоих тут запер?

– Как запер? – мужчина возмутился. – За что? За какой-то любовный удар сковородкой?

– За дружеский щепок мужа? – спросила женщина.

– Мы же любим друг друга, – запротестовал мужчина.

– Знаю. Так что идите домой. Хорошо? – Мейер подмигнул мужчине. – Ну как?

– Конечно.

– Ну вот и хорошо! – Мейер встал, широко развел руки и, подтолкнув их обоих к выходу, проводил с участка, сказав:

– Такая славная молодая пара! К чему тратить время на споры. Идите домой. День такой прекрасный! – И, заметив Хеслера, спросил: – Чем могу вам помочь, сэр?

– Мое имя Фред Хеслер, я был здесь и раньше, но...

– Вы хотите сказать, что мы можем идти? – опять обратился к нему мужчина.

– Да, да. Идите! Идите, пока я не передумал. Уходите скорее.

Он повернулся к Хеслеру.

– Да, сэр. Я помню. Входите, пожалуйста... А вам, мистер, не надо щипать жену. И вы, мадам, не бейте его сковородкой... Присядьте, мистер Хеслер!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Такова любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Такова любовь, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x