Серджио Донати - Бумажная гробница
- Название:Бумажная гробница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общество «Книга»
- Год:1990
- Город:Фрунзе
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серджио Донати - Бумажная гробница краткое содержание
Бумажная гробница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вон за той дверью, — указал Джанни в глубину коридора, — вестибюль и вход с улицы. Подождите меня здесь.
Он направился к последней двери. Постучал, подождал немного и постучал сильнее. Потом повернул ручку и вошел.
Глава II
1
Девушка неподвижно и отрешенно стояла в двух шагах от письменного стола. Увидев Джанни, она вздрогнула: массивная бронзовая статуэтка выскользнула у нее из рук и с глухим стуком упала на ковер.
По другую сторону стола лежал Перелли, широко разбросав руки и с удивленным выражением на застывшем лице. На ковре, рядом с его головой, темнели пятна крови.
Джанни подошел ближе и внимательно осмотрел лежавшего хозяина. Потом нагнулся и приложил ручные часы к полуоткрытым, сведенным судорогой губам Перелли. Стекло осталось совершенно прозрачным. Джанни взял неподвижную руку. Холодная. «Только этого мне не хватало», — тоскливо подумал он и посмотрел на статуэтку: это была крылатая женщина, возможно, Ника Луврская. Ее тяжелое основание было забрызгано свежей кровью. И только теперь он поднял глаза на девушку.
— Он мертв, — произнес он спокойно и даже буднично.
Девушка не сводила с трупа обезумевших, наполненных ужасом глаз и, кажется, не слышала его слов.
— Точная работа, — добавил Джанни. — Всего один удар.
Теперь он хорошо рассмотрел девушку: стройная фигура, красивые длинные ноги, светлые волосы, наверное, очень густые и мягкие на ощупь, удлиненные зеленые глаза, которые от страха казались совсем темными, и по-детски капризный рот.
— За что вы его?
Ответа не последовало. Джанни грубо встряхнул ее.
— Зачем вы это сделали?
Неожиданно девушка закрыла лицо руками и разрыдалась. Он обхватил руками теплые хрупкие плечи и усадил ее в кресло.
— Это не я… — чуть слышно пробормотала она, не отнимая рук от лица.
Он еще раз осмотрел комнату… На столе все в порядке: все выдвижные ящики закрыты, на блестящей поверхности красного дерева — письменный прибор, отделанный кожей, телефон, магнитофон. Единственное, что нарушало порядок, был Перелли с проломленным черепом, неподвижно лежавший на полу под открытым, вделанным в стену сейфом. Джанни ощупал свой затылок там, где снова просыпалась боль, и повернулся к девушке. Он сразу узнал ее. Она часто бывала в клубе, и он всегда испытывал дерзкое желание заговорить с ней, но не решался. Наверное, его отпугивало то ли отрешенное, то ли высокомерное выражение на красивом лице. «Удивительно, как хороша, — подумал он. — Вот удобный случай познакомиться. Но какая идиотская история».
— Послушайте, — решительно произнес он. — Скоро здесь будет полиция. И если у вас есть, что рассказать — выкладывайте, да поскорее.
Она подняла залитое слезами лицо.
— Это не я, — трясущимися губами проговорила девушка. — Когда я пришла, он был уже…
Джанни внезапно ощутил в себе непонятную злость и произнес еще резче:
— В котором часу?
— В полночь. — Джанни взглянул на часы: десять минут первого.
— Вы знали его?
— Нет… Мне надо было увидеться с ним.
— Зачем?
Вместо ответа она снова зарыдала, сильнее прежнего.
— Вы ничего здесь не трогали? Кроме статуэтки, разумеется.
— Нет. Я даже не подходила к… к телу. Мне так кажется. Я уже не помню. Ничего не помню, — всхлипывала она.
Джанни лихорадочно размышлял. Что делать? И почему эта мысль пришла ему в голову?
— Вас кто-нибудь видел? — спросил он.
— Нет… Думаю, что нет.
Джанни снова посмотрел на часы.
— Мы болтаем уже пять минут. Вам надо уходить.
Его мысли никак не могли обрести четкую форму.
— Но это совсем не значит, что я поверил в вашу историю, — добавил он.
Девушка поднялась и уставилась на него: теперь ее глаза были совершенно темными. На вид ей было не больше девятнадцати. Джанни отвел взгляд.
— Почему вы это делаете? — тихо спросила она.
— Послушайте, мне наплевать, кто его убил, — грубо, пожалуй слишком грубо, ответил он. — С меня достаточно того, что я нашел здесь труп.
«Паяц, — насмешливо подумал он. — Отлично знаешь, что совсем не поэтому».
Девушка сделала нерешительное движение в сторону двери.
— Стойте, — приказал Джанни. — Только никаких глупостей. — Он еще раз посмотрел на нее: голубое элегантное платье и светлые перчатки, почти до локтей прикрывающие загорелые руки.
— Значит, отпечатков вы не оставили, а это уже кое-что.
Он заглянул в открытый сейф: аккуратно разложенные папки с документами, конверты, несколько крупных банкнот. Возле стола он увидел дамскую сумочку и поднял ее.
— Это моя, — запротестовала девушка и с неожиданной быстротой бросилась к нему.
Джанни молча отстранил ее и с удивлением почувствовал цепкую силу тонких девичьих рук. Он вытряхнул содержимое сумочки на стол: обычные женские принадлежности — губная помада, пудреница, зажигалка, пачка сигарет, связка ключей. В боковом кармашке обнаружил водительское удостоверение и спрятал в карман своей куртки. Остальное положил обратно в сумочку.
— Итак, Марина, вам пора. Идите домой и ложитесь спать. И хорошенько вспомните подробности нынешнего вечера. Завтра мы еще раз поговорим об этом.
Она поджала губы, в глазах мелькнула настороженность.
— Только не воображайте, что я у вас на крючке. Я ничего не совершила и бояться мне нечего.
Джанни не дал ей договорить и легонько подтолкнул ее к двери.
— С удовольствием выпорол бы вас. Жаль, нет времени.
2
Вальтер докурил вторую сигарету, потушил ее о подошву и посмотрел на часы. «Этот парень решил помариновать меня в приемной», — недовольно подумал он. Слабый шум в конце коридора заставил его поднять голову. Дверь кабинета Перелли приоткрылась, и из нее выскользнула изящная женская фигурка, которая очень быстро скрылась за дверью, ведущей на улицу. В ту же минуту журналист услышал, как она захлопнулась. «Ах, вот оно что. Бедняга Джанни явился в неподходящий момент и сейчас получает сильный нагоняй…»
Дверь кабинета открылась снова: на этот раз показался пианист и подошел к Вальтеру.
— Ну и как? Он примет меня?
Джанни покачал головой.
— Что это значит?
— Он мертв.
— Мертв?!
Джанни кивнул и добавил:
— Кто-то успел размозжить ему голову.
— Не вы, случайно?
— Как вы догадались? Он отказал мне в очередной порции кокаина. А я нервный: взял тяжелую штуковину и тюкнул его по башке.
Вальтер внимательно посмотрел на него.
— Так это она?
— Кто она?
— Девушка.
— Вы ее видели?
— Мельком. Она упорхнула, как ветерок. А, кстати, кто эта девушка?
— Я вам все объясню позже. А теперь надо вызвать полицию.
— Вы не против, если я загляну в кабинет?
Джанни пожал плечами и направился к кабине лифта. Он спустился вниз, но вместо того чтобы войти в зал, поднялся по узкой лестнице, в конце которой была неприметная, обитая железом дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: