Ежи Эдигей - Человек со шрамом
- Название:Человек со шрамом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ежи Эдигей - Человек со шрамом краткое содержание
Роман польского писателя Ежи Эдигея посвящен работникам следственных органов и милиции народной Польши.
Человек со шрамом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какое именно?
— Минувшей ночью мы проникли в сарай Кароля, там, где он держит свой мотоцикл. Мы его тщательно обследовали. Все сходится.
— Я узнаю все более интригующие подробности, — начальник милиции заломил руки. — Мои люди в роли налетчиков!
Однако в этом восклицании сержант уловил шутливые нотки и поэтому продолжал свой рассказ.
— Поручик Левандовский оказался профессиональным взломщиком. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы открыть массивный замок. Мне бы пришлось, пожалуй, свернуть его ломом… В сарае Кароля мы обнаружили мотоцикл с той самой покрышкой, какая была на машине стрелявшего в меня человека. Кроме того, мотоцикл снабжен специальным рычагом, переворачивающим табличку с регистрационным номером. С одной стороны номер, с другой — черная поверхность, на которой можно написать мелом или краской все, что душе угодно. Одно движение передачи — и номер изменен, даже во время движения. Этих доказательств, пожалуй, достаточно. Остальное, надеюсь, даст обыск у бандитов.
— Да, это звучит убедительно, — согласился майор. — Однако вы не объяснили еще одну вещь: каким образом Кароль мог заполнить на моей машинке бланк перевода?
— О, это чепуха! — быстро вмешался Левандовский. — Печатал не он, а прелестная Галинка. Ведь она знает всех сотрудников милиции. Кто с нею не флиртовал… Она не раз под всякими предлогами появлялась в здании милиции. Я сам частенько видел ее здесь. Ей нетрудно было улучить момент хотя бы, когда секретарша понесет пану майору бумаги на подпись, а заполнение бланка почтового перевода — минутное дело. Даже если кто-нибудь и увидел бы ее за машинкой, он подумал бы, что Эля позволила ей что-нибудь напечатать.
— Вы правы, поручик. Я припоминаю, как-то, когда Галинка меня стригла, она обмолвилась, что ей требуется напечатать что-то на машинке. Возможно, я сам и посоветовал ей договориться с Элей и дать ей напечатать бумагу или же отстукать самой. Потом это начисто вылетело у меня из головы.
— Наверняка так и было, — поддакнул поручик, довольный, что ему удалось утаить маленький грешок симпатичной секретарши.
— Итак, — заключил майор, —приступайте к последнему акту драмы, к аресту преступников. Прошу, однако, выполнить это задание быстро и четко. Не забывайте, что у них оружие и терять им нечего, и все же… А почему, кстати, они убили Михаляк? Это ведь единственное убийство на их счету.
— Очень просто, — ответил сержант. — За неделю до ограбления Михаляк приезжала в Цеханов. Побывала в САМе, устроила свои служебные дела и заглянула к парикмахеру. Как раз к Каролю — он скорее всего от нее и узнал, что в магазине скопилась крупная сумма денег. У Михаляк был великолепный слух. Она много лет пела в хоре, исполняла сольные партии в костеле и на разных торжественных вечерах. Она была артисткой-любительницей с отличным слухом и голосом, но без всякого специального образования. Когда замаскированный бандит велел ей отдать деньги, она, очевидно, узнала его по голосу и не сумела этого скрыть. На ее лице появилось выражение крайнего удивления, когда она догадалась, что под маской «человека со шрамом» скрывается парикмахер Кароль. Кароль понял, что он разоблачен, и выстрелил.
Два часа спустя бандиты уже сидели под замком. При тщательном обыске у них нашли пистолеты, запас патронов и черную маску. Что касается черных чулок, то в гардеробе прелестной Галинки они имелись в избытке.
Поздним вечером мужчина в потертом милицейском мундире сидел за столом и вполголоса читал: «Равнобедренная трапеция имеет основания А и В, А больше В…»
— Кацперек! — прервав занятия, крикнул он.
На пороге появился капрал.
— Слушаю, начальник.
— Кацперек, мне попалась чертовски трудная задача. Ты уже однажды растолковал мне ее, но за последнее время я ее подзабыл. Объясни-ка мне еще раз, ведь экзамен на носу, а мне до зарезу надо его сдать. Майор сказал: получишь аттестат — обязательно направлю тебя в трехгодичную офицерскую школу в Щитно.
Составитель Л. Беспалова
Художник И. Блиох
Предисловие Св. Бэлзы
З-35
Зарубежный детектив. Переводы. Ежи Эдигей. Человек со шрамом. — Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск. — Герд Нюквист. Травой ничто не скрыто…
М., «Молодая гвардия», 1974.
384 с. с ил.
В сборник включены три детективные повести. Роман польского писателя Ежи Эдигея посвящен работникам следственных органов и милиции народной Польши. Английская писательница Патриций Мойес раскрывает атмосферу интриг и борьбы в редакции журнала мод. В романе норвежской писательницы Герд Нюквист рассказывается о нравах буржуазной обывательской среды.
З
70302-019 СбЗ
078(02)—74
СбЗ
ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ
Редактор С. Митрохина
Художественный редактор Б. Федотов
Оформление художника А. Гангалюки
Технический редактор Е. Михалева
Корректоры Л. Четыркина, Г. Трибунская, А. Долидзе
Сдано в набор 14/VIII 1973 г. Подписано к печати 22/1 1974 г. Формат 60Х901/гб. Бумага № 2. Печ. л. 24 (уел. 24). Уч.-изд. л. 31,8. Тираж 100 000 экз. Цена 1 р. 79 к. Т. П. 1973 г., № 194. Заказ 1385.
Типография издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Адрес издательства и типографии: 103030, Москва, К-30. Сущевская, 21.
З
70302—019
078(02)—74
194—73
© Перевод на русский язык. Издательство «Молодая гвардия», 1974 г.
Интервал:
Закладка: