Крис Симмс - Сдирающий кожу
- Название:Сдирающий кожу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057045-4, 978-5-403-01626-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Симмс - Сдирающий кожу краткое содержание
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.
Возможно, убийца — врач?
Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?
Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.
Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация. Информация, которая способна вывести его на преступника, но может стоить свидетельнице жизни…
Сдирающий кожу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джона передернуло от отвращения. За годы работы он не раз присутствовал на вскрытии, однако никак не мог привыкнуть к циничным шуточкам, которыми судмедэксперты перекидывались легко и непринужденно, словно его товарищи по регбийной команде в раздевалке перед матчем.
— То есть медицинского образования у него может и не быть?
— У него есть определенные навыки, но такие навыки можно получить, тренируясь и на свиных тушах.
— Джон? Ты не видел местную газету за прошлую неделю? — послышался голос Элис с нижней площадки лестницы.
Он моргнул пару раз, прогоняя воспоминания, и посмотрел на стол.
— Она у меня.
— Ты собрался ею стол укрывать?
— Газета за прошлую неделю, детка. Свежая вон лежит, на диване.
Элис начала медленно подниматься по ступеням и наконец добралась до верха.
— Мне там нужно одно объявление, — сообщила она, слегка задыхаясь.
Джон обернулся. Его подруга появилась на пороге. По плечам у нее разметались пряди светлых волос, а круглый, как футбольный мяч, живот торчал между футболкой и тренировочными штанами.
Джон заметил странную бордово-фиолетовую полоску на туго натянутой коже.
— Что за объявление?
— Тренажер для пресса.
— Ты вроде собиралась купить у Хлоэ.
— Поздно, она уже продала. Она забыла меня предупредить, что повесила объявление еще и у себя в больнице.
— Очень мило с ее стороны…
Джон взял со стола лоток, переставил его на пол, а потом вытер о газету измазанную в краске ложку. На бумаге остался густой красный след.
— Как думаешь, не слишком ярко?
Кровь Кэрол Миллер никак не шла у него из головы.
— Джон, это же детская. Ее положено красить в яркие и жизнерадостные цвета.
— А не получится слишком гнетуще? В пивных потолки специально делают красными, чтобы клиенты вели себя потише.
— Тебе видней, — едко парировала она. — Мы красим красным только дверной проем и плинтусы, а остальное будет охряно-желтым.
Джон тем временем листал страницы, пытаясь отыскать раздел объявлений.
— Ага, вот. — Он вытащил страницу и протянул Элис. — Раздел «Красота и здоровье».
Она провела пальцем вниз под буквой «Т»:
— «Тренажер бр. пресса. Десять фунтов. Торг».
И Элис оборвала угол газеты с объявлением.
При виде ее огромного живота у Джона возникли сомнения:
— А ты уверена, что тебе сейчас можно этим заниматься?
Она хихикнула:
— Ну не прямо же сейчас, дурачок. Сейчас я шнурки-то с трудом завязываю! Вот родится маленький, и я сразу начну качать пресс, чтобы прийти в форму.
Джон подошел к ней сзади и обнял, обхватив руками круглое пузико.
— Мне ты нравишься даже таким вот бочонком.
Элис взяла его руки в свои и, отклонившись назад, посмотрела на него снизу вверх.
— Да, но понравится ли тебе, когда он обвиснет складками?
Джон постарался улыбнуться:
— Конечно, ведь это будет часть тебя.
Она сжала его руки.
— А как насчет мышц тазового дна? Что, так и писаться в штаны каждый раз, когда нужно подняться вверх по лестнице?
Разговор перешел на предметы, совершенно ему неведомые, и Джон попробовал освободить руки.
Элис только крепче сжала его ладони и засмеялась:
— Это же естественно. Радуйся, что тебе не придется лежать, задрав ноги на подпорки, и тужиться, выдавливая из себя маленький кулечек счастья.
Джон хмыкнул.
— Я бы взял твою боль, если б мог.
— Ну конечно.
Она выпустила его руки и направилась к выходу.
Джон поставил банку на стол, и на глаза ему снова попался запекшийся сгусток краски. Он в очередной раз начал прокручивать в голове разговор с матерью Кэрол Миллер. На вопрос, какое у ее дочери было настроение и была ли она довольна жизнью, старушка ответила, что дочь очень переживала из-за прибавки в весе после рождения ребенка. Какие только диеты она не перепробовала, все равно набранный за время беременности лишний вес так и остался при ней. Тогда Джон пропустил ответ матери мимо ушей и задал следующий вопрос, однако сейчас задумался.
Старушка говорила, что Кэрол испробовала уже разные методы контроля веса и диету «Капустный суп», и все без толку, но недавно, вернувшись с работы, она сообщила, что узнала об одном средстве, и у нее снова появилась надежда.
— Эли? — позвал он. — Помнишь тренажер твоей подруги Хлоэ… Ты сказала, она повесила объявление у себя в больнице.
— Да, — донесся снизу ее голос.
Джон внимательно изучал объявления в газете. Сразу за разделом «Красота и здоровье» следовал раздел «Досуг». Реклама всевозможных массажных салонов, VIP-саун, эскорт-услуг… Он снова заглянул в «Красоту и здоровье». Здесь во множестве предлагались уже ненужные горные велосипеды, велотренажеры, мини-степперы, беговые дорожки, гимнастические колесики и тому подобное. Близость двух этих рубрик его весьма позабавила: если все попытки привести себя в форму провалились, то остается только перейти к следующему разделу и найти любовь за деньги.
Джон спустился в гостиную и, присев на корточки, почесал за ухом своего боксера Панча.
— А где висит доска объявлений? В фойе?
Элис положила оторванный клочок газеты на стол.
— Нет, скорее где-нибудь в ординаторской. Хлоэ так нашла квартиру. Консультант, что у них тогда работал, прикрепил там объявление.
— Как думаешь, такая доска есть во всех отделениях?
— Наверное, во всех. А почему ты спрашиваешь?
Он постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более небрежно:
— Да ерунда. Просто пришла в голову одна мысль.
— В связи с теперешним делом?
В голосе Элис слышалась напряженность. В прошлом году убийца по прозвищу Жвачка, за которым Джон тогда охотился, грозил расправиться с его семьей. И до сих пор, не сговариваясь, они избегали разговоров о работе.
Джон кивнул и поднялся.
— Я на минутку. Скоро вернусь.
Элис бросила быстрый взгляд на часы:
— Уже половина девятого! А до завтра это не подождет?
Ему очень не хотелось откладывать.
— Я быстро.
Она тяжело вздохнула, и Панч поднял голову, почувствовав, как ее обида волной прокатилась по комнате.
— Хоть руки от краски отмой.
Джон стоял в кухне над раковиной и смотрел, как красные струйки, змеясь, убегают в сливное отверстие. Пока что его попытки разобраться, как и чем жила Кэрол Миллер, ничего не дали. С тех пор как муж бросил ее через два месяца после рождения ребенка и отбыл в неизвестном направлении, она ни с кем не встречалась. Бабушка никак не ожидала, что понадобится так часто сидеть с ребенком: Кэрол стало просто не на что жить и ей пришлось снова пойти в акушерки. Она работала внештатно, заменяя заболевших или уехавших в отпуск сотрудников родильного отделения. Как правило, это означало работу по выходным и в ночную смену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: