Колин Декстер - Последний автобус на Вудсток [СИ]
- Название:Последний автобус на Вудсток [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Декстер - Последний автобус на Вудсток [СИ] краткое содержание
Изуродованное тело 18-летней девушки обнаружено на автостоянке возле паба, в котором она должна была встретиться со своим приятелем. Морс и Льюис выясняют, что в последний раз девушку видели живой на автобусной остановке, где она садилась в красную машину, номера которой никто не запомнил. Всё в этом преступлении зыбко и неясно: мотив, возможность, свидетели, алиби… И это крайне раздражает инспектора Морса.
Последний автобус на Вудсток [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если бы Морса отправили на необитаемый остров и разрешили взять девять дисков с фильмами, он бы выбрал детективы понуарнее и умчался куда подальше. Но вместо этого предстояло собрание: про пенсии, кадровые перестановки и тому подобная дребедень. Единственная радость — Морс потребовал повышения и льгот для шустрого "бойскаута" Макферсона, и чтобы ему путёвку бесплатную вручили в санаторий и грамоту похвальную за проявленную преданность и служение долгу.
В пять минут шестого повестка дня иссякла.
Морс, зевая, поплёлся в кабинет. Там он обнаружил Льюиса, читающего что-то про преступление и наказание и про вчерашние сводки футбольных матчей.
— Видали? — он протянул Морсу газету и ткнул пальцем в статью, обещающую читателям скорую поимку Вудстокского убийцы.
Морс с завидным хладнокровием изучил колонку.
— Такая у журналистов привычка, Льюис, — торопить события.
У Сью Виддоусон день тянулся очень медленно. В прошлый вечер не получилось поговорить с Морсом по душам. А что бы она сказала? Может, у него телефон сломался? Когда настало утро и повеяло прохладой, она поняла, что так лучше. Иначе она бы снова всё испортила своей глупостью. В субботу приедет на выходные Дэвид. Она будет встречать его на станции в обычное время. Любимый. Утром пришло ещё одно письмо. Милый, он ей так сильно нравился! Но…Нет! Пора прекратить эти мысли о Морсе. Но нет сил, практически невозможно. У Сандры разгорелось любопытство, она атаковала интимными вопросами, доктор Аэрс так возбудил её, поглаживая ниже талии…
В общем и целом, девушка очень переживала, несчастная.
Миссис Арми Сандерс очень беспокоилась. Причиной беспокойства был сын. Целую неделю мальчик выглядел вялым и бледным. Раньше он брал дополнительные выходные. Ей приходилось звонить его боссу и говорить, что мальчик приболел, и выдумывать симптомы. Но в этот раз всё было взаправду . Его несколько раз рвало, лихорадило — и утром понятно было — нужно врача вызывать.
Так она и сделала.
В половине восьмого в дверь позвонили, на пороге стоял незнакомый мужчина. Текучесть кадров в сфере медицины давала о себе знать.
— Здесь живёт Джордж Сандерс?
— Да, проходите, доктор. Хорошо, что вы так быстро.
— Простите, мадам, но я не доктор. Я из полиции.
Хозяин Белл в восемь тридцать вечера сам регистрировал броню. Он глянул в журнал и поднял трубку.
— Вы просили на завтра и на субботу, да?
— Да.
— Хорошо, сэр. Номер на двоих с ванной…
— И большой кроватью на двоих. В разных мы просто не заснём.
— Хорошо, сэр.
— Извините, что не получится подтвердить заказ письменно.
— Не стоит беспокоиться, сэр. Просто скажите ваше имя и адрес.
— Мистер и миссис Джон Браун, Холл Топ, Иглесфилд, Бристоль.
— Записал.
— Прекрасно. Мы с женой предвкушаем приятный уикенд в вашем заведении. Приедем около пяти.
— Приятного отдыха, сэр.
Хозяин отеля повесил трубку. Его жена уже со счёта сбилась, сколько их сюда наезжает, этих липовых "Браунов". В прошлом месяце, кажется, семь. Ну, а ему-то какое дело до их морального облика? Этот, по крайней мере, изощрённо вежлив и говорит культурным голосом, как образованный человек из приличного общества. А где-то обитают и настоящие Брауны. Где-то там…там-тарам. там-тарам…
Глава 20
Пятница, пятнадцатое октября
В пятницу утром Морс не торопился вставать. На полу в прихожей валялась газета "Таймс", а из отверстия ящика торчало письмо — из Баркерс прислали счёт в районе девяти фунтов. Морс заткнул его за часы на каминной полке, куда обычно отправлялась и остальная корреспонденция подобного рода.
Машина сразу завелась. На заднем сидении лежали костыли. Морс решил перед работой заехать в поликлинику. По дороге он размышлял, стоит ли так делать. Ну, может он её случайно встретит. Между прочим, в прошлый раз именно так и получилось. А можно просто-напросто вызвать её из кабинета. А ей это надо? Не терпелось её снова увидеть…А она, конечно, там сейчас, поэтому всё вышло бы вполне естественно. Ночью Сью посетила его во сне.
Так звонила она в тот вечер, в среду, или нет?
Морс свернул во двор Редклифа. Сдал костыли и получил документ, в котором клялся вернуть их в указанный срок в целости и сохранности.
Дорога казалась пустынной. Он выехал из Оксфорда, проклиная себя что есть сил. Следовало войти в кабинет! Нет, он всё-таки придурок ещё тот! В глубине души он прекрасно осознавал, что вовсе не придурок, но от этого было не легче.
Льюис уже заждался.
— Какие планы на сегодня, сэр?
— Хочу на автобусе покататься, Льюис.
Льюис спрашивать подробности или спорить не стал. Что толку?
— Прокатимся вместе на автобусе в Вудсток. Не против?
— Машине опять крантец?
— Вот ещё! Рационально мыслишь, никакой в тебе романтики. Счёт пришёл за ремонт тачки — ого-го ! Вот и хочу осуществить мечту.
— И много?
— Отгадай!
— Фунтов шесть-семь?
— Больше девяти!
Льюис поморщился.
— В Хидлингтоне дешевле бы вышло. Рекомендую.
— Послушать тебя — так получится, что ты от них не вылезаешь со своей несчастной тачкой.
— Не совсем так, сэр. За последнее время всего несколько раз прокололся.
— А сам не в состоянии колесо поменять?
— Ну, вы и скажете! Конечно, в состоянии. Не старушка же я замшелая! Только чтобы это осуществить, нужна запаска.
Морс уже не слушал. У него мороз пошёл по коже.
— Сержант, ты — гений. Дай-ка телефонный справочник! Желтые страницы…вот — всего два номера. С какого начнём?
— А не начать ли с первого, сэр?
Через несколько секунд Морс уже разговаривал с автосервисом Коули Таэр & Батери .
— Босса к телефону пригласите. Срочно. Из полиции.
Морс подмигнул Льюису.
— О, привет. Старший инспектор Морс беспокоит. Теймс Вели…Нет, нет. Ничего подобного. От вас требуется проверить все записи, начиная с двадцать седьмого сентября…Да. Проверьте, не обращалась ли к вам мисс Колебай, чтобы поменять аккумулятор или заклеить колесо. К-О-Л-Е-Б-А-Й. Да. Могла в любой день. Возможно, во вторник или среду. Перезвоните? Не откладывайте, пожалуйста. Требуется срочная информация. Хорошо. Мой телефон у вас имеется? Хорошо. Удачи.
Он позвонил по второму номеру и завёл то же самое.
Льюис листал дело Сильвии Кей, лежавшее на рабочем столе Морса. Изучал фотографии — крупные, блестящие, чёрно-белые удивительно чёткие фото. Ещё раз вгляделся в снимки, где Сильвия лежала в ту ночь во дворе Чёрного Принца . И правда красивая девка была, подумалось сержанту. На левом боку белая блузка разорвана, и только в самом низу четыре пуговицы остались застёгнутыми. Была полностью видна вся левая грудь, и Льюису это напомнило заманчивые позы моделей в эротических журналах. Сам просмотр этих фотографий походил на перелистывание эротического журнала. Только Льюис помнил про пробоину у блондинки на макушке и осколки черепа. В голову полезли мысли о родимой дочурке, пока что ей тринадцать…но уже фигурка оформляется. Ну как можно в таком жестоком мире растить детей? Он помолился, чтобы дочурку миновала такая учесть, и ему нестерпимо захотелось найти негодяя, сотворившего такое с Сильвией Кей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: