Джерри Остер - Обреченные на смерть

Тут можно читать онлайн Джерри Остер - Обреченные на смерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джерри Остер - Обреченные на смерть краткое содержание

Обреченные на смерть - описание и краткое содержание, автор Джерри Остер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.


Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.

Обреченные на смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обреченные на смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джерри Остер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вудс оттолкнул от себя Маргарет Моррис.

— Почему, — сказал он, — они обменялись этими чертовыми автомобилями?

Каллен вспомнил слова Хриньяка, которые он произнес, сидя за длинным-длинным столом во время совещания в департаменте полиции: «Тодд и Свейл выехали с заключенным из аэропорта приблизительно в 16 часов. Машина принадлежала Свейл, но за рулем был Тодд. Свейл сидела рядом с водителем, Полк — на заднем сиденье».

— Детективы выехали из тюрьмы «Уолкил» на машине Тодда?

— У него был «гео», — сказал Вудс. — А у Свейл — «волар».

— И вы думаете… что вы думаете?

— Я не передавал пистолет Полку. И Мэгги этого не делала.

Мэгги. Ты не передавала Полку этот чертов пистолет, так, может, ой находится в «воларе»? Что случилось с машиной Тодда? Она сломалась?

— Возможно, они часто менялись машинами. Откуда же тот человек, который оставил пистолет в «воларе», мог знать, что они поменяются машинами?

Вудс поднял руку, как ученик, который хочет выйти в туалет. Он хотел привлечь к себе внимание официанта. Фильм по телевизору уже закончился, и официант смотрел новости — показывали пожар в верхнем этаже здания, где размещалась какая-то торговая фирма.

— Откуда я знаю, черт возьми.

Каллен хотел дать Вудсу ногой в пах. Хотелось схватить его за уши и шарахнуть его лицом о стол. Потом он решил быть умнее — он будет делать вид, что Вудса тут нет.

— Мисс Моррис. Мэгги. Нам нужно выяснить все это сейчас, время не ждет. Если у вас есть какие-то соображения насчет того, где Полк раздобыл этот пистолет, то…

— Уберите ее! — крикнул Вудс, размахивая руками, пытаясь привлечь внимание официанта, вскакивая из за стола и исполняя что-то вроде хип-хопа. — Уберите эту суку! Что за чушь она несет? Какого черта вы не уберете с экрана эту суку? Официант, черт возьми, принесете мне наконец выпить или нет?

Сукой он назвал Саманту Кокс, которая вещала что-то с экрана, одетая в фирменный красный костюм — на этот раз в кофту джерси с накладными плечами. Ее ультрабелокурые волосы в этот вечер были уложены самым замысловатым образом. В ушах большие золотые серьги в виде обручей, микрокассеты Сэм не носила. Голоса ее Каллен не слышал, так как Бинг Кросби пел «Будьте благословенны, добрые люди», но за ее спиной была фотография мэра, поэтому скорее всего она говорила о мэре. Что бы она там ни говорила, официант очень внимательно слушал ее. Вудс никак не мог докричаться до официанта.

— Сержант… — Маргарет Моррис едва не касалась своей рукой Каллена. — Я думаю, что мы с Карлом лучше пойдем. Давайте встретимся в более спокойном месте, где не будет продаваться алкоголь. Могу я позвонить вам завтра утром и договориться о встрече?

Каллен ее не слышал. Он вместе с официантом смотрел на экран, где появилась Энн Джонс. По ее губам он пытался догадаться, о чем она говорит. Он должен был понимать ее, ведь эти губы много раз говорили ему «Я тебя люблю» и «Возьми меня сзади». Он обязан читать по губам то, что она говорит, ведь один вид этих губ вызывает у него эрекцию. Но он не мог ничего разобрать. Картинка, которую комментировала Энн, ему ни о чем не говорила — какие-то люди, в какой-то комнате. На экране их головы, потом опять комната. Энн шевелила губами, но он ничего не понимал.

— Сержант?.. Джо? — Маргарет Моррис наклонилась к нему, пытаясь привлечь его внимание к себе.

— А? О, извините. Завтра? Конечно. Я завтра должен пойти на похороны, так что позвоните мне домой с утра пораньше или в управление ближе к вечеру. У вас есть номер моего домашнего телефона? С вами все в порядке, Карлтон?

Вудс, который сжал руки в кулаки и опустил на них голову, внезапно поднял глаза, желая знать, кто осмелился побеспокоить его. Он зря так резко дернулся, его сразу же начало мутить. Он вскочил на ноги и бегом бросился В туалет, прижимая руку ко рту.

Маргарет Моррис последовала за Вудсом. Джон Кугер Мэлонкэмп пел «Я видел, как мама целовала Санта Клауса», потом запели сестры Пойнтер, «Санта Клаус приближается к городу». Звук плыл.

Маргарет Моррис вернулась и села за столик как раз в тот момент, когда какая-то группа начала петь «Мы слышим ангелов, поющих в небесах».

— Вы не спросили нас еще об одной вещи, Джо. Элвис Полк позвонил мне и спросил, интересует ли меня то, что две кражи в аэропорту похожи одна на другую.

— Да?

— Он признался в хранении краденого.

— Правильно.

— Элвис ничего не знал о краже в «Спидэйр», — сказала Маргарет Моррис. — У него был компьютер, но он понятия не имел, где его украли.

— И вы думаете, что?..

— У меня есть только предположения.

— И вы предполагаете, что?..

Маргарет Моррис пожала плечами.

— Кажется, тут какой-то сговор. Кто-то хотел убрать Тодда и Свейл. Этот кто-то знал, что они вышли на след воров, совершивших кражи. Этот кто-то заставил Полка позвонить мне и притвориться, как будто он знает что-то о двух кражах. Он хотел, чтобы я встретилась с Тоддом, Свейл и Карлом, — она бросила взгляд через плечо в направлении туалета и продолжала голосом заговорщицы: — Между прочим, я полагаю, что пистолеты находились в обоих автомобилях и потому факт с обменом машинами не имеет никакого значения.

Струнный оркестр играл мелодию «Далеко в Монтере», звук плыл. Каллен уставился на свой кофе. Глядя на Каллена со стороны, можно было подумать, что умный человек предается размышлениям. На самом деле он чувствовал себя очень глупо.

— Окажите мне услугу, Мэгги.

Маргарет Моррис улыбнулась:

— Я рада, что вы называете меня Мэгги.

Не надо. Не соблазняй меня. Хватит того, что ты соблазнила Карла. Карлтона.

— Я работаю сейчас один, без помощника. У меня нет никого в тюрьме «Уолкил». Не могли бы вы разузнать, кто навещал Полка, кто звонил ему? После того как была совершена кража в День Благодарения.

Она улыбалась:

— Я и сейчас могу вам это сказать. Я представляла интересы Элвиса Полка, и только я одна навещала его и звонила ему. Он одинокий человек — у него нет ни семьи, ни друзей. Может быть, вы слышали о том, что он, белый человек, хочет быть черным. Он всем действует на нервы.

— Значит, у него были какие-то контакты с кем-то в самой тюрьме.

— Это только мое предположение… Есть некий Рой Риган. Никто нас, кстати, о нем не спрашивал.

У Каллена вдруг заболел живот. Иногда действительно следователь не задает чрезвычайно важные вопросы не потому, что он некомпетентен или специально избегает таких вопросов, а потому, что допрашиваемый сам дает ответы на эти вопросы.

— Хорошо. Кто такой Рой Риган?

— Элвиса должны были освободить условно прошлым летом, — сказала Маргарет Моррис, — но он упустил эту возможность, потому что затеял драку с заключенным по имени Рой Риган. Они подрались из-за того, какую радиостанцию им слушать. Такова, по крайней мере, официальная версия. Элвис ударил Ригана штопором. Рана, однако, была неглубокая. Риган тянул срок за ограбление магазина в Озон-Парке. Вы живете в Квинс и должны знать, что Озон-Парк находится рядом с Ховард-Бич, и вы знаете, что за люди там живут. Магазин, ограбленный Риганом, конкурировал с другим, которым владеют два брата, имеющие связи с преступным миром. Братья не собирались напрягаться в этой конкурентной борьбе и наняли Роя Ригана. Возможно, вам не приходится общаться с таким большим количеством преступников, с каким общаюсь я — то, что сделали братья, на жаргоне называется «поставить десять центов на кого-то».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джерри Остер читать все книги автора по порядку

Джерри Остер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченные на смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченные на смерть, автор: Джерри Остер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x