Джерри Остер - Внутренние дела
- Название:Внутренние дела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-432-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Остер - Внутренние дела краткое содержание
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Внутренние дела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты выглядишь усталым, — заметила Энн. На ней шорты и полосатая майка-безрукавка с надписью: «Где вечеринка?».
— Я хорошо себя чувствую, — ответил Каллен. — Выспался в машине, — поспал он всего три минуты. — У тебя новый ковер.
— Называется «Поттери Барн», — она направила на него большой вентилятор, а сама села на диван, скрестив ноги. Она смотрела в окно, из которого был виден двор. — Я думала, что будет страшно сюда возвращаться, но на самом деле никакого страха нет. Меня все время отвлекают новости, которые я слушаю по радио.
— Я забыл. Тебе не следует здесь находиться. Ты должна быть у Риты и Брюса.
— Сейчас слишком жарко, чтобы гостить у кого-то. Или принимать гостей.
Каллен подался вперед:
— Я сейчас уйду.
— Я не это имела в виду, дурачок.
Он уселся поудобнее:
— Можно выпить чаю со льдом или что-нибудь в этом роде?
— Хочешь лимонада?
— Ага.
Энн ушла на кухню, а Каллен тотчас же уснул.
Он проснулся в ее кровати. Он лежал голый, накрытый одной простыней. Услышав, как он ворочается, Энн вошла в комнату. На шее у нее болтался плеер и наушники.
— Я сделала то, что, возможно, не должна была делать. Я позвонила Конни и сказала ей, что с тобой все в порядке.
Интересно, откуда она узнала номер телефона? Но он знал, что, если он спросит ее об этом, она скажет ему: у нее такая работа — все выведывать. Между его и ее профессиями есть много общего.
— Спасибо, — сказал он.
— Я поговорила с Джеймсом. Он очень милый.
— Наверное, он милый. Я об этом не думал, но скорее всего — он милый.
Энн села на кровать и взяла со стола его часы.
— Ты включил сигнал. Удивительно. На тебя это непохоже. Помнишь, когда мы были в гостях у Бетси и Фрэнка, там у одной пары часы выдавали сигнал каждые полчаса? Так ты чуть не зарезал их столовым ножом.
— Я думал, что сигнальная система сломалась.
— Сигнал работал, когда ты спал.
— Не знаю, как мне его выключить.
— Я выключила его.
— Я хочу познакомить тебя с Джеймсом, — сказал Каллен. — И с Тенни.
Энн кивнула:
— Я бы хотела с ними познакомиться. Спасибо.
— Нейл нашел ответ на вопрос, который поставил в тупик самого Фрейда. Ответ такой: все решается под одной крышей.
Энн кивнула:
— Правильный ответ. Молодец Нейл.
— Я хочу решить кое-что под одной крышей.
— Например?
— Я хочу заниматься сексом, веселиться, слушать пластинки Лайл Ловетт, смотреть фильм «Хилл-стрит Блюз» и есть жареного цыпленка.
— Ты хочешь жить в общине?
— Наверное, да… Вера Иванс убила Чарльза Стори.
Энн кивнула:
— Кровосмесительная связь?
— Он насиловал Клэр Лангуа тоже.
— Мне кажется, я знала об этом. Глупо, но, мне кажется, я знала… Спасибо, что не говоришь свое обычное «от меня ты этого не слышала».
— Это должно оставаться в тайне. Я не хочу сказать, что ты прямо сейчас побежишь звонить. Но это тайна. Жаль, что он стал жертвой.
— Спасибо, что не сказал мне, чтоб я не звонила по телефону и не разглашала твою тайну.
— Кажется, я начал говорить то, что надо. И не говорить то, чего не надо. В течение долгого времени я оставался Змеем Калленом.
Энн умолкла и задумалась о чем-то своем. Потом сказала:
— Ты знаешь, что коп, арестовавший Лайонса — это тот самый коп, который прибыл по вызову, когда убили Стори?
— Гриняк любит повторять, что все мы в одной упряжке.
— Ты сказал мне об этом возле дома номер 119, когда там убили Кейта. Ты мне говорил, что Том и Вера… поддерживали дружеские отношения… Он взял на себя вину… Ну, я не адвокат, но…
— Я тоже не адвокат. Но у него будет хороший адвокат. Тома освободят.
Энн поиграла с наушниками.
— Я хочу лечь в кровать рядом с тобой, но я не уверена, что после того как прозвучало слово «кровосмешение», нам можно заниматься сексом. Тебя ведь постоянно преследуют… какие-то воспоминания.
Да, воспоминания. Каллен прикоснулся к руке Энн, казалось, он не трогал ее целую вечность.
— Скорее.
Она покачала головой:
— Тебе не следовало говорить это.
— Я хочу, чтобы все было хорошо.
Энн кивнула:
— Все этого хотят, не так ли? Помнишь надпись в гостинице «Ухо»? «Не проливайте воду».
Каллен кивнул.
Энн вскинула голову:
— Так как?
Каллен кивнул.
Примечания
1
Факел ( жарг .) — марихуана.
2
Статуя свободы. Либерти ( англ .) — свобода.
3
Коп ( жарг. ) — полицейский.
4
4-го Июля отмечается День независимости США.
5
Вуди Аллен — известный американский кинорежиссер, живущий в Нью-Йорке.
6
Квинс — район Нью-Йорка, где живут бедные. Манхэттен — респектабельный район, заселенный богатыми людьми.
7
Яппи — процветающие деловые молодые люди.
8
Спичрайтер — человек, составляющий речь для кого-либо.
9
Чарльз Мейсон осужден за организацию серии убийств знаменитостей в районе Лос-Анджелеса.
10
Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.
11
Монк ( англ .) — монах.
12
Маркс ( англ. ) — меченый.
13
«Прохладный джаз» — одно из течений джазовой музыки.
14
Кровавая Мэри — водка и томатный сок.
15
Дежаву — ощущение, что происходящее уже имело место в прошлом.
Интервал:
Закладка: