Питер Джеймс - Пусть ты умрешь
- Название:Пусть ты умрешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-05050-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь краткое содержание
За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике — богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с «хорошим парнем», не подозревая, что кошмар только начинается… Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно…
Пусть ты умрешь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рэд провела их в гостиную и, щелкнув пультом, отключила звук телевизора.
— Этот пожар… ужасно…
— Любимый ресторан моей жены, — заметил констебль Споффорд. — Хотя, конечно, не по нашему карману. Разве что в особых случаях.
Все сели и несколько секунд молча смотрели на экран.
— Рада вас видеть, Роб… то есть констебль… Споффорд. — Рэд не знала, уместно ли называть полицейского по имени в присутствии старшего по званию.
— Несколько месяцев у вас не был. Все тихо?
— Да. Может быть, Брайс уехал или нашел себе кого-то.
— Это хорошо. — Констебль, как ей показалось, чувствовал себя немножко не в своей тарелке.
— Мисс Уэствуд, — продолжала сержант Нельсон, — судя по информации, полученной нами из телефонной компании «02», за последние двадцать четыре часа вы сделали довольно много звонков на один определенный номер. — Она назвала номер. — Это так?
Рэд неуверенно кивнула, чувствуя неприятное шевеление в глубине живота.
— Почему… почему вы спрашиваете?
Полицейские переглянулись, и Рэд разволновалась уже не на шутку.
— Зарегистрированный владелец этого номера доктор Карл Мерфи, — сухо, официальным тоном сказала сержант. — Позвольте спросить, вы его знаете?
Мелькающие на экране образы не давали сосредоточиться. Рэд схватила пульт и выключила телевизор.
— Почему? Что… что он сделал? С ним что-то случилось?
— Могу ли я спросить о характере ваших отношений с доктором Мерфи?
У Споффорда зазвонил телефон. Он достал его из кармана, взглянул на дисплей и, отключив, виновато посмотрел на женщин.
— Мы собирались встретиться, — сказала Рэд и пожала плечами. — Он должен был заехать за мной вчера в семь вечера, но так и не появился. А что? С ним что-то случилось?
— Вы давно встречаетесь?
Рэд на секунду задумалась.
— Около шести недель.
— Не касаясь деталей, мисс Уэствуд, как бы вы охарактеризовали ваши отношения с доктором Мерфи?
— В чем все-таки дело? — Нервничая, Рэд всегда раздражалась. Она посмотрела на Споффорда, но тот сохранял нейтральное выражение, хотя и чувствовал себя явно некомфортно.
Сержант посмотрела на нее сочувственно, и на мгновение Рэд показалось, что она смягчается, но ответ снова прозвучал бесстрастно, как будто женщина, спохватившись, отступила на позицию профессионального полицейского.
— Боюсь, вам нужно приготовиться к плохой новости. Мы нашли тело. Обстоятельства не вполне обычные, но есть основания предполагать, что это доктор Мерфи. Возможно, вы сумеете нам помочь.
— Тело?
— Боюсь, что да.
— Что вы имеете в виду? Он мертв?
— Официально личность еще не установлена. Но мы практически уверены, что это доктор Мерфи.
— Нет, это не он. Не Карл, — с чувством заговорила Рэд. — Вы ошиблись. Почему вы думаете, что это он?
— У вас была с ним какая-то размолвка? — спросила сержант.
Рэд решительно покачала головой:
— Абсолютно никакой. Вовсе нет. Я думала, что мы… — Она не договорила.
Карен Нельсон посмотрела на нее выжидающе и, не дождавшись продолжения, подтолкнула:
— Что вы думали?
Рэд покачала головой.
— Впервые в жизни я подумала, что встретила мужчину, не похожего на других. Только и всего. Но прошлым вечером он подвел меня. — Она залпом допила вино, взяла пачку и вытряхнула сигарету. — Вы не против, если я закурю?
— Дом ваш, — пожала плечами сержант.
— Мне запах даже нравится, — сказал Споффорд. — Пожалуйста…
— А вы не хотите? — Рэд протянула пачку.
— Я бы с удовольствием, но нет, спасибо.
Она закурила.
— Пожалуйста, расскажите, что случилось. Вы упомянули, что нашли тело… это несчастный случай?
Полицейские снова переглянулись, и этот взгляд сказал ей все, что требовалось знать.
— Пожалуйста, пожалуйста, расскажите мне все, что вам известно, — взмолилась Рэд. — Он попал в аварию? Скажите хотя бы это!
— Мы можем установить, когда у вас был последний контакт с доктором Мерфи?
— Последний раз я видела его в воскресенье, но мы разговаривали каждый день, по нескольку раз. Я говорила с ним во вторник вечером. Он… — Она замялась на секунду. — Он сказал, что обожает меня.
— По-вашему, у доктора Мерфи была депрессия?
— Депрессия? Нет! Позвольте уточнить. Да, он говорил, что был глубоко опечален смертью жены. Что даже подумывал о самоубийстве, потому что очень ее любил. Но Карл никогда бы этого не сделал — из-за детей. Он просто не мог так с ними поступить.
— Так он все же говорил о самоубийстве? — Сержант сделала пометку у себя в блокноте. — Что именно он говорил?
Рэд покачала головой:
— Он говорил об этом не всерьез. Говорил, что такая мысль приходила ему в голову сразу после ее смерти, но он ее отбросил.
— Вы так уверены?
— В том, что он не мог покончить с собой? На сто процентов. Он очень позитивный. И живет ради детей. Они для него — все. — Ее вдруг словно накрыла темная туча. — Почему вы спрашиваете о самоубийстве?
— Я не хочу расстраивать вас без необходимости, мисс Уэствуд, — сказала сержант Нельсон, — но человек, тело которого мы нашли, вероятно, совершил самоубийство. Полной уверенности в том, что это Карл Мерфи, пока нет, но найденный на месте телефон — это тот, на который вы звонили.
Рэд закрыла глаза:
— Нет. Господи, нет. Пожалуйста, пусть это будет не Карл.
Сержант подняла руку, как будто извиняясь.
— Я сообщу вам, когда получу дополнительную информацию. Обещаю.
— Просто для уточнения, — сказал Споффорд. — У вас с Брайсом Лореном все тихо? Давно?
Рэд ненадолго задумалась.
— Да. Тихо. С тех пор как мы расстались.
— Вот и хорошо. — Он записал что-то в блокнот. — Вы ничего не слышали? Нигде его не видели?
— Нет. Он не звонил, и я его не видела. Хотя… Сегодня утром мне показалось, что я его видела из окна нашего офиса, но это не точно.
— Вы видели его сегодня утром? Несмотря на имеющееся решение суда? Ему ведь запрещено подходить к вам ближе чем на полмили. Вы сообщили об этом?
— Нет, — хмуро ответила Рэд. — У меня не было полной уверенности. Может, мне это показалось. Я вышла и не смогла его обнаружить. — Она пожала плечами.
Полицейские поднялись, и Рэд проводила их к выходу.
— Думаю, вы ошиблись. Мы с Карлом разговаривали… о будущем. Он не стал бы убивать себя. Поверьте мне. Вы просто ошиблись.
— Я свяжусь с вами, как только будут новости, — сказала Карен Нельсон.
Выходя следом за коллегой, констебль Споффорд сочувственно и вместе с тем беспомощно улыбнулся Рэд. Она не ответила. Как будто вдруг окоченела. Закрыла и заперла дверь. Внутри у нее все тряслось.
18
Четверг, вечер, 24 октября
Вэн — вот же молодчик! — зарубал Someone Like You, а сам Брайс смотрел сразу два разных шоу, причем оба без звука, на разделенном экране своего пятидесятипятидюймового «самсунга». На одном шли новости, на другом — то, ради чего ему, по большей части, и требовался телевизор. По большей части, но не сегодня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: